Recordarte, evocarte, amarte.
Por siempre Tú, papá…
Remembering you, evoking you, loving you.
Forever You, Dad...
Tu imagen viene a mi memoria, desde todos los tiempos que vivimos. Se olvida cuando los recuerdos no vienen más. Pero cuando se siembra amor en los que amamos, verdadero amor, valores y conocimientos, jamás se puede desaparecer. Eres tan genuino, tan real y tan vigente, como desde el primer momento que mis ojos te vieron cuando llegué a este mundo.
Junto a mi madre, me regalaste tanto y para tanto. Tantos valores, momentos que ahora son recuerdos y que, cada año, llegan a mí, sobre todo en ciertas fechas, para seguirme recordando lo maravilloso que fuiste y lo importante que eres y siempre serás en mi vida.
No quiero que este año sean tan solo unas palabras más en una fecha dedicada a los que, como tú, levantan a sus hijos y los acompañan en el camino de la formación para la vida. Esa vida que se hace más bonita cuando se tiene la compañía de alguien único que te protege, te cuida, te guía y te muestra el verdadero camino para llegar a ser una mejor persona. Eso fuiste siempre para mí.
Your image comes to my memory, from all the times we lived. It is forgotten when memories come no more. But when you sow love in those you love true love, values, and knowledge, you can never disappear. You are as genuine, as real, and as valid, as from the first moment my eyes saw you when I came into this world.
Together with my mother, you gave me so much and for so long. So many values, and moments that are now memories and that, every year, come to me, especially on certain dates, to keep reminding me how wonderful you were and how important you are and always will be in my life.
I do not want this year to be just a few more words on a date dedicated to those who, like you, raise their children and accompany them on the path of life training. Life becomes more beautiful when you have the company of someone unique who protects you, takes care of you, guides you, and shows you the true path to becoming a better person. That's what you always were for me.
A veces es difícil no navegar entre los recuerdos. Esos que nos llevan a épocas, lugares, personas, instantes. Sobre todo, aquellos a los que siempre queremos regresar, cerrando los ojos y abrazando a aquellos que, lamentablemente, ya no están con nosotros en lo físico, pero sí en lo emocional.
Cada año, en estas y todas las fechas, tus recuerdos vuelven a mí, como brisa de la tarde que acaricia mi rostro y mi alma y me hacen recordarte como si fuera ayer. Recordarte es preguntarme cómo hubiera sido el hoy, si estuvieras aquí ahora, compartiendo a mi lado.
Mi vida ha sido bonita, gracias a tus enseñanzas, tus cuidados y tus recuerdos. Esos que me enseñaron a crecer de forma bonita y recta, en un mundo que a veces se torna peligroso, impredecible, lleno de tentaciones y momentos no tan gratos, pero que, gracias a tu guía y tu imagen, me llenaban y me llenan de valor para seguir siempre adelante por la senda correcta y sobre todo, de la honestidad.
Sometimes it's hard not to navigate through memories. Those that take us to times, places, people, and moments. Above all, those to which we always want to return, closing our eyes and embracing those who, unfortunately, are no longer with us physically, but emotionally.
Every year, on these and all dates, your memories come back to me, like an afternoon breeze that caresses my face and soul and makes me remember you as if it were yesterday. To remember you is to wonder what today would have been like, if you were here now, sharing by my side.
My life has been beautiful, thanks to your teachings, your care, and your memories. Those that taught me to grow in a beautiful and straightway, in a world that sometimes becomes dangerous, unpredictable, and full of temptations and not-so-pleasant moments, but that, thanks to your guidance and your image, filled me and fills me with the courage to always move forward on the right path and above all, honesty.
Siento que te fuiste muy rápido y todos los años, al escribirte y recordarte, siempre quiero llorar y mi alma se entristece por tantos momentos que, por mi culpa, dejé de vivir a tu lado. La culpa ha sido mi compañera cuando te he recordado a través del tiempo. Aquella noche en que me avisaron que te habías ido, comenzó un remolino de sentimientos que me hicieron sentir muy triste y muy mal durante mucho tiempo.
