¡Hola queridos amigos, bienvenidos a mi blog!, Hoy quiero relatarles el encuentro con una de mis tías que es hermana de mi padre, ella tenia 4 años de haber emigrado a chile y hasta ahora decidió regresar a su hermoso país.
Ella es mi tía favorita, se las presento jejeje. Hoy desde temprano decidimos ir a visitarla, ella llegó ayer y pues quería conocer a mi niña, solamente la había visto por video llamadas.
Fue un momento muy emotivo y a la vez lleno de nostalgia, volver a ver a los que amas luego de tanto tiempo; me tomó por sorpresa su llegada, pues pensé que no volvería a verla en muchos años más; pero no fue así; ella me comentaba que no se adapto muy bien a chile, no veía la hora de volver a Venezuela, a pesar de que sus hijos y nietos estaban junto a ella, pues una de las cosas era el frío en invierno (algo totalmente nuevo para ella), también que vivían en la región metropolitana y el ruido de la ciudad era algo agobiante, ya que a diferencia de su casa solamente había paz, pues ella vive bastante lejos.
Hello dear friends, welcome to my blog, today I want to tell you about the encounter with one of my aunts who is my father's sister, she had 4 years of having emigrated to Chile and so far decided to return to her beautiful country.
She is my favorite aunt, let me introduce you to her hehehehe. Early today we decided to go visit her, she arrived yesterday and wanted to meet my little girl, I had only seen her through video calls.
It was a very emotional moment and at the same time full of nostalgia, to see the ones you love again after such a long time; I was taken by surprise when she arrived, because I thought I would not see her again for many years; but it was not like that; She told me that she did not adapt very well to Chile, she could not see the time to return to Venezuela, even though her children and grandchildren were with her, because one of the things was the cold in winter (something totally new for her), also that they lived in the metropolitan region and the noise of the city was something overwhelming, because unlike her home there was only peace, because she lives quite far away.
Y bueno muchas otras cosas que veía muy diferente a lo que se acostumbraba a ver en Venezuela… y wao asombroso lo que es la costumbre. Por otro lado, compartimos café con pan (no sé, pero ella hace el café idéntico a como lo hacia mi abuela, a más ninguna persona le he probado el café así), así que en eso me recuerda a mi abuelita. Al ver a mi nena estaba completamente feliz, ella tenia muchas ansias de conocerla, estaba enamorada del cabello de mi bebé, decía que le recordaba a mi padre cuando estaba niño, pues tenia el cabello así de rizado.
Aquí también nos acompañó mi otra tía que es la hermana mayor de mi papá, ella vive en el mismo sector y nos enseñó su jardín y lo tiene muy bien cuidado y lindo, aquí les enseñare fotos.
And many other things that I saw very different from what I was used to see in Venezuela... and wow, amazing what is the custom. On the other hand, we shared coffee with bread (I don't know, but she makes coffee identical to how my grandmother used to make it, I have never tasted coffee like that), so she reminds me of my grandmother. When I saw my baby I was completely happy, she was very anxious to meet her, she was in love with my baby's hair, she said it reminded her of my father when he was a child, because his hair was curly like that.
Here we were also accompanied by my other aunt who is my dad's older sister, she lives in the same area and showed us her garden and she has it very well kept and beautiful, here I will show you pictures.
The garden of my aunt Milene, the eldest of my father's 4 siblings
Por otro lado, la vista desde aquí es espectacular, se ve toda la ciudad de san cristobal, además que se veía como la lluvia rociaba parte de la ciudad, algo totalmente hermoso de la naturaleza.
Y por aquí quiero enseñarles a princesa, ella es la perrita de mi tía, tiene 10 años de vida, ya esta un poco viejita pero aun es todo un amor, ella ha acompañado a mi tía en todo momento, incluso todo el tiempo de haber emigrado… a esta linda mascota la tienen muy consentida, tiene diferente ropa para verse coqueta, miren este traje que tenia hoy.
