He llegado a comprenderlos (Eng-Esp)
English 👴
Everything in life requires love, dedication and devotion. From a small plant to a big project, how much more so with something as important as family! 😻
And the thing is, if it's about talking about grandparents, parents and siblings, I have several things to say 😅 So I want to tell you a little about my grandparents, how difficult it has been for me to understand their personalities and what over time I have come to understand about them.
Being a child I would have loved to enjoy spoiling grandparents of those who make afternoon snacks or breakfast in the mornings, who also take you out for ice cream or to a park, take care of you when mommy has to go out or tell you stories and sing before bedtime.
Of course, I can't say that I didn't enjoy something my grandparents did, just as adults have expectations or desires, children also have them and live them with illusion.
Español 🧓
Todo en la vida requiere cariño, dedicación y entrega. Desde una pequeña planta, hasta un gran proyecto. ¡Cuánto más lo es con algo tan importante como la familia! 😻
Y es que, si de hablar sobre abuelos, padres y hermanos se trata, tengo varias cosas que decir 😅 Así que deseo contarles un poco de mis abuelos, lo difícil que ha sido para mí comprender sus personalidades y lo que con el tiempo he llegado a entender sobre ellos.
Siendo una niña me hubiera gustado disfrutar de unos abuelos consentidores de esos que hacen meriendas por las tardes o el desayuno en las mañanas, que también te llevan a comer helado o a un parque, te cuidan cuando mamá tiene que salir o te cuentan historias y cantan antes de dormir.
Claro, no puedo decir que no disfruté alguna cosa que hicieran mis abuelos, solo que así como los adultos tenemos expectativas o deseos, los niños también las tienen y las viven con ilusión.
My maternal grandmother and grandfather
My grandfather's name was Germán and my grandmother Aura. My mom says he was a very cultured and well spoken man. I have no memories with him or of him because we shared when I was very young and in 1996 he passed away due to lung cancer. My grandmother was a woman of temperament, somewhat distant. You could talk to her, but without bothering her 😂 She was not one to hug, kiss or take much notice of you.
That she had that personality, even though I was a child, was not easy to assimilate or much less to understand for me at that time.
When we would go to Caracas on vacation (from the east of the country) we would always visit her and spend an afternoon or a few days there. She sometimes visited us too and, although she did not stay with us for more than a while, we would talk and share.
Mi abuela y abuelo maternos
Mi abuelo se llamaba Germán y mi abuela Aura. Mi mamá dice que él era un hombre muy culto y de buen hablar. No tengo recuerdos con él o de él pues, compartimos cuando yo estaba muy pequeña y en el año 1996 falleció debido a un cáncer de pulmón. Mi abuela era una mujer de temple, un tanto distante. Se podía hablar con ella, pero sin molestarla 😂 No era de abrazar, besar o tomarlo a uno mucho en cuenta.
El que ella tuviera esa personalidad, aunque yo era una niña, no era fácil de asimilar ni mucho menos de entender para mí en ese momento.
Cuando íbamos a Caracas en las vacaciones (desde el oriente del país) siempre la visitábamos y pasábamos allí una tarde o unos cuantos días. Ella a veces nos visitaba también y, a pesar de que no se quedaba con nosotros más de un rato, en ese rato hablábamos y compartíamos.
My paternal grandmother and grandfather
Her name is Francia, his name was José Luis.
My grandmother Francia was very close to us and treated us with affection. I remember that when we traveled to Caracas, we stayed in her apartment and when she was visiting us, she stayed with us. My brothers and I used to fight to sleep with her 😂 She always called us by some funny diminutive name, she called me "my Loren."
As a nice experience, I remember that my grandmother always says that something I inherited from her is the habit of having sleeping gowns, I love them! So whenever she could, she would give me one 😻
Also, as time went by I've realized that I also inherited from her the taste for strong colored lipsticks, I love wearing them! And she loved wearing them. It wasn't strange to see my grandmother with her lips painted red, orange, fuchsia or purple and her nails well painted always with a crescent moon in red and white.
Mi abuela y abuelo paternos
Ella se llama Francia, él se llamaba José Luis.
Mi abuela Francia, fue muy cercana a nosotros y nos trataba con cariño. Recuerdo qué, cuando viajábamos a Caracas, nos quedábamos en su apartamento y cuando era ella quién nos visitaba se quedaba con nosotros. Mis hermanos y yo nos peleábamos para dormir con ella 😂 Siempre nos llama por algún nombre diminutivo y gracioso, a mí me dice mi Loren.
Cómo experiencia agradable, recuerdo que mi abuela siempre dice qué algo que heredé de ella es la costumbre de tener batas para dormir, ¡las amo! Así que cuando podía, ella me regalaba una 😻
Además, con el pasar del tiempo me he dado cuenta de que también heredé de ella el gusto por los labiales de colores fuertes, ¡me encanta usarlos! Y ella amaba usarlos. No era extraño ver a mi abuela con los labios pintados de rojo, de naranja, fucsia o morado y sus uñas bien pintadas siempre con una media luna en rojo y blanco.
One experience I remember with my grandmother France happened when I was about 8 years old.
She gave me money to pay for my ticket, because I was going with an aunt to her house. I had 100 bolivars left over (it was a brown bill I remember) and I kept it. About 3 days later when we returned I gave her her bill. She screamed and laughed in surprise 😂 and said: "It can't be my Loren. did you really keep that money for 3 days? " She couldn't believe I didn't spend it on knickknacks (candy) and give it back to her.
I told him: "Grandma, but how could he spend it, that money is his " I really didn't understand why he was surprised. For me it is very nice to remember this because I see how my mother instilled in us good values since we were very young ✨
Of my grandfather José Luis, I only have a small memory of a time when my mom took us to visit him. It was a house with many things, many books on the floor, on the shelves, on top of the tables; there were so many things that you could hardly walk inside the house.
