Saludos amigos, este es un homenaje a otra de las hijas de Elena Castro, mi abuela.
Greetings friends, this is a tribute to another of Elena Castro's daughters, my grandmother.
Le toca el turno a María, la cuarta de ocho mujeres, comenzare diciendo que es mi tía la bonchona, aunque a decir verdad todas lo son excepto una, pero de eso hablaremos después.
Cheba, Mary o Mariu como muchos le dicen, es muy alegre y divertida, ella es otra de las tías que tienen el síndrome de la eterna juventud, siempre hay algo que celebrar con tal de beberse unas cervecitas o frías como le dicen aquí en nuestro país.
It is Mary's turn, the fourth of eight women, I will start by saying that she is my aunt the bonchona, although to tell the truth all of them are except one, but we will talk about that later.
Cheba, Mary or Mariu as many call her, is very cheerful and fun, she is another of the aunts who have the syndrome of eternal youth, there is always something to celebrate as long as they drink a few beers or cold ones as they say here in our country.
Madre de 6 hijos que son esenciales para su vida, ella es una de esas gallinitas que arropa a sus pollitos bajo sus alas, es muy guapa y coqueta, atenta y servicial, siempre pensando en ayudar a todos así ella se quede sin nada.
Mother of 6 children who are essential to her life, she is one of those little hens who tucks her chicks under her wings, she is very pretty and flirtatious, attentive and helpful, always thinking of helping everyone even if she is left with nothing.
|
|
|
|
|
|
Defensora de los derechos humanos, y de la libertad de expresión, líder comunitaria y ejemplo para muchos, no tuvo límites a la hora de seguir estudiando, siempre con el deseo de salir adelante para darle mejor calidad de vida a sus hijos y nietos.
Defender of human rights and freedom of expression, community leader and example for many, she had no limits when it came to continue studying, always with the desire to get ahead to give a better quality of life to her children and grandchildren.
Trabajó desde muy joven con personalidades importantes, en bufetes de abogados reconocidos y eso le ayudo a ver que cada día es una oportunidad de progreso.
He worked from a very young age with important personalities, in renowned law firms and that helped him to see that every day is an opportunity for progress.
Sin embargo, cuando Mariu comenzó a ser madre, se olvidó de su progreso secular, y se dedicó a la crianza de sus hijos, ellos (mis primos) pudieron contar con una madre presente por muchos años, y eso fue una gran bendición.
Ella era muy feliz con sus hijos, pero como toda madre sufría al ver alguno de ellos pasar por aflicciones, y le ayudaba a hacerles frente y obtener lo mejor de cada situación.
However, when Mariu became a mother, she forgot about her secular progress, and dedicated herself to the upbringing of her children, they (my cousins) could count on a mother present for many years, and that was a great blessing.
She was very happy with her children, but like every mother she suffered when she saw one of them going through afflictions, and she helped them to face them and get the best out of each situation.
es amiga de sus hijos, sobrinos y hermanas, el alma de las rumbas familiares, la que hacia un sancocho para 60 personas con 3 kilos de verduras pero nadie quedaba sin comer Jajaja típico en las mujeres de la familia, donde comen unos comen todos.
She is a friend of her children, nephews and sisters, the soul of the family rumbas, the one who made a sancocho for 60 people with 3 kilos of vegetables but no one was left without eating hahaha typical in the women of the family, where some eat eat all.
En el año 2014 vivió un episodio muy triste, la pérdida física de su hijo mayor, quien falleció en un accidente de tránsito, un golpe demasiado fuerte para una madre, los psicólogos dicen ese es el golpe más fuerte que puede vivir una mujer, y es un detonante para perder la mente.
La he visto sufrir y llorar su ausencia, Paquito sabía que ella moriría con el de tanto dolor, y a pocos días de su fallecimiento, ella soñó que él le entregaba dos moneditas de oro, Mariu sumergida en su dolor no entendía que quería el decirle con eso.
In 2014 she lived a very sad episode, the physical loss of her eldest son, who died in a traffic accident, a blow too strong for a mother, psychologists say that is the strongest blow that a woman can live, and it is a trigger to lose her mind.
I have seen her suffer and cry for his absence, Paquito knew that she would die with him from so much pain, and a few days after his death, she dreamed that he gave her two little gold coins, Mariu submerged in her pain did not understand what he wanted to tell her with that.
