Saludos a todos los representantes de esta comunidad, me enteres por mi amigo
sobre la posibilidad de un espacio para hablar de la familia y los amigos, tema que me interesa que me agrada mucho, ya que ambas relaciones son pieza fundamental para la evolución de cada ser humano como persona.
Today I come to share with you a little of my opinion on the subject of friends, I will begin by saying that everything always has to do with our search or thoughts, the stage or process of life that we are going through has a great influence on that.
Hoy vengo a compartir con ustedes un poco de mi opinión sobre el tema de los amigos, comenzaré diciendo que todo siempre tiene que ver con nuestra búsqueda o pensamientos, en eso influye mucho la etapa o proceso de vida que estemos pasando.
What are friends? And why are friends? It is something that I have had to learn in my life, a very important learning that helped me evolve in my actions and thoughts, but we will understand that later, first I will introduce you to my first friends, my cousin and my sister
They were with me since I was little and they still are, it can be said that we have been in different ways in our different stages through the years, I think they are a great base, very fundamental in my life to grow, fall and get up again.
¿Qué son los amigos? Y ¿por qué están los amigos? Es algo que me ha tocado aprender en mi vida, un aprendizaje muy importante que me ayudo a evolucionar en mis acciones y pensamientos, pero eso lo entenderemos más adelante, primero les presentaré a mis primeras amistades, mi prima
y mi hermana
estuvieron conmigo desde pequeño y aún están, se puede decir que hemos estado de diferente forma en nuestras diferentes etapas a través de los años, creo que son una gran base, muy fundamental en mi vida para crecer, caer y volverme a levantar.
There is another type of friendship that is the most social friendship, which also has its different stages, in the photo you see above you can see that it was in my high school days, a space where apart from education you also learn to decide what to do or how to behave in front of friends. Personally, I was very sociable and at the same time I liked popular spaces, which is why I sometimes did things to be accepted, a space that we normally touch as we discover ourselves as people.
Existe otro tipo de amistad que es la amistad más social, la cual también tiene sus distintas etapas, en la foto que ven arriba pueden notar que era en mi época de liceo, un espacio donde aparte de la educación también se aprende a decidir que hacer o como comportarse ante los amigos. Yo personalmente era muy sociable y a la vez me gustaban los espacios de popularidad por lo cual, en ocasiones hacía cosas para ser aceptado, espacio que normalmente solemos tocas a medida que nos vamos descubriendo como personas.
The two boys who see the camera were my closest friends at that time, one of them was already 18 and the other was the same age as me, one was worse behaved than the other and the other was much more familiar, I accept that the two They were my guides in many things, and I understood this when I understood how much I needed my father to complete himself as a man, to guide me and give me advice; my dad worked a lot and couldn't be there for me all the time and the way they raised him didn't give them the tools to sit down with me and talk.
Los dos chicos que ven a la cámara eran mis amigos más cercanos en ese momento, uno de ellos tenía ya 18 y otro tenía la misma edad que yo, uno era peor conducta que otro y el otro era mucho más familiar, acepto que los dos eran mis guías en muchas cosas, y esto lo comprendí en el momento que entendí lo mucho que me hacía falta mi padre para complementarse como un hombre, para guiarme y darme consejos; mi papá trabajaba mucho y no podía estar para mi todo el tiempo y la forma en cómo lo criaron no les daba las herramientas para sentarse conmigo a hablar.
After I passed the entire Baccalaureate process, I went to study cinema and well, the friendships changed completely at the beginning I did not accept them, the truth is that I missed my friends from high school, the habit and the attachment are very strong, but little by little I understood that my objective now was to learn about cinema, which led me to understand another type of culture, a culture a little more from Caracas where there was another type of music and where friendships were related or had to do with cinema, I accept that they were friends of great trust, more than anything they were friendships of professional companionship, but here in the photos are the people with whom I came to feel some connection of ideals and feelings, some of those friendships taught me to walk in Caracas, others taught me to become more mature, and others gave me their support when I needed it most.
Después que pase todo el proceso de Bachillerato me adentro a estudiar cine y bueno, las amistades cambiaron totalmente al comienzo no las aceptaba, la verdad es que extrañaba a mis amigos del liceo, la costumbre y el apego son muy fuertes, pero poco a poco entendí que mi objetivo ahora era aprender del cine, lo cual me llevó a comprender otro tipo de cultura, una cultura un poco más caraqueña donde había otro tipo de músicas y donde las amistades se relacionaban o tenían que ver con el cine, acepto que no eran amistades de gran confianza, más que todo eran amistades de compañerismo profesional, pero aquí en las fotos están las personas con las cual llegué a sentir alguna conexión de ideales y sentimientos, algunas de esas amistades me enseñaron a andar en Caracas, otras me enseñaron a hacer más maduro, y otras me brindaron su apoyo en el momento que más me hizo falta.
However, I could never forget my friends from the Liceo, every time we could we looked for a way to get together and celebrate together at parties or tomaderas, I really liked being able to share with them, they generated a feeling that everything was still the same or stable; However, everything changed in the economic decline of my country, everyone left the country, and I stayed here in Venezuela, some went to Spain, others to Colombia and others to Peru, we distributed ourselves around the world, a situation that brought to maturity.
