¡Hola! ¿Cómo me les va? Amigos, de esta hermosa comunidad #hive paso por aquí después de estar ausente casi dos semanas, para traerles otra novedad en mi caminar día a día por esta vida.
Hello! How are you doing? Friends, from this beautiful #hive community, I'm coming back here after being absent for almost two weeks, to bring you another news in my daily walk through this life.
Siempre mantengo una relación cercana con toda mi familia. Unos viven cerca, otros viven lejos, y otros en otros países, lo importante es saber como están cada uno de ellos, que hacen y como están de salud, todo esto lo sé a través de las redes sociales. Pero en esta ocasión con anterioridad ya habíamos conversado con una prima cercana reunirnos para conversar.
Así que este fin de semana me tomé la libertad de compartir con mi prima Alexandra, desde de las 9:30 am hasta las 11 pm, somos casi contemporánea. Con anterioridad le había comunicado a mi esposo que mi prima me pidió que fuera a pasar ese día con ella, a lo cual él no hizo ninguna objeción ya que él estaría ese día en otra Ciudad trabajando.
Para esto, en casa de mi prima, toda su familia estaban saliendo de viaje, a un compartir. Alexandra no podía ir porque con ella vive con su padre, y de todos sus hermanos ella es quien lo cuida, él sufre de Parkinson, así que él no puede quedarse sólo. Así qué nos quedamos solas en su casa para conversar, me puse ayudarla a atender su negocio hasta la 5 pm, durante este tiempo conversamos y reíamos bastante, mientras atendamos a los clientes.
I always maintain a close relationship with all my family. Some live nearby, others live far away, and others in other countries, the important thing is to know how each of them are, what they do and how they are in health, all this I know through social networks. But on this occasion we had already talked with a close cousin of mine about getting together to talk.
So this weekend I took the liberty to share with my cousin Alexandra, from 9:30 am to 11 pm, we are almost contemporaries. I had previously told my husband that my cousin had asked me to spend the day with her, to which he did not object since he would be working in another city that day.
By this time, at my cousin's house, all her family was going on a trip to share. Alexandra could not go because her father lives with her, and of all his siblings she is the one who takes care of him, he suffers from Parkinson's, so he cannot stay alone. So we stayed alone in her house to talk, I started to help her to attend her business until 5 pm, during this time we talked and laughed a lot, while we were attending the clients.
Fue un tiempo muy bonito pasar juntas mientras ella preparaba el almuerzo para los tres, trajimos muchos recuerdos de nuestra niñez y adolescencia. Hablamos acerca de su familia entre otros temas, luego de ahí, cerramos el negocio y procedió ella a pintarme mi cabello para cubrir las canas, pues yo había comprado todo y me realizó un corte, ya que ella es de profesión Cosmetóloga.
Luego de esto, procedimos a arreglarnos para salir a cenar, nos fuimos en taxi hasta el Restaurante "el primo" pedimos un plato de chicharrón de pescado con patacones, papas fritas y ensaladas, acompañado de sus respectivas salsas, nos tomamos unas fotos y listas para salir a caminar un poco por la Avenida. Hasta tomar un taxi para regresar a su casa, buscar mis cosas e irme a mi casa casi a las 11 pm.
It was a very nice time spent together while she prepared lunch for the three of us, we brought back many memories of our childhood and adolescence. We talked about her family among other topics, after that, we closed the business and she proceeded to paint my hair to cover the gray hair, since I had bought everything and she gave me a haircut, since she is a Cosmetologist by profession.
After this, we proceeded to get ready to go out to dinner, we went by cab to the restaurant "El primo" we ordered a plate of fish crackling with fried potatoes, french fries and salads, accompanied by their respective sauces, we took some pictures and ready to go for a walk down the avenue. Until I took a cab to return to his house, get my things and go home almost at 11 pm.
En lo particular me gustó mucho pasar con Alexandra, ella es una de mis primas que más frecuento porque vivimos en la misma Ciudad y cerca, Aproveché el tiempo para hablar de negocios con ella, al que su familia se dedica, para también vender yo en online, para mí fue un día muy productivo, ya que realizamos varios acuerdos, y lo mejor que yo no voy a cargar con productos.
Es que ando en la búsqueda de diversificar y aprovechar el tiempo, hacer algo extra que me beneficie, soy de las que creo que el buche de la gallina se llena de grano en grano, y unos cuantos centavos al final resultará unos cuantos dólares. Estoy clara que todo principio cuesta, lo bueno es que después de la pandemia para acá las compras de ciertos productos se hacen vía online y debo aprovechar este momento, porque no sé que vendrá mañana.
Me sentí feliz de haber compartido ese día con mi prima, ya que ella y yo mantenemos siempre una comunicación muy abierta, aun cuando yo vivía en Venezuela, ahora que vivo en Ecuador ella siempre me llama para consultarme cualquier decisión que va a tomar para que le de mi opinión y para que la aconseje.
In particular I really enjoyed spending time with Alexandra, she is one of my cousins that I frequent the most because we live in the same city and nearby, I took advantage of the time to talk business with her, to which her family is dedicated, to also sell me online, for me it was a very productive day, as we made several agreements, and the best thing is that I will not carry products.
I am looking to diversify and take advantage of the time, to do something extra that benefits me, I am one of those who believe that the chicken's belly is filled from grain to grain, and a few cents in the end will result in a few dollars. I am clear that every principle costs, the good thing is that after the pandemic here the purchases of certain products are made online and I must take advantage of this moment, because I do not know what will come tomorrow.
I was happy to have shared that day with my cousin, since she and I always keep a very open communication, even when I lived in Venezuela, now that I live in Ecuador she always calls me to consult me about any decision she is going to make so I can give her my opinion and advise her.
Ha sido un verdadero placer volver pasar por aquí y escribir un poco y contarles este corto relato, agradecerle a la vez a usted por tomarse de su hermoso tiempo para leerme y comentar. muchas bendiciones.
Las fotos fueron tomadas con el Samsung Galaxy J12 de Alexandra, pasada a mi galería, editada por mi Samsung Galaxy A03s.
It has been a real pleasure to come back here and write a little and tell you this short story, and to thank you for taking the time to read and comment.
The photos were taken with Alexandra's Samsung Galaxy J12, moved to my gallery, edited by my Samsung Galaxy A03s.