Hola mi gente bonita que aboga por una familia linda y feliz. En esta oportunidad les voy a contar sobre mi experiencia antes, durante y después del día de mi matrimonio. Es válido expresar que para ese momento de los años 90 no contaba con equipos de fotografía óptimos, al contrario para estos eventos tenía solo una cámara de esas que usaban rollos para luego ser revelados, y para mala suerte cuando se realizó el matrimonio civil, luego el eclesiástico y posteriormente la luna de miel, solo se revelaron y a duras penas la fotos del matrimonio por la iglesia. De verdad que fue una pena para nosotros al no contar con recuerdos tan preciados.
Sin embargo, todos esos recuerdos quedan en nuestra memoria y por lo menos estas historias se las podré contar acompañada de algunas imágenes. Le puedo decir que fueron momentos mágicos e inigualables que jamás se podrán borrar de nuestra mente y de nuestros corazones, más aún si producto de esta unión surgieron los frutos más hermosos que podremos recibir de Dios, nuestros hijos. Bueno la idea es que disfruten de estos momentos y también puedan recrearlos a medida que leen mis palabras, esa es la intención que todos ustedes se involucren y formen parte de las historias que nosotros los creadores les ofrecemos.
Portada de mi Autoría Editada en/Cover of my Authorship Edited in Canva
Logos propiedad de / Logos owned by , @family&friends
Hello my beautiful people who advocate for a beautiful and happy family. In this opportunity I am going to tell you about my experience before, during and after my wedding day. It is valid to express that at that time in the 90's I did not have optimal photography equipment, on the contrary for these events I only had one of those cameras that used rolls to be developed later, and to bad luck when the civil marriage took place, then the ecclesiastical and later the honeymoon, only the photos of the church marriage were developed and with difficulty. It was really a shame for us not to have such precious memories.
However, all those memories remain in our memories and at least I can tell you these stories with some pictures. I can tell you that they were magical and incomparable moments that will never be erased from our minds and hearts, even more so if the product of this union were the most beautiful fruits that we can receive from God, our children. Well, the idea is that you enjoy these moments and you can also recreate them as you read my words, that is the intention that all of you get involved and be part of the stories that we, the creators, offer you.
Cuando deseamos formar una familia, lógicamente debemos hacerlo con la persona que amamos, ya que los pasos a dar en la vida requieren de la toma de buenas decisiones, aunque a veces podemos equivocarnos. Bueno, cuando conocí a mi esposa eso fue algo mágico y no la conocí en persona en primera instancia, pero las cosas se fueron dando y aunque para conquistarla fue muy dura la cosa, al final lo logré para luego dar el paso hacia el compromiso. Pero este momento no fue algo común, porque no es que me arrodillé para pedirlo, ni tampoco le di un anillo, realmente mi suegro no me dió la oportunidad de hacerlo, jajajaja. Y seguro ustedes dirán ¿Por qué omarcitorojas no lo hizo de la forma tradicional?, Bueno, resulta que en el mes de septiembre mi suegro cumple años y para ese tiempo de 1998 cuando hizo su fiesta, el niño inició dando unas palabras.
Comenzó su charla, pero se le ocurrió la brillante idea sin nosotros saber nada, de anunciar nuestro compromiso. El señor decía, ya Omar y Militza son novios y no hay que darle largas al asunto, así que aprovechando esta fiesta les anuncio el compromiso de mis hijos y pronto anunciarán la fecha de la boda. Nosotros blancos como un papel y que le pasó a este señor decíamos, pero para no llevar la contraria ante tanta gente le seguimos la corriente, claro que nos íbamos a comprometer pero lo haríamos a nuestra manera y sobre todo, yo debía pedirlo de la forma normal. No me quedó más remedio que a los días siguientes ir a comprar el par de anillos y comprometernos formalmente entre nosotros. Es que mi suegro a veces es muy volado y no piensa las cosas jajajaja.
When we want to start a family, logically we must do it with the person we love, since the steps to take in life require making good decisions, although sometimes we can make mistakes. Well, when I met my wife it was something magical and I did not meet her in person at first, but things happened and although it was very hard to conquer her, in the end I succeeded and then I took the step towards the commitment. But this moment was not something common, because it is not that I got down on one knee to ask for it, nor did I give her a ring, really my father-in-law did not give me the opportunity to do so, hahahaha. And I'm sure you will say why omarcitorojas didn't do it the traditional way, well, it turns out that in the month of September my father-in-law has his birthday and by that time in 1998 when he had his party, the boy started by giving a few words.