Those are my memories with my grandparents.
Una experiencia que recuerdo con mi abuela Francia sucedió cuando yo tenía como 8 años.
Ella me dio dinero para pagar mi pasaje, pues, iría con una tía a su casa. Me sobró 100 bolívares (era un billete marrón recuerdo) y yo los guardé. Como a los 3 días cuando regresamos yo le doy su billete. Ella gritó y rió de sorpresa 😂 y dijo: "No puede ser mi Loren. ¿De verdad guardaste ese dinero por 3 días?" No podía creer que no lo gastara en chucherías (golosinas) y se lo regresara.
Yo le dije: "abuela, pero cómo lo iba a gastar sí, ese dinero es suyo". Realmente no entendía por qué le sorprendía. Para mí es muy bonito acordarme de esto porque veo como mi madre inculcó en nosotros buenos valores desde muy niños ✨
De mi abuelo José Luis, solo tengo un pequeño recuerdo de una vez que mi mamá nos llevó a visitarlo. Era una casa con muchas cosas, muchos libros en el piso, en las repisas, encima de las mesas; había tantas cosas que casi no se podía caminar dentro de la casa.
Esos son mis recuerdos con mis abuelos.
Now, as time has passed and after asking myself many questions regarding why my grandparents were not as "I wanted them to be ", I have found the answers.
I understand that each of us is the result of an upbringing with patterns that we are sometimes unaware of. Our grandparents and their parents are the result of what they were taught, it is something that comes from generation after generation and even without realizing it.
Also, back then, parenting was tough, there was no time for cuddling or spoiling. You had to work hard to maintain the home and take care of the children by cooking meals and washing clothes. Plus they had at least 10 children. So, in what time?
They did the best they could with the tools they had. Recognizing this has helped me empathize with them.
Of course, today the issue is better understood and dealt with, because we have come to see that regardless of the circumstances around us or the responsibilities we have, children and grandchildren deserve time, love, affection, hugs, and to be pampered from time to time 🥰
Ahora, al pasar el tiempo y después de hacerme muchas preguntas con respecto a porque mis abuelos no fueron como "yo quería que fueran", he encontrado las respuestas.
Entiendo que cada uno de nosotros es el resultado de una crianza con patrones que a veces desconocemos. Nuestros abuelos y sus padres son el resultado de lo que se les enseñó, es algo que viene de generación tras generación y hasta sin darnos cuenta.
Además, en ese tiempo la crianza era fuerte, no había tiempo de cariños o de consentir. Se tenía que trabajar duro para mantener el hogar y atender a los niños haciéndo la comida y lavándo la ropa. Aunado a que tenían mínimo 10 hijos. Entonces, ¿en qué tiempo?
Hicieron lo mejor que pudieron con las herramientas que tenían. Reconocer esto me ha ayudado a sentir empatía por ellos.
Por supuesto, hoy se comprende y se trata mejor el asunto, porque hemos llegado a ver que, independientemente de las circunstancias que nos rodean o de las responsabilidades que tengamos, los hijos y los nietos merecen tiempo, amor, cariño, abrazos y que se les consienta de vez en cuando 🥰
Would I feel comfortable putting my grandmother in a nursing home? I don't think so. Because her health is delicate and the conditions of these places in Venezuela are not the best. And also because sometimes they do not treat them well or with the dignity they deserve.
On the contrary, I know and I must recognize, that there are countries where this matter of taking care of the elderly works much better, they really take care of them and treat them with affection 😻
So each family decides what to do according to their circumstances, needs and other responsibilities and that in no way it is judged.
For example, if a person has to work to support their family and at the same time take care of their aging parent, it would certainly be a strong thing. Then, perhaps, it is possible that one might consider taking him or her there to take better care of him or her, while he or she takes care of the other things. As I said before, this is a very personal and intimate decision for each family.
¿Me sentiría cómoda metiendo a mi abuela en un asilo? No creo. Porque su salud es delicada y las condiciones de estos sitios en Venezuela no son las mejores. Y también porque a veces allí no los tratan bien o con la dignidad que merecen.
Por el contrario, sé y debo reconocer, que hay países donde este asunto de atender a los mayores funciona mucho mejor, realmente los cuidan y tratan con cariño. 😻
Así que cada familia decide qué hacer según sus circunstancias, necesidades y demás responsabilidades y eso de ninguna manera es juzgable.
Por ejemplo, si una persona debe trabajar para mantener a su familia y a la vez cuidar de su padre o madre envejecido, sin duda sería algo fuerte. Entonces, a lo mejor, es posible, que se considere llevarlo ahí para atenderlo mejor, mientras él o ella se encarga de las demás cosas. Cómo dije antes, esto es una decisión muy personal e íntima de cada familia.
Now, I can think more clearly about what my grandparents were and why they were, without judging them, being grateful for what I did get to enjoy from them. And beyond this, I have the opportunity thanks to God to be able to give my affection and love to my grandmother who is still alive 💜
Ahora, puedo pensar más claramente en lo que fueron mis abuelos y en porque lo fueron, sin juzgarlos, agradeciendo lo que sí pude disfrutar de ellos. Y más allá de esto, tengo la oportunidad gracias a Dios de poder darle mi cariño y amor a mi abuela que aún vive 💜
Text of my authorship. The photos are my own and from our family album with my phone Realme 7. I do not authorize the use of the same. Editing in Canva and InShot.
Splitter created by me in Canva.
Texto de mi autoría. Las fotos son de mi propiedad y de nuestro álbum familiar, tomadas con mi teléfono Realme 7. No autorizo el uso de las mismas. Edición en InShot y Canva.
Divisor creado por mí en Canva