Imagen de mi propiedad editada en canva/Image of my property edited in canva
¿Qué tal querida comunidad Family & Friends? Espero que se encuentren muy bien y hayan recibido el mes de diciembre de maravilla, desde ya deseando que estas fiestas las podamos pasar en familia y podamos todos disfrutar de las tradiciones navideñas como se debe, y hablando de tradiciones hoy aprovecho para dejarles mi segunda participación en la iniciativa navideña de esta linda comunidad esta vez para hablarles un poco de las tradiciones que tenemos en casa para celebrar estas fechas tan especiales, ahora sin más les contaré un poco.
¿How are you dear Family & Friends community? I hope you are feeling very well and have received the month of December wonderfully, already wishing that these holidays can be spent with family and that we can all enjoy the Christmas traditions as they should, and speaking of traditions, today I take this opportunity to leave you my second participation in the Christmas initiative of this beautiful community this time to tell you a little about the traditions we have at home to celebrate these special dates, now without further ado I will tell you a little.
¿Qué tradiciones tiene tu familia para celebrar la navidad? | What traditions does your family have to celebrate Christmas?
En casa nos gusta mucho esta época pero puedo decir con certeza que no hay nadie a quien le gusta más que a mí e incluso creo que soy la que más disfruta de las navidades como si fuera una niña aún y no solo por los regalos y las comidas sino también me gusta mucho poder hacer todo aquello que conlleva la celebración de las navidades, desde las compras hasta cualquier mínimo preparativo porque eso para mí significa que celebraremos la navidad y por poco o mucho que sea lo que hagamos yo soy feliz.
En general aquí cumplimos con muchas tradiciones típicas de la navidad comenzando por ambientar la casa y decorar para estas fechas, que aunque suele ser un trabajo pesado para nosotros es necesario hacerlo, especialmente para mí que desde que vivo en mi propia casa me he encargado cada año de decorarla y aun cuando no tenía presupuesto para comprar un arbolito me las ingenié para hacer uno en la pared y de esa manera en mi casa hubiera un poco del espíritu navideño hasta que por fin pude tener mi primer arbolito.
At home we really like this season but I can say with certainty that there is no one who likes it more than me and I even think that I am the one who enjoys Christmas the most as if I were still a child and not just because of the gifts and meals but I also really like being able to do everything that the Christmas celebration entails, from shopping to any minimum preparation because for me that means that we will celebrate Christmas and no matter how much or little we do, I am happy.
In general here we comply with many typical Christmas traditions starting with setting the house and decorating for these dates, which although it is usually a heavy job for us it is necessary to do it, especially for me since since I live in my own house I have been in charge of every year of decorating it and even though I didn't have the budget to buy a tree, I managed to make one on the wall and that way there would be a little bit of the Christmas spirit in my house until I was finally able to have my first tree.
Por supuesto la mayor tradición que tenemos es la de preparar las hallacas y no ha habido un año en el que no hayamos hecho, siempre nos reunimos en casa de mi suegra y entre todos colaboramos con la compra de los ingredientes así como al momento de prepararlas, en mi caso siempre me toca en su mayoría amarrar las hallacas porque lo hago rápido y quedan bonitas pero de vez en cuando también ayudo a armarlas y rellenarlas. Ese mismo día que hacemos las hallacas almorzamos con las primeras que están listas, el resto se guardan para la cena de navidad y año nuevo quedando siempre unas cuantas para comer durante el mes (dependiendo de la cantidad que se hagan).
Of course the greatest tradition we have is to prepare the hallacas and there has not been a year in which we have not done so, we always meet at my mother-in-law's house and we all collaborate with the purchase of the ingredients as well as when preparing them In my case, I always mostly have to tie the hallacas because I do it quickly and they look pretty, but from time to time I also help assemble and fill them. That same day that we make the hallacas we have lunch with the first ones that are ready, the rest are saved for Christmas and New Year's dinner, always leaving a few to eat during the month (depending on the quantity that is made).
