En la amistad aprendemos a mirar
con los ojos de otra persona,
a escuchar con sus oídos,
y a sentir con su corazón.
In friendship, we learn to look
with the eyes of another person,
to listen with their ears,
and to feel with his heart.
(Alfred Adler)
Amistad es una palabra que siempre nos trae alegría al corazón. Cuando las amistades son bien cultivadas, cuidadas y conservadas en el tiempo, siempre alegran nuestros recuerdos y forman parte de los afectos que hacen que la vida sea preciosa y valiosa de atesorar.
Como ya he dicho en anteriores publicaciones, en esta hermosa comunidad que valora y cultiva un sentimiento tan lindo como lo es el de la Amistad, tenemos amigos a lo largo de toda nuestra vida, siendo todos importantes y valiosos en cada etapa que transitamos en nuestro existir.
Amigos de la infancia, los primeros pasos en este camino, esos pasos llenos de la inocencia propia de ese tiempo, tan lindo en la vida de todo ser humano. Y luego están, los amigos de la etapa de adolescencia, esa en la que experimentamos muchos cambios, unos buenos, otros no tanto, pero que, consiguen el apoyo y la compañía de muchos que conocemos en ese tiempo y hacen de esta etapa, un tiempo bonito de la vida también.
La adolescencia, por lo general, es una época difícil de sobrellevar para muchos. Hay algunos cambios en esta etapa que significa una transición de la infancia a lo que será la adultez, en este caso, un tiempo que tiene muchos pro y bastantes contras, los cuales, si no se saben llevar y vivir de buena manera, resultan en un tiempo algo complicado.
En este tiempo de la vida, solemos contar con amigos de nuestra edad quienes, nos acompañan tanto en los estudios, como en nuestras aventuras propias de ese tiempo. Tiempos de travesuras y descubrimientos. Tiempo de conocer sentimientos que compartimos entre alegrías y tristezas, como por ejemplo, el amor.
Friendship is a word that always brings joy to our hearts. When friendships are well cultivated, nurtured, and preserved over time, they always brighten our memories and are part of the affections that make life valuable to treasure.
As I have already said in previous publications, in this beautiful community that values and cultivates such a beautiful feeling as Friendship, we have friends throughout our lives, being all important and valuable in each stage that we go through in our existence.
Childhood friends, the first steps on this path, those steps full of the innocence of that time, so beautiful in the life of every human being. And then there are the friends of the adolescence stage, the one in which we experience many changes, some good, others not so good, but that, get the support and company of many we know at that time and make this stage, a beautiful time of life as well.
Adolescence, in general, is a difficult time to cope with for many. Some changes in this stage mean a transition from childhood to what will be adulthood, in this case, a time that has many pros and many cons, which, if you do not know how to carry and live in a good way, result in a somewhat complicated time.
In this time of life, we usually have friends of our age who accompany us both in our studies and in our adventures of that time. Times of mischief and discoveries. Time to know the feelings that we share between joys and sorrows, such as love.
Es una época bonita, pero también llena de muchas emociones que, en definitiva, hacen más fácil de vivir, los buenos amigos de este tiempo tan especial. Mi etapa en el Liceo (educación secundaria), fue realmente bonita. Allí conocí mucha gente especial con las que labré una bonita amistad y, con las que aún, mantengo contacto con algunos.
Yo vivía en el estado Yaracuy, un estado al centro occidente de mi país, donde no nací, pero si me crié, pues llegamos a vivir allí desde que yo tenía cuatro años de edad. Viví allí prácticamente, hasta que me fui a estudiar en la Universidad, cuando tenía 17 años.
Por lo general, siempre era la de menor edad en mis años de estudio y de hecho, por eso, mis compañeros me mimaban y consideraban mucho. Fueron días hermosos de compartir, donde aparte de estudiar y ser juiciosos, eso sí, también nos divertíamos y nos apoyábamos en muchas situaciones.
Recuerdo que bromeábamos muchísimo en las horas del receso y compartíamos también en horario fuera de las actividades escolares, bien fuera en paseos o en nuestro vecindario, ya que, muchos vivíamos cerca en la misma urbanización.
Los momentos de regreso al hogar, casi siempre, lo hacíamos en grupos y era genial. Momentos de bromas y muchas sonrisas, de comprar helados en algún lugar del camino y, en general, sentirnos de maravilla después de la jornada de estudio en el liceo.
It is a beautiful time, but also full of many emotions that ultimately make it easier to live, the good friends of this special time. My time at the Lyceum (secondary school) was nice. There I met many special people with whom I made a beautiful friendships and with whom I still keep in touch with some of them.
I lived in the state of Yaracuy, a state in the center-west of my country, where I was not born, but where I grew up since I lived there since I was four years old. I lived there practically until I went to study at the University when I was 17 years old.