He began his talk, but he came up with the brilliant idea without us knowing anything about it, to announce our engagement. The gentleman said, Omar and Militza are already engaged and there is no need to drag the matter out, so taking advantage of this party I announce the engagement of my children and soon they will announce the date of the wedding. We white as a paper and what happened to this gentleman we said, but not to be contrary to so many people we went along with it, of course we were going to commit but we would do it our way and above all, I had to ask for it in the normal way. I had no choice but to go and buy a pair of rings the next few days and formally commit to each other. It is that my father-in-law is sometimes very quick-witted and does not think things through hahahaha.
Luego de los anuncios, entre mi novia y yo decidimos la fecha de la boda tanto por civil, como por la iglesia. Quedamos de acuerdo que el matrimonio civil sería el 27 de noviembre de 1999, casualmente ese día es la fundación de Cumaná estado Sucre Venezuela. La fecha de la boda eclesiástica ocurriría el 4 de diciembre del mismo año. Bueno, iniciaban los preparativos y a mí me tocaba la bebida y el festejo, porque eso sí cada quien dió su aporte para que todo se llevara de forma perfecta. Recuerdo que hablé con mi jefe para que me prestara una de las camionetas de la institución, con la intención de ir a Puerto La Cruz estado Anzoátegui Venezuela, especificamente a la tienda Makro, ya que allí estaban las bebidas en oferta.
El jefe me prestó la camioneta con chofer y todo. Cuando llegamos a Makro eso era whisky de todo tipo y a buen precio, recuerdo que compré 31 cajas de Club House. Esto se hace porque esta familia es muy fiestera y la idea es que los invitados siempre beban y coman hasta más no poder. Allí se aprovechó de comprar el alcohol, refrescos, soda, agua, pasapalos, todo lo que me tocaba lo compre allí, claro, ya había pagado el festejo porque para el día de la boda por la iglesia, el club estaba apartado cortesía de mi hermano. Para ese momento mi hermano trabajaba aquí y como es abogado, el Colegio de Abogados estaba disponible y el ya lo había pagado.
After the announcements, my fiancée and I decided on the date of the wedding, both civil and church. We agreed that the civil marriage would be on November 27, 1999, coincidentally that day is the foundation of Cumana state Sucre Venezuela. The date of the ecclesiastical wedding would be December 4 of the same year. Well, the preparations began and it was my turn to do the drinking and the partying, because of course everyone gave their contribution so that everything would be perfect. I remember that I talked to my boss to borrow one of the institution's vans, with the intention of going to Puerto La Cruz, Anzoátegui State, Venezuela, specifically to the Makro store, since there were drinks on sale there.
The boss lent me the van with driver and everything. When we arrived at Makro that was whiskey of all kinds and at a good price, I remember that I bought 31 cases of Club House. This is done because this family is very festive and the idea is that the guests always drink and eat to the max. There I took advantage of buying alcohol, soft drinks, soda, water, snacks, everything I had to buy there, of course, I had already paid for the party because for the day of the church wedding, the club was set aside courtesy of my brother. By that time my brother worked here and since he is a lawyer, the Bar Association was available and he had already paid for it.
Todo iba bien, los preparativos marchaban como viento en popa. Habíamos apartado unas cajitas de whisky para el civil y las otras serían para la boda eclesiástica. Faltando 3 días para la boda civil que se llevaría a cabo el 27 de noviembre de 1999, como es normal junto a unos amigos, primos y mi cuñado nos íbamos a lo despedida de soltero, bueno a Militza no le gustó la idea porque lo primero que pensó es que uno va a buscar chicas malas, o a sitios donde hacen bailes eróticos y esas cosas. Mi novia se puso muy molesta y nos pusimos bravos, sin embargo con todo y eso me fui a mi despedida de soltero. Por cierto disfrutamos bastante, pero no estuvimos en ninguna parte indecente jajajaja, solo nos dedicamos a tomar cervezas en una licorería, pero Militza se quedó como dice el dicho, más caliente que plancha de chino, jajajaja.