On the other hand, the view from here is spectacular, you can see the whole city of San Cristobal, besides you could see how the rain sprinkled part of the city, something totally beautiful of nature.
And here I want to show you princess, she is my aunt's dog, she is 10 years old, she is a little old but she is still all love, she has accompanied my aunt at all times, even all the time of having emigrated... this cute pet is very spoiled, she has different clothes to look coquettish, look at this outfit she had today.
An amazing view of the city of San Cristobal - Tachira State.
Princess, my aunt's canine daughter, is a total sweetheart.
Mi hija estaba súper feliz de ver a la perrita, y sorprendida a la vez, ya que no había visto un perro con ropa jeje. Además en una casa cercana vimos un loro muy gracioso, repetía todo lo que decíamos y cantaba.
Finalmente llego el momento de volver a casa, así que les pedí tomarnos a una foto (a mis dos tías), quería enseñarlas en mi blog, pues yo tiendo a ser muy familiar y apegada a mis tías… ya íbamos saliendo del sector dónde estábamos y de pronto mi padre recordó una panadería a la que recurríamos años atrás y que el pan era demasiado delicioso (el mismo pan andino), y por suerte aún existía el lugar; mientras mi padre compraba.
My daughter was very happy to see the dog, and surprised at the same time, since she had never seen a dog with clothes hehe. Also in a nearby house we saw a very funny parrot, it repeated everything we said and sang.
Finally it was time to go back home, so I asked them to take a picture of us (my two aunts), I wanted to show them in my blog, because I tend to be very familiar and attached to my aunts... we were leaving the area where we were and suddenly my father remembered a bakery where we used to go years ago and that the bread was too delicious (the same Andean bread), and luckily the place still existed; while my father was buying.
On my left my aunt mildred and on my right my aunt Milene.
Memories of my childhood
Mi hija quiso bajarse a pedirle a su abuelo que comprara unas galletas, en cuestión de segundos mientras yo estaba con el celular, vuelvo a levantar la mirada y veo una señora desconocida regalándole a mi hija cereal (del que ella estaba comiendo), realmente no supe que hacer, si me llene de nervios, pues soy ajena con mi hija, no me gusta que nadie le dé cosas y mucho menos desconocidos, pues suelo tener miedo, ya que se han visto muchas cosas.
Mi hija solo le dijo “gracias” y se subió al carro, pero no se comió el cereal, solo lo puso a un lado del asiento… sinceramente no me gusta ser grosera, pero tampoco puedo ser confianza con nadie, así que todo esto me hace pensar que nosotros como adultos nunca le debemos dar cosas a otros niños sin el permiso de sus padres, por muy amables que seamos, ya que fuera también hay personas malas que tienen la misma costumbre.
¿No sé que opinan ustedes con este último gesto?; ¿Qué hubieran hecho ustedes amigos, o creen que me pasó de exagerada?
My daughter wanted to get out to ask her grandfather to buy some cookies, in a matter of seconds while I was on my cell phone, I looked up again and saw an unknown lady giving my daughter cereal (the one she was eating), I really did not know what to do, I was filled with nerves, because I am a stranger with my daughter, I do not like anyone giving her things and much less strangers, because I am usually afraid, since I have seen many things.
My daughter just said "thank you" and got in the car, but she didn't eat the cereal, she just put it on the side of the seat... I honestly don't like to be rude, but I can't be trusting with anyone either, so all this makes me think that we as adults should never give things to other children without the permission of their parents, no matter how kind we are, since outside there are also bad people who have the same habit.
I don't know what you guys think about this last gesture; what would you guys have done, or do you think I went too far?
Esto ha sido parte de mi sábado, muchas gracias hivers, feliz fin de semana.
This has been part of Saturday, thank you very much hivers, happy weekend.
Créditos:
°Imágenes tomadas desde mi celular Samsung s9+ / Images taken from my Samsung s9+ cell phone.
°Traducción realizada en / Translated using DeepL.