Pero sé y estoy segura, de que nunca querrías eso para mí. No quisieras verme llorar sumergida en la tristeza por tu ausencia y mucho menos sintiéndome mal, por lo que ya no se puede remediar y mucho menos cambiar.
Dicen que los seres humanos podemos aprender de nuestros errores y que eso, precisamente, es el motivo principal de la vida. Aprender de lo malo y corregirlo para que, ya más nunca, te vuelva a suceder o lo vuelvas a cometer.
Debemos valorar lo que tenemos, cuando lo tenemos. No esperar a que se vaya de tu lado, para lamentarte y evocar lo que no fue y más nunca será. De eso se trata vivir de la mejor manera, compartiendo al lado de los que amas y te aman aquí y ahora. Es difícil hoy, cuando no estás, querer retroceder y recuperar. Ahora solo queda recordar y no volverlo a cometer. Vivir, amar y compartir el hoy, como debe ser.
I feel that you left very quickly and every year, when I write and remember you, I always want to cry and my soul is saddened by so many moments that, because of my fault, I stopped living by your side. Guilt has been my companion since I have remembered you through time. That night when I was told that you were gone, a whirlwind of feelings began that made me feel very sad and very bad for a long time.
But I know, and I am sure, that you would never want that for me. You would not want to see me crying submerged in sadness because of your absence and much less feeling bad, for what can no longer be remedied and much less changed.
They say that human beings can learn from our mistakes and that is precisely the main reason for life. To learn from the bad and correct it so that it will never happen again or be committed again.
We must value what we have when we have it. Do not wait for it to leave your side, to regret and evoke what was not and never will be. That's what living in the best way is all about, sharing next to those you love and who love you here and now. It is difficult today, when you are not here, to want to go back and recover. Now all that remains is to remember and not to do it again. Live, love, and share today, as it should be.
Fueron muchos errores, entre ellos dejar de hacer lo que tenía que hacer o vivir a tu lado. Hoy te confieso que, siento que me faltó mucho tiempo, muchos momentos por vivir contigo. Disfrutarte como el ser fabuloso y lleno de conocimientos que hoy día, compartiendo en mi nueva actividad como bloguera, hubiera sido algo demasiado especial.
Hombre culto, lleno de sabiduría y anécdotas. Sencillo, humilde y sincero, siempre solidario y amante de las letras. Mi orgullo, mi gran orgullo, ese eres tú cuando hablo de ti, mi querido Fernando Antonio, mi viejo, mi ejemplo a seguir, tan solo y simplemente, mi amado papá.
Sin embargo, este año es diferente, papá, amado de mi corazón. Este año quiero desprenderme de lo malo, de lo triste, de esas culpas que me agobiaron durante tanto tiempo y de las que hoy me quiero liberar.
There were many mistakes, among them not doing what I had to do or living by your side. Today I confess to you that I feel like I lacked a lot of time, many moments to live with you. To enjoy you as the fabulous being full of knowledge that today, sharing in my new activity as a blogger, would have been something too special.
Cultured man, full of wisdom and anecdotes. Simple, humble, sincere, always supportive, and a lover of literature. My pride, my great pride, that is you when I talk about you, my dear Fernando Antonio, my old man, my example to follow, just and simply, my beloved dad.
However, this year is different, Dad, beloved of my heart. This year I want to let go of the bad, of the sad, of those faults that weighed me down for so long and from which today I want to free myself.
No porque merezca hacerlo, sino porque sé que desde donde estás, solo deseas lo mejor para mí, y por supuesto entiendes que mi error, en ningún momento, fue quererte dañar. Simplemente, sucedió por mi inexperiencia e inmadurez y hoy ya es hora de darle paso, tomar el aprendizaje y seguir adelante, batallando con la vida, y simplemente, buscando la paz interior y mi tranquilidad.