Realmente me comporté como es debido pues, solo disfrutar el momento. Ahora, la cosa estaba fea porque mi novia estaba molesta y cuando llegó el día del matrimonio civil, prácticamente nos casamos molestos, no veía la hora cuando el juez hablara y ella dijera que no se iba a casar, realmente estaba nervioso pero cuando dijo que sí me vino el alma al cuerpo y ya todo estaba dicho. A firmar el libro de actas se ha dicho y de pronto comenzó la fiesta, debo confesar que bebí demás, todo se desenvolvía de maravilla. Pero cuando toco la hora de terminar la fiesta, yo pensaba que iba a dormir con mi esposa pues. Pero mi señor suegro decía, aquí no, podrán estar casados de civil pero aún no lo han hecho por la iglesia, así que usted se va para su casa que aquí no va a pasar nada, jajajajaja, me estrellé.
Everything was going well, the preparations were going smoothly. We had set aside a few cases of whiskey for the civil wedding and the others would be for the church wedding. Three days before the civil wedding that would take place on November 27, 1999, as usual, together with some friends, cousins and my brother-in-law we were going to a bachelor party, well Militza did not like the idea because the first thing she thought was that one goes to look for bad girls, or to places where they do erotic dances and things like that. My girlfriend got very upset and we got angry, but I went to my bachelor party. By the way, we had a lot of fun, but we were not in any indecent place, hahahaha, we only drank beers in a liquor store, but Militza was, as the saying goes, hotter than a Chinese iron, hahahaha.
I really behaved as I should, just enjoy the moment. Now, the thing was ugly because my girlfriend was upset and when the day of the civil marriage arrived, we practically got married upset, I could not wait for the judge to speak and she said she was not going to get married, I was really nervous but when she said yes my soul came to my body and everything was said and done. To sign the book of minutes was said and suddenly the party started, I must confess that I drank too much, everything was going great. But when it was time to end the party, I thought I was going to sleep with my wife. But my father-in-law said, not here, they may be married in civil ceremony but they have not done it yet in church, so you go home, nothing is going to happen here, hahahahahaha, I crashed.
Jajajaja, paso la semana y llegó el 4 de diciembre, el dia de la boda por la iglesia y lógicamente yo estaba nervioso, pero me decía, ya estamos casados por el civil y la iglesia es una formalidad. Eso es lo que uno piensa pero no es verdad, los nervios son peores, porque antes de llegar a la iglesia pasé por la casa de Militza a ver si estaba lista y me dijeron que no. Seguí a la iglesia con mis padres y no había llegado nadie, esperé un buen rato en la iglesia viendo todo el tiempo para la puerta, porque pasaban los minutos y nada que llegaba. Hasta el padre estaba nervioso porque ya se había pasado la hora y había otro matrimonio después del mío, tenía que pagar mora, jajajaja. Yo decía ahora sí pues, lo que falta es que me dejen plantado, jajajaja, uno piensa muchas cosas pero no buenas. Cuando inició la marcha nupcial y ví a los niños y la corte, me sentí un poco más aliviado, pero no tanto.
Cuando terminó la marcha ví que ella venía con su papá y el corazón se me aceleraba aún más, debo confesar que la emoción que se siente es única e inigualable. Poco a poco venía caminando y yo sentía que me iba a dar algo, hasta que llegó al altar e inició la ceremonia. El padre dió su charla a todos, indicó los pasos que se hacen durante el matrimonio y tal cual como ocurre con las novelas, dijo, si hay alguien que no está de acuerdo con esta unión, que hable ahora o calle para siempre. Me decía entre mí quien va a aparecer por allí para impedir esto, que pensamientos locos, pero de que es posible, es posible, jajajajaja. Pero todo se dió como se esperaba, nos dimos la vuelta y poco a poco nos dirigimos a la salida donde nos bañaron de flores y el popular arroz, lo mismo ocurrió cuando llegado al Colegio de Abogados.
Hahahaha, the week went by and December 4th arrived, the day of the church wedding and logically I was nervous, but I told myself, we are already married by civil ceremony and the church is a formality. That's what you think but it's not true, the nerves are worse, because before arriving at the church I went to Militza's house to see if she was ready and they told me no. I continued to the church with my parents. I continued to the church with my parents and no one had arrived, I waited a long time in the church watching the whole time for the door, because the minutes passed and nothing arrived. Even the father was nervous because it was already past the hour and there was another marriage after mine, he had to pay for the delay, hahahaha. I said now, what I need is for them to leave me standing up, hahahaha, one thinks many things but not good things. When the wedding march began and I saw the children and the court, I felt a little relieved, but not so much.