Sin embargo, nunca pude olvidar a mis amigos del Liceo, cada vez que podíamos buscábamos la manera de reunirnos y celebrar juntos en fiestas o tomaderas, me gustaba mucho poder compartir con ellos, me generaban una sensación de que todo aún estaba igual o estable; sin embargo, todo cambió en el declive económico de mi país, todos se fueron del país, y yo me quedé aquí en Venezuela, unos agarraron para España, otros para Colombia y otros para Perú, nos distribuimos por el mundo, una situación que me llevó a madurar.
Normally, I was always looking for a friend older than me to share, which I discovered later that it was the search for my father's attention, so I was looking for older friends who would somehow guide me or to feel protected, anyway, if I found them, but they all left or simply passed in life, it turns out that my last oldest friend and who still is is called Karla Mendoza and she was the one who marked me the most; possibly I was looking for some maturity or audiovisual impulse and that is why I connected with her, because my beautiful and dear friend Karla helped me a lot to achieve the confidence to believe in myself, to understand and understand that everything is ready, that what My turn is to dare to continue doing what I have been doing in art spaces, and I had to put all of this into practice at the time that she had to go to France, one of the many departures that affected me the most due to the issue of economic and political crisis in my country.
Normalmente, siempre buscaba un amigo mayor que yo para compartir, lo cual descubrí posteriormente que era la búsqueda de la atención de mi padre por lo cual buscaba amigos mayores que de alguna forma me guiarán o para sentirme protegido, en fin, si los encontré, pero todos se fueron o simplemente transcurrieron en la vida, resulta que mi última amiga mayor y que aún lo sigue siendo se llama Karla Mendoza y fue la que más me marco; posiblemente yo andaba buscando alguna madures o impulso audiovisual y por eso fue que conecte con ella, porque mi hermosa y querida amiga Karla me ayudo mucho a lograr la confianza para creer en mí, para entender y comprender que ya está todo listo, que lo que me toca es atreverme a seguir haciendo lo que vengo haciendo en los espacios del arte, y todo esto me tocó ponerlo en práctica en el momento que ella le tocó irse a Francia, una de las muchas partidas que más me afectó por el tema de la crisis económica y política de mi país.
Professional life and perseverance place you with totally unexpected friends, they are those friends who are linked through a shared interest, which in this case is cinema, my friend is that study partner who became my co-worker in the production company that together we founded "PEINETAS PRODUCCIONES", this is a friend who constantly advises me to improve and accompanies me in the adventures and occurrences that occur to me or he too, a great friend that I appreciate very much.
La vida profesional y la constancia te colocan amigos totalmente inesperados, son esos amigos que se vinculan a través de un interés compartido, que en este caso es el cine, mi amigo
es ese compañero de estudio que se transformó en mi compañero de trabajo en la productora que juntos fundamos "PEINETAS PRODUCCIONES", este es un amigo que constantemente me aconseja para mejorar y me acompaña en las aventuras y ocurrencias que se me ocurre o el también, un gran amigo que aprecio muchísimo.
In previous photos you could see my friend that after many years of friendship and vices today we also have a friendship that is linked in the same interest that is that of our Hive community, so this friendship has been reinforced Much more.
En fotos anteriores pudieron ver a mi amigo
que después de muchos años de amistad y vicios hoy en día también tenemos una amistad que se vincula en un mismo interés que es el de nuestra comunidad de Hive, por lo que está amistad se ha reforzado muchísimo más.
We know that everything changes and life teaches you how many times you have to adapt, in this quarantine that happened, I felt like I had no friends, I felt betrayed for a moment until I understood that we were all going through the same thing and that's where I came back on the basis of friendship, the true friendship that is the family, the people who will never abandon you and will always be there with you supporting you.
Sabemos que todo cambia y la vida te enseña en qué muchas veces tienes que adaptarte, en esta cuarentena sucedió eso, sentí que no tenía amigos, me sentí traicionado por un momento hasta que entendí que todos estábamos pasando por lo mismo y es ahí donde volví a la base de la amistad, la verdadera amistad que es la familia, las personas que jamás te abandonaran y siempre estarán ahí contigo apoyándote.
Once you understand family friendship, you begin to value the creation of a family and how to achieve a true friendship with the partner you want as a couple in every journey of your life, seeking in my case that reciprocal love that one generates in all ways. to that being that one loves, thank you for being my great friend and my companion in building a family .
Una vez que comprendes la amistad familiar, empiezas a valorar la creación de una familiar y como lograr una verdadera amistad con la compañera que deseas como pareja en cada trayecto de tu vida, buscando en mi caso ese recíproco amor que uno genera de todas las formas a ese ser que uno ama, gracias por ser mi gran amiga y mi acompañante en la construcción de una familia
.
In this process I understand that friendship is often temporary or many times eternal, whatever it is, the most important thing is to give all the love and companionship to life and that is how it will send you friends just like you who will bring you what It is necessary to continue advancing in our material path of existence, with this reflection I say goodbye and I hope that the post is to your liking.
En este proceso entiendo que la amistad es muchas veces es pasajera o muchas veces es eterna, sea como sea lo más importante es entregar todo el amor y el compañerismo a la vida y así está te mandara amigos iguales que tú que te aportarán eso que te hace falta para seguir avanzando en nuestro camino material de la existencia, con esta reflexión me despido y espero que el post sea de su agrado.