Las semanas de junio son muy movidas para nuestra familia porque mi esposo y yo cumplimos años ese mes, así que la celebración es doble. Hoy es el cumpleaños de él y quisimos darle una sorpresa, por supuesto, mis aliados fieles en esta tarea fueron mi prima y mis padres. Ellos se encargarían de comprar la torta, globos, refresco, algunos dulces, preparar un quesillo y hacer la pancarta.
The weeks of June are very busy for our family because my husband and I both have birthdays that month, so the celebration is double. Today is his birthday and we wanted to surprise him, of course, my faithful allies in this task were my cousin and my parents. They would be in charge of buying the cake, balloons, soda, some candy, preparing a quesillo and making the banner.
El plan era perfecto en mi mente, pero mi tiempo estaba muy limitado por los cuidados diarios de la pequeña Alma, por tanto, aunque yo era el cerebro del festejo, la organización quedó de parte de ellos, lo cual agradezco enormemente. Estoy feliz de contar con el apoyo de mi familia porque siempre me acompañan en mis inventos.
The plan was perfect in my mind, but my time was very limited due to the daily care of little Alma, so even though I was the mastermind of the celebration, the organization was left to them, which I am very grateful for. I am happy to have the support of my family because they always accompany me in my inventions.
Todo estaba excelente en la teoría, pero, en la práctica, resulta que la red telefónica arruinó la idea inicial. Mi prima apareció a destiempo con respecto a mis padres. No sabía a qué hora llegaría y fue mi esposo quien le abrió la puerta 😃, así que la sorprendida fui yo 🤭, en ese momento, estaba ocupada alimentando a la bebé. Ella traía la torta y mis padres el resto de los detalles, así que una hora después aparecieron ellos. Fue divertido, porque la decoración la colocamos con el cumpleañero allí y le dijimos que para la foto hiciera una cara de sorpresa cuando terminaramos 🤭.
Everything was excellent in theory, but, in practice, it turned out that the telephone network ruined the initial idea. My cousin showed up at the wrong time with respect to my parents. I didn't know what time she would arrive and it was my husband who opened the door 😃, so the surprised one was me 🤭, at that moment, I was busy feeding the baby. She was bringing the cake and my parents the rest of the details, so an hour later they showed up. It was funny, because we placed the decoration with the birthday boy there and told him for the photo to make a surprised face when we were done 🤭.
Lo importante fue que pasamos un rato ameno, coloqué un poco de música y nos divertimos. Esta reunión nos sirvió para reflexionar y analizar desde toda perspectiva los logros alcanzados, los obstáculos superados y los proyectos que tenemos por delante. El horizonte estará claro en tanto la mente acompañe el sentir. Solo me resta agradecer a Dios por la ocasión de celebrar un año más de vida en compañía de los seres que amamos.
Salud por los grandes éxitos y gratificantes experiencias.
The important thing was that we had a good time, I played some music and we had fun. This meeting helped us to reflect and analyze from every perspective the achievements we have made, the obstacles we have overcome and the projects we have ahead of us. The horizon will be clear as long as the mind accompanies the feeling. It only remains for me to thank God for the opportunity to celebrate another year of life in the company of those we love.
Cheers for the great successes and gratifying experiences.
✓Fotos de mi galería personal, editadas con GridArt.
✓Texto traducido con DeepL.
--- ❤️❤️❤️---
✓Photos from my personal gallery, edited with GridArt.
✓Text translated with DeepL.