When the march ended I saw that she was coming with her dad and my heart was racing even more, I must confess that the emotion felt is unique and incomparable. Little by little she came walking and I felt like she was going to give me something, until she arrived at the altar and the ceremony began. The father gave his talk to everyone, indicated the steps that are done during the marriage and just as it happens with the novels, he said, if there is someone who does not agree with this union, let him speak now or forever hold his peace. I said to myself, who is going to show up there to prevent this, what crazy thoughts, but it is possible, it is possible, hahahahahaha. But everything went as expected, we turned around and slowly made our way to the exit where we were showered with flowers and the popular rice, the same thing happened when we arrived at the Bar Association.
Al llegar al club y bañarnos de arroz, nos estaba esperando un fabuloso mariachi y lógicamente tocaron nuestra canción, te sigo amando de Juan Gabriel. Luego de disfrutar varios temas del mariachi, vino el tradicional baile entre los esposos y los respectivos familiares. No podia faltar el brindis entre todos los presentes y la tradicional foto con el pastel antes de que lo piquen y lo repartan, jajajajaja. De verdad que las emociones vividas fueron lo mejor de nuestras vidas, pasamos momentos mágicos y poco a poco la velada iba avanzando entre alegrías, bailes, bebidas, comidas y mucha música. Estuvieron presentes casi 300 personas entre familiares y amigos; más familiares porque nuestra familia es muy extensa. Una anécdota de ese día, fue que en el club hay una piscina y bueno, como a eso de las 4 de la madrugada antes de irnos al hotel, muchos de los presentes con trajes y todo nos lanzamos a la piscina, que locura.
Luego nos fuimos al hotel, pero que creen que hicimos, bueno, cuando llegamos al hotel lo primero que hicimos fue contar cuánto dinero habíamos recolectado, jajajaja. Bueno, yo creo que eso lo hacen muchas parejas para saber con qué contar para la luna de miel, jajajaja. Lo cierto es que recolectamos una buena cantidad y al día siguiente debíamos viajar hacia la Isla de Margarita estado Nueva Esparta Venezuela para dar inicio a la felicidad; nos hospedamos en el Hotel Colibrí y disfrutamos un mundo nuestros días en Margarita, fue tanto el dinero recolectado que aprovechamos y compramos teléfonos, televisor, VHS, ropa, bolsos; bebimos, comimos, paseamos por todos lados, de verdad que fue una luna de miel increíble y les cuento que al terminar la semana de luna de miel, aún quedó dinero cuando regresamos a Cumaná, todo salió mejor de lo que esperábamos.
When we arrived at the club and bathed in rice, a fabulous mariachi band was waiting for us and of course they played our song, te sigo amando by Juan Gabriel. After enjoying several songs of the mariachi, came the traditional dance between the spouses and their respective families. We could not miss the toast among all those present and the traditional photo with the cake before they cut it and distribute it, hahahahahaha. Truly the emotions experienced were the best of our lives, we spent magical moments and little by little the evening was progressing between joys, dances, drinks, food and lots of music. Almost 300 people were present among family and friends; more family because our family is very large. An anecdote of that day was that in the club there is a swimming pool and well, at about 4 in the morning before going to the hotel, many of those present with costumes and all, we jumped into the pool, what madness.
Then we went to the hotel, but what do you think we did, well, when we got to the hotel the first thing we did was count how much money we had collected, hahahaha. Well, I think many couples do that to know what to count on for the honeymoon, hahahaha. The truth is that we collected a good amount and the next day we had to travel to Margarita Island, Nueva Esparta state, Venezuela to start the happiness; we stayed at the Colibri Hotel and enjoyed our days in Margarita, so much money was collected that we took advantage and bought phones, TV, VHS, clothes, handbags; We drank, ate, walked everywhere, it was really an incredible honeymoon and I tell you that at the end of the honeymoon week, there was still money left when we returned to Cumana, everything went better than we expected.