In general, I was always the youngest in my years of study and, because of that, my classmates spoiled me and considered me very much. Those were beautiful days of sharing, where apart from studying and being judicious, we also had fun and supported each other in many situations.
I remember that we joked a lot during recess hours and we also shared our time outside of school activities, either on walks or in our neighborhood, since many of us lived close to each other in the same urbanization.
The moments back home, almost always, we did it in groups and it was great. Times of jokes and lots of smiles, buying ice cream somewhere along the way, and generally feeling great after a day of studying at the high school.
Por lo general, siempre bromeábamos y le poníamos apodos a muchos profesores en secreto. Eran nuestro secreto grupal. De esa parte, recuerdo mucho a mi amigo Ángel José, que era muy bromista, y siempre andaba imitando a los profesores en general. De él guardo hermosos recuerdos pues, aparte de compartir en el liceo, también éramos vecinos y estábamos conociéndonos desde tiempo muy temprano de la infancia.
Recuerdo que una vez llevó una peluca al liceo y en el receso se la ponía imitando a un profesor que apodábamos como el Pájaro Loco, en alusión al pájaro carpintero de los comics. Tenía el cabello desordenado en un copete como el pájaro loco y, Ángel José, llevó la peluca de cabello desordenado, imitando al profesor. Tiempos de risa que compartimos y de las que dejé una fotografía que les muestro en esta publicación.
Es un tiempo de la vida que marca nuestros pasos al futuro en el aspecto emocional, y hace que, aun cuando al graduarnos, nos despidamos con aires de nostalgia, y queden impresos en nosotros esta clase de recuerdos que nos forman en positivo como seres humanos en el futuro. Siempre es bonito recordar este tiempo de la vida, etapa previa a nuestro futuro como adultos.
Pido disculpas por la calidad de las fotografías que ilustran esta publicación pues, la mayoría de ellas, son fotos físicas de hace muchos años (más de 34 años para ser exactos), y tuve que escanearlas para digitalizarlas, por lo cual, la calidad no es la mejor. Sin embargo, quise mostrarles estos recuerdos de un tiempo tan bonito de mi vida que valoro y que me regaló muchas y muy hermosas amistades.
La amistad es un tesoro que debemos valorar para poder recordar y sonreír siempre. Todos los tiempos de amistad, son hermosos, en especial, el de la adolescencia. Gracias por acompañarme en este rato de compartir mis experiencias y recuerdos sobre un sentimiento tan especial como la amistad, en esta bella comunidad.
In general, we always joked and gave nicknames to many teachers in secret. They were our group's secret. From that part, I remember my friend Ángel José, who was very joking, and he was always imitating the teachers in general. I have beautiful memories of him because, apart from sharing in high school, we were also neighbors and we were getting to know each other since very early childhood.
I remember that once he took a wig to school and at recess he wore it imitating a teacher that we nicknamed the Crazy Bird, alluding to the woodpecker from the comics. He had messy hair in a topknot like the crazy bird and, Angel Jose, wore the messy hair wig, imitating the professor. Times of laughter that we shared and of which I left a photograph that I show you in this publication.
It is a time of life that marks our steps to the future in the emotional aspect, and makes that, even when we graduate, we say goodbye with an air of nostalgia and remain imprinted in us this kind of memories that form us positively as human beings in the future. It is always nice to remember this time of life, a stage before our future as adults.
I apologize for the quality of the photographs that illustrate this publication because most of them are physical photos from many years ago (more than 34 years to be exact), and I had to scan them to digitize them, so the quality is not the best. However, I wanted to show you these memories of such a beautiful time in my life that I value and that gave me many beautiful friendships.
Friendship is a treasure that we must value to always remember and smile. All times of friendship are beautiful, especially that adolescence. Thank you for joining me in this time of sharing my experiences and memories about such a special feeling as friendship, in this beautiful community.
No hay nada que no haría por aquellos
que realmente son mis amigos.
There is nothing I would not do for those
who are truly my friends.
(Jane Austen)
Gracias por tomarse un tiempo para esta lectura
Thank you for taking the time for this reading
Las fotografías de esta publicación son de mi propiedad y fueron tomadas desde mis álbumes personales. Algunas pueden ser vistas en mis redes sociales o en otras de mis publicaciones en Hive | The photographs in this publication are my property and were taken from my personal albums. Some of them can be seen in my social networks or in other of my publications in Hive.
La portada fue realizada con fotografía de mi propiedad, utilizando la aplicación Canva | The cover was made with a photograph of my property, using the Canva application.
Los separadores color púrpura son cortesía de ikasumanera para libre uso de los usuarios de HIVE │ The purple separators are courtesy of ikasumanera for free use by HIVE users.
Vivir sin amigos no es vivir.
To live without friends is not living
(Cicerón)