Aunque Matías dejó la práctica del ajedrez, yo sigo atenta a los torneos y a cualquier actividad en la que pueda participar, ya que el niño de mi amiga Claudimar sí continúa jugando, además como saben, mi amiga Jesy está al frente del mundo de ajedrez en el estado, por lo que cada vez que puedo me acerco a los torneos para compartir con mis amigas, y hace unas semanas me organicé con Claudi y nos fuimos a uno de los torneos, ya que sería de los cortos (solo una tarde), porque por dicha ya no tengo que ir a los torneos de un fin de semana como cuando Mati jugaba 🤣
Although Matías has stopped playing chess, I still keep an eye on tournaments and any events he might take part in, as my friend Claudimar’s son is still playing. Also, as you know, my friend Jesy is in charge of the chess scene in the state, so whenever I can I pop along to tournaments to catch up with my friends, and a few weeks ago I arranged to meet up with Claudi and we went to one of the tournaments, as it was one of the shorter ones (just an afternoon), because thankfully I no longer have to go to weekend tournaments like when Mati used to play 🤣
Este torneo se realizó en el C.C. Ecocenter y como les digo sería corto, ya que estaban participando las categorías de niños pequeños, y generalmente aunque se juegan siete rondas, las partidas terminan bastante rápido, así que era perfecto para compartir con mis amigas mientras los chicos competían.
Jesy como siempre, estaba un poco ocupada, ya que junto con su esposo son los responsables de estos eventos, y nos asignó a Claudi y a mí un trabajo también, que fue entregar a los niños el refrigerio y unas galletitas para merendar, y entre ronda y ronda aprovechamos para conversar con Jesy un rato.
This tournament was held at the Ecocenter Shopping Centre and, as I said, it was a short one, as the younger age groups were taking part; and although there are usually seven rounds, the games tend to finish quite quickly, so it was perfect for catching up with my friends whilst the kids were competing.
Jesy, as always, was a bit busy, as she and her husband are in charge of these events, and she gave Claudi and me a job too, which was to hand out snacks and some biscuits to the children, and between rounds we took the opportunity to have a chat with Jesy for a while.
El torneo por su parte tuvo una buena participación, sobre todo tomando en cuenta las categorías que participaban, ya que como ven en las fotos habían niños muy pequeños, y generalmente no van tantos, pero ese día fue la excepción, y la verdad fue una experiencia muy linda ver a tantos pequeñines defendiéndose en los tableros con gran valentía ante otros niños que algunas veces eran más grandes que ellos.
Por otro lado, pude comprobar una vez más que los amigos y el dulce son una curita para el corazón, y es que tan solo sentarme con mis amigas a conversar, reír juntas y comer algo rico, me cambia el ánimo por completo, además de hacerme olvidar las preocupaciones por un rato, y por eso tratamos de reunirnos cada vez que podemos, ya que la verdad es una especie de terapia para todas, de hecho para mañana tenemos un nuevo encuentro, y por supuesto les estaré contando por aquí. Así que nos estamos leyendo gente!
The tournament itself attracted a good turnout, especially given the age groups taking part; as you can see from the photos, there were some very young children, and usually not that many turn up, but that day was the exception. It really was a lovely experience to see so many little ones holding their own on the chessboards with such courage against other children who were sometimes bigger than them.
On the other hand, I realised once again that friends and sweets are a real pick-me-up for the heart; just sitting down with my friends to chat, laugh together and eat something tasty completely lifts my spirits, as well as helping me forget my worries for a while. That’s why we try to get together whenever we can, as it really is a sort of therapy for all of us. in fact, we’ve got another get-together tomorrow, and of course I’ll be telling you all about it here. So, see you soon, everyone!
📷Photography by|Fotografía por:,🔅 Cover created in/Portada creada en Canva, Separator and banner/separador y banner, 🇺🇸Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)