Yo estaba allí cuando ella contaba el sueño, inmediatamente pensé y le dije, las dos moneditas de oro que paco te dio, fueron sus dos hijos, su tesoro más preciado, todos quedaron sorprendidos y luego comentaron claro tiene razón, nunca había podido descifrar un sueño tan claramente.
I was there when she was telling the dream, I immediately thought and told her, the two little gold coins that Paco gave you, were her two children, her most precious treasure, everyone was surprised and then commented of course she is right, I had never been able to decipher a dream so clearly.
Este acontecimiento le permitió a mi tía mary poder seguir viviendo y luchando por sus hijos y por sus nietos, paco sabía que ella necesitaba un motivo grande por el cual seguir viviendo y por eso le entrego sus hijos, su continuidad, un pedacito de el en cada uno de ellos.
This event allowed my aunt Mary to continue living and fighting for her children and grandchildren. Paco knew that she needed a great reason to continue living and that is why he gave her his children, his continuity, a little piece of him in each one of them.
|
|
|
Mariu ha podido echar para adelante con sus hijos y nietos y cada día se esfuerza por ayudarles a progresar, y emprender en cuanta cosa sea bueno para salir adelante, ahora se encuentran fuera del país intentando un futuro mejor para sus nietos, la familia le ha crecido mucho más, ya tiene 10 nietos y ella es feliz por poder gozar de su crecimiento.
Es una valiente guerrera, que aprendió a disfrutar de cada día que le regala la vida, al lado de los suyos.
Mariu has been able to move forward with her children and grandchildren and every day she strives to help them to progress, and undertake anything that is good to get ahead, now they are out of the country trying to have a better future for her grandchildren, the family has grown much more, she already has 10 grandchildren and she is happy to enjoy their growth.
She is a brave warrior, who learned to enjoy every day that life gives her, next to her family.
La tía a donde todos llegábamos para escuchar sus consejos, la que siempre tenía una sonrisa para todos, la defensora de sus hermanos varones, sobre todo del mayor Jajaja, la que con solo un silbido lograba reunir a sus hijos a su alrededor.
Merece todo lo bueno que el padre celestial le tiene. Y ver a sus hijos e hijas crecer en familia y en progreso, sigue siendo una guía para ellos aun cuando ya todos tienen su propias familias, a su lado se sienten más seguros.
The aunt where we all came to listen to her advice, the one who always had a smile for everyone, the defender of her male siblings, especially the eldest Jajaja, the one who with just a whistle managed to gather her children around her.
She deserves everything good that the heavenly father has for her. And to see her sons and daughters grow as a family and progress, she continues to be a guide for them even when they all have their own families, they feel more secure by her side.
Antes de irse al extranjero, ella conversaba con mi esposo y le decía, que si él llegaba a hacerme algún daño se las vería con ella, ¡Claro! esto se lo dijo en broma, o por lo menos asi lo tomo mi esposo, lo que el no sabe es que no era juego pobre del que se meta con alguno de nuestra familia, jajaja eso me hiso sentir protegida y valorada por mi tía, sé que puedo contar con ella en los momentos difíciles.
Y es que somos tan bendecidos, que mi padre celestial envió ese poco de mujeres, a proteger y cuidar de nosotros aqui en la tierra, ellas son unas guerreras.
Before going abroad, she talked to my husband and told him that if he came to harm me, he would have to deal with her, of course! she said this as a joke, or at least that is how my husband took it, what he does not know is that it was not a game, poor guy who messes with any of our family, hahaha that made me feel protected and valued by my aunt, I know that I can count on her in difficult times.
And we are so blessed that my heavenly father sent these women to protect and take care of us here on earth, they are warriors.
Desde Venezuela te abrazo Mariu, esperando algún día poder abrazarte de cerquita nuevamente.
From Venezuela I embrace you Mariu, hoping someday to be able to hug you again.
|
|
|
Agradecida por este espacio en la plataforma Hive.
Fotografias tomadas de los diferentes albumes familiares, estan en las redes sociales.
Traducido con Deepl.
Grateful for this space on the Hive platform.
Photographs taken from the different family albums, are in social networks.
Translated with Deepl.