Al regreso de la luna de miel ya tocaba volver a la normalidad, pero ahora todo era diferente porque nuestras responsabilidades cambiarían, ya teníamos una vida de pareja consumada y como tal queríamos tener un bebé. Cosa que no fue tal fácil porque Militza sufría de ovarios poliquísticos y eso evitaba un embarazo normal. Se tuvo que recurrir a múltiples tratamientos; pero de forma inesperada, tres años después nos enteramos que íbamos a ser papás y si la emoción del matrimonio era lo máximo, este regalo de Dios era infinitamente máximo. Vendría a nuestras vidas un ser que también sufrió dentro del vientre de su madre hasta que nació de forma prematura. Gracias a Dios llegó al mundo sana y salva, la vida nos había dado el regalo más grande que uno puede recibir, el ser padres, llegó nuestra primogénita Nancy Victoria.
Un momento que disfrutamos todos juntos, familiares y amigos estuvimos y estamos siempre allí dando amor a este maravilloso ser. 4 años después llegó a este mundo mi hijo Miguel. Cuando nació Nancy, todos sabemos que tenemos esa tradición de bautizar en casa a los niños, la popular echada del agua. Pero esto tiene una historia, porque literalmente el día del agua de Nancy ella tuvo como 40 padrinos. Imagínense la larga cola de padrinos de dos en dos para echarle el agua a la niña y cuando esto sucedía, en el fondo de la casa estaba sentada la abuela de mi esposa y desde allí ella gritaba, muchacho que tanta agua le van a echar a esa niña, la van a enfermar, le va a dar un resfrío, en ese momento seguimos y nos reimos. Bueno, resulta que al otro día Nancy enfermo y le dió un fuerte resfriado, hay que hacerle caso a los que saben, definitivamente que sí.
Buenos amigos esta es parte de la historia que vivimos mi esposa y yo, antes, durante y después de nuestro matrimonio. La historia es bastante larga antes de llegar al matrimonio pero nos pasaríamos horas y horas escribiendo y ustedes leyendo, jajajaja. Igualmente aún falta mucho que contar, sin embargo, espero que la imaginación de ustedes también vuele y a la vez se sientan identificados, porque no creo que a mí solo me hayan pasado estas cosas, por lo menos en el mundo habrá una persona que haya vivido algo parecido o más emocionante, jajajaja. Con esto me despido, saludos y nos vemos pronto. Un abrazo a todos.
When we returned from the honeymoon it was time to return to normality, but now everything was different because our responsibilities would change, we already had a consummated life as a couple and as such we wanted to have a baby. Something that was not so easy because Militza suffered from polycystic ovaries and that prevented a normal pregnancy. We had to resort to multiple treatments; but unexpectedly, three years later we found out that we were going to be parents and if the excitement of marriage was the maximum, this gift from God was infinitely maximum. A being would come into our lives who also suffered in her mother's womb until she was born prematurely. Thank God she arrived to the world safe and sound, life had given us the greatest gift one can receive, to be parents, our first born Nancy Victoria arrived.
A moment that we all enjoyed together, family and friends were and are always there giving love to this wonderful being. 4 years later my son Miguel arrived to this world. When Nancy was born, we all know that we have that tradition of baptizing children at home, the popular "echarada del agua". But this has a history, because literally on Nancy's water day she had about 40 godparents. Imagine the long line of godparents, two by two, to pour the water on the child and when this happened, my wife's grandmother was sitting in the back of the house and from there she shouted, boy how much water they are going to pour on that child, they are going to make her sick, she is going to catch a cold, at that moment we went on and laughed. Well, it turns out that the next day Nancy got sick and had a bad cold, you have to listen to those who know, definitely yes.
Good friends, this is part of the story that my wife and I lived, before, during and after our marriage. The story is quite long before we got married but we would spend hours and hours writing and you reading, hahahaha. There is still a lot to tell, however, I hope that your imagination also flies and at the same time you feel identified, because I do not think that only me these things have happened to me, at least in the world there will be a person who has lived something similar or more exciting, hahahaha. With this I say goodbye, greetings and see you soon. A hug to all of you.
...Gracias Por Visitar...
...Thanks for visiting...
Fotos tomadas del álbum familiar con mi teléfono Tecno Camon 18p
Photos taken from the family album with my Tecno Camon 18p phone.
Sorry. English is not our native language. Therefore, a web translator is used for texts in English. (Spanishdict)