Luego de la noche de Navidad y yo comenzamos a planificar la cena de fin de año, para la cual nos volveriamos a reunir en mi casa a celebrar. A diferencia de la cena de navidad la de año nuevo solo tuvo unas pequeñas variaciones y cada quien se encargó de preparar su parte.
After Christmas Eve,
and I started planning New Year's Eve dinner, for which we would gather again at my house to celebrate. Unlike Christmas dinner, New Year's Eve only had a few minor variations, and each of us was in charge of preparing our own portion.
En esta ocasión nos reunimos un poco más temprano para así poder tener más tiempo de compartir y para comenzar la noche pusimos algo de música, tomamos ponche crema y tomamos algunas fotos.
This time, we met a little earlier so we could have more time to spend together, and to start the evening, we put on some music, drank eggnog, and took some photos.
Cuando decidimos que ya era hora de cenar comenzamos a calentar toda la comida para luego servirla y mientras tanto preparamos la mesa. Nuestra cena de fin de año estuvo compuesta por unas deliciosas hallacas al estilo maracucho, una deliciosa pieza de cerdo horneada y coliflor con farofa, todo esto por parte de Daniela y su familia.
When we decided it was time for dinner, we started heating up all the food to serve later, and in the meantime, we set the table. Our New Year's Eve dinner consisted of delicious Maracucho-style hallacas, a delicious piece of roasted pork, and cauliflower with farofa, all prepared by Daniela and her family.
Por nuestra parte nos encargamos de preparar la ensalada de pollo y un delicioso empadão de pollo, una comida típica brasileña que Daniel aprendió a preparar en el trabajo y quiso hacer para acompañar la cena de fin de año.
For our part, we took care of preparing the chicken salad and a delicious chicken empadão, a typical Brazilian dish that Daniel learned to prepare at work and wanted to make to accompany the New Year's Eve dinner.
Preparamos la mesa, servimos la comida e hicimos un brindis para comenzar la cena. Todo estaba delicioso y nuestro plato fue bastante variado y vistoso.
We set the table, served the food, and made a toast to begin dinner. Everything was delicious, and our plate was quite varied and colorful.
Esperamos ansiosamente hasta las 12 y comimos nuestras respectivas uvas para recibir el año entre risas, abrazos, buenos deseos y fuegos artificiales.
We waited anxiously until midnight and ate our respective grapes to welcome the new year amidst laughter, hugs, good wishes, and fireworks.
Recibimos este nuevo año rodeados de personas muy especiales esperando que sea para todos un muy buen año lleno de muchas cosas buenas.
We welcome this new year surrounded by very special people, hoping it will be a very good year for everyone, full of many good things.
Todas las fotografías son de mi propiedad.
Fotografías capturadas con mi Samsung Galaxy A12
Separador de texto elaborado en Canva.
Nos vemos en mi próxima publicación.
¡Tengan un feliz día!
All photographs are my property.
Photos captured with my Samsung Galaxy A12
Text separator made in Canva.
See you in my next post.
¡Have a happy day!