Hoy te escribo estas líneas, como siempre, desde el corazón. El domingo pasado fue Día del Padre, y como siempre, te recordé con amor, ese que es del más bueno y llena el alma con sonrisas, con recuerdos y sin prisas. Momentos a tu lado que son eternos y formarán siempre parte de mi vida, esa vida que me diste e hiciste hermosa con tan solo tu presencia.
Mi infancia a tu lado fue sencillamente preciosa. Instantes llenos de sencillez y que, siendo diminutos, se convirtieron en mi alegría al compartir a tu lado, amándote, admirándote, sintiéndome orgullosa y aprendiendo todo de ti.
Not because I deserve to do so, but because I know that from where you are, you only wish the best for me, and of course, you understand that my mistake, at no time, was to want to harm you. It simply happened because of my inexperience and immaturity and today it is time to give way, take the learning and move forward, battling with life, and simply looking for inner peace and tranquility.
Today I write these lines to you, as always, from the heart. Last Sunday was Father's Day, and as always, I remembered you with love, that which is the best and fills the soul with smiles, with memories, and without haste. Moments by your side that are eternal and will always be part of my life, that life that you gave me and made beautiful with just your presence.
My childhood by your side was simply precious. Moments full of simplicity and that, being tiny, became my joy to share by your side, loving you, admiring you, feeling proud, and learning everything from you.
Todos los momentos a tu lado fueron hermosos, mi viejo querido. Gracias por hacer de mi vida, una vida bonita y llena de oportunidades. Oportunidades de crecer sanamente y ser alguien de provecho que, sencillamente, le brinde al mundo y su entorno, lo mejor desde su corazón.
Gracias una vez más, papá, mil gracias, simplemente por ser, estar, y acompañarme con amor, con el más sincero y bonito amor. Te abrazo no con tristeza, y sí, con nostalgia, pero con alegría y orgullo de poder haber nacido de ti.
Gracias por cuidarme y por guiarme desde tus recuerdos, esos que hoy, sin tristeza, se vuelcan aquí y se convierten en líneas hermosas desde y para el corazón. Gracias simplemente por ser, el mejor papá del mundo. Si vuelvo a nacer, tu hija por siempre quiero ser. Te amo por siempre, papá.
All the moments by your side were beautiful, my dear old man. Thank you for making my life a beautiful life full of opportunities. Opportunities to grow healthily and to be someone of benefit that, simply, gives the world and its environment, the best from your heart.
Thank you once again, Dad, thank you a thousand times, simply for being, being, and accompanying me with love, with the most sincere and beautiful love. I embrace you not with sadness, and yes, with nostalgia, but with joy and pride to have been born from you.
Thank you for taking care of me and for guiding me from your memories, those that today, without sadness, are turned here and become beautiful lines from and for the heart. Thank you simply for being the best dad in the world. If I am born again, I want to be your daughter forever. I love you forever, Daddy.
Líneas dedicadas a mi padre como cada año. Esta vez con nostalgia y mucho amor, pero liberando los recuerdos de lo que no pudo ser y en algún instante atormenta y entristece. Hoy tan solo recordándolo con amor y admiración. Esa que sembró en mí y que se eterniza a través de las letras.
Lines dedicated to my father as every year. This time with nostalgia and much love, but releasing the memories of what could not be and at some point torments and saddens. Today only remember him with love and admiration. That which he sowed in me and which is eternalized through the letters.
Gracias por tomarse un tiempo para esta lectura
Thank you for taking the time for this reading
Las fotografías de esta publicación son de mi propiedad y fueron tomadas desde mis álbumes personales. Algunas pueden ser vistas en mis redes sociales o en otras de mis publicaciones en Hive | The photographs in this publication are my property and were taken from my personal albums. Some of them can be seen in my social networks or in other of my publications in Hive.
La portada fue realizada con fotografías de mi propiedad, utilizando la aplicación Canva | The cover was made with a photographs of my property, using the Canva application.
Los separadores color púrpura son cortesía de ikasumanera para libre uso de los usuarios de HIVE │ The purple separators are courtesy of ikasumanera for free use by HIVE users.