Este año por primera vez haré hallacas en mi casa, desde hace poco más de un mes comencé a comprar los ingredientes y ya solo me faltan 2 cosas de mi lista, eso me tiene muy emocionada porque con esta primera vez puedo iniciar con esta tradición en mi propia casa, de la mismo forma el año pasado también inicié con una nueva tradición en casa que es preparar una cena navideña el día 21 por ser día del espíritu de la navidad, siendo este año el segundo.
This year for the first time I will make hallacas at home, a little over a month ago I started buying the ingredients and now I only have 2 things missing from my list, that makes me very excited because with this first time I can start this tradition in my own house, in the same way last year I also started a new tradition at home which is to prepare a Christmas dinner on the 21st because it is the day of the Christmas spirit, this year being the second.
Para la noche de navidad solemos reunirnos en casa de mis suegros, para ello también colaboramos entre todo para realizar la cena, durante el día nos ocupamos con los preparativos y ya en la noche todos nos vestimos con nuestros estrenos y pasamos la noche compartiendo, escuchando gaitas, riendo, bailando y finalmente cenando juntos, agradeciendo siempre por los alimentos en nuestra mesa.
En años anteriores hacíamos intercambio de regalos, hace aproximadamente 3 años que no lo hacemos, sin embargo, mi pareja y yo siempre nos damos regalos y además les hacemos un pequeño detalle a los demás miembros de la familia aun cuando no recibamos nada a cambio.
For Christmas night we usually meet at my in-laws' house, for this we also collaborate together to make dinner, during the day we busy ourselves with the preparations and at night we all dress in our premieres and spend the night sharing, listening bagpipes, laughing, dancing and finally having dinner together, always giving thanks for the food on our table.
In previous years we exchanged gifts, we haven't done it for approximately 3 years, however, my partner and I always give each other gifts and we also do a small gift for the other members of the family even when we don't receive anything in return.
Para recibir el año también hacemos planes, anteriormente recibíamos el año en casa de la abuela de mi pareja en el pueblo donde vivíamos hace años, allá se reunía toda la familia para recibir el año nuevo, pero desde hace un par de años lo hacemos en casa de mis suegros ya que se complica tanto viajar como poder quedarnos todos en otro lugar (la última vez tuvimos que amanecer en casa de unos amigos porque no teníamos donde dormir). Aunque ahora la pasamos solos de igual forma la pasamos bien y recibimos el año con mucho entusiasmo, el año pasado todos los vecinos del condominio se reunieron en las calles a festejar al llegar el año nuevo y eso me gustó mucho porque había mucha alegría y unión, espero que este año sea igual o mejor, de cualquier forma siempre nos las ingeniamos para cumplir con nuestras tradiciones y celebrar las fiestas navideñas a nuestro modo y dentro de nuestras posibilidades.
To receive the new year we also make plans, previously we received the new year at my partner's grandmother's house in the town where we lived years ago, there the whole family would gather to receive the new year, but for a couple of years we have done it in my in-laws' house since it is complicated both to travel and to be able to all stay somewhere else (the last time we had to wake up at a friends' house because we had nowhere to sleep). Although now we spend it alone, we still have a good time and receive the year with great enthusiasm. Last year, all the residents of the condominium gathered in the streets to celebrate when the new year arrived and I really liked that because there was a lot of joy and unity. , I hope this year is the same or better, in any case we always manage to comply with our traditions and celebrate the Christmas holidays in our own way and within our possibilities.
¡Gracias por detenerte a leer!
Todas las fotografías son de mi propiedad.
Fotografías capturadas con mi Samsung Galaxy A12
Separador de texto elaborado en Canva.
Nos vemos en mi próxima publicación.
¡Tengan un feliz día!
¡Thanks for stopping to read!
All photographs are my property.
Photos captured with my Samsung Galaxy A12
Text separator made in Canva.
See you in my next post.
¡Have a happy day!