Feliz y bendecido martes para todos los usuarios de la plataforma y de esta comunidad de #FamilyFriends, que cada día nos motiva a escribir sobre las vivencias entre familiares y amigos.
Happy and blessed Tuesday to all users of the platform and this #Family&Friends community, which motivates us every day to write about our experiences with family and friends.
El pasado domingo fue la despedida y compartir navideño con mis compañeros y amigos pertenecientes a la escuela del misticismo y filosofía a la cual pertenezco. Días antes del agasajo planificamos con todo el grupo traer un aporte para la colaboración y celebración de este momento. Asimismo, hubo acuerdos de que unos traerían la ensalada de gallina, otros las hallacas, otros el dulce de lechosa, otros el pan de jamón, las bebidas y todo lo necesario para este almuerzo navideño.
Last Sunday was the farewell and Christmas gathering with my colleagues and friends from the school of mysticism and philosophy to which I belong. Days before the party, we planned with the whole group to bring something to contribute to the celebration. We agreed that some would bring chicken salad, others would bring hallacas, others would bring papaya jam, others would bring ham bread, drinks, and everything else needed for this Christmas lunch.
En lo que se refiere a mi persona, estuve de acuerdo en elaborar yo misma las hallacas, ya que comprarlas ya preparadas saldría muy costoso. Así que un día me fui al mercado a consultar los precios de los rubros necesarios para la preparación de esta receta y efectivamente nos salía más económico. Mientras caminaba buscando los ingredientes, recordé aquella receta que me enseñó mi madre hace mucho tiempo, la cual cada vez que me propongo, la pongo en práctica. Esto me hace recordar aquellos momentos agradables con toda la familia, los cuales quedaron guardados en mi memoria, receta que me sirve de inspiración cada vez que llega la Navidad.
As for me, I agreed to make the hallacas myself, since buying them ready-made would be very expensive. So one day I went to the market to check the prices of the ingredients needed to prepare this recipe, and it did indeed work out cheaper for us. As I walked around looking for the ingredients, I remembered the recipe my mother taught me a long time ago, which I use every time I decide to make them. This brings back fond memories of times spent with the whole family, which remain etched in my memory, and the recipe serves as inspiration every Christmas.
Para ese día tuve la ayuda de dos personas que me apoyaron, una limpiando las hojas y otra para tender la masa. Fue muy divertido compartir este momento en casa con estas dos personas y mi hermana, porque aun en su estado de discapacidad, por un problema en una pierna que algunas veces se siente desmotivada, también se sumió al grupo para ayudarnos a amarrar.
That day, I had the help of two people who supported me, one cleaning the leaves and the other rolling out the dough. It was a lot of fun to share this moment at home with these two people and my sister, because even though she has a disability due to a problem with her leg that sometimes makes her feel discouraged, she also joined the group to help us tie the leaves.
El día de la celebración nos fuimos muy temprano, mi esposo y yo. Del mismo modo nos esperaban allá dos amigas para arreglar el lugar para ponerle un ambiente alegre y navideño. Ya arreglado, empezaron a llegar las personas con su respectiva colaboración. Uno de los amigos llevó un cuatro para cantar aguinaldos porque también teníamos cantantes en el grupo.
On the day of the celebration, my husband and I left very early. Two friends were waiting for us there to decorate the place and create a cheerful Christmas atmosphere. Once everything was ready, people began to arrive with their respective contributions. One of our friends brought a cuatro to sing Christmas carols because we also had singers in the group.
Al momento del almuerzo, se dio gracias a Dios por permitirnos estar allí compartiendo este momento y estos alimentos, y también pedir por todas aquellas personas que no lo tienen para que se les multiplique.
At lunchtime, we gave thanks to God for allowing us to be there sharing this moment and this food, and we also prayed for all those who do not have enough, asking that their provisions be multiplied.
Después de haber disfrutado de este rico almuerzo y todas sus delicadeces, se procedió a cantarle cumpleaños a todos los agasajados del mes y luego a cantar aguinaldos y divertirnos un rato.
After enjoying this delicious lunch and all its delicacies, we proceeded to sing happy birthday to all those celebrating their birthdays that month, and then we sang Christmas carols and had fun for a while.
Fue un momento muy agradable con todos estos amigos asistentes a esta celebración, visualizando mucha unión familiar entre todos los presentes.
It was a very pleasant moment with all these friends attending this celebration, showing great family unity among all those present.
Contenido Original.
Fotos de mi propiedad, tomadas con mi móvil.
Uso del Traductor DeepL.
Original content.
Photos taken with my cell phone, owned by me.
Use of DeepL Translator.