A la playa en familia // To the beach with the family🌴🌞⛱️
El primer sábado de la semana santa y nos fuimos a la playa, no porque sea semana santa sino que ya le había aplazado mucho el viaje a mi hijo de un día de playa, pero en esta oportunidad nos fuimos mi hijo, mi papá y yo, mi familia actual físicamente.
Muchas personas pensaran que reunirse en familia es tener mucha gente alrededor pero no siempre es así, tu familia puede ser tu hijo o un padre, incluso amistades. En este momento de mi vida, solo cuento con mi papá como pilar fundamental para mi vida, con él vienen otras personas que nos relacionan, pero en esta oportunidad nos fuimos a pasar un rato sabroso en la playa.
Al principio íbamos mi hijo y yo, luego mi papá se nos unió, teníamos días planeando lo que íbamos a llevar para comer y compartir, fue que se me ocurrió la idea de llevar unas hamburguesas y luego al ir mi papá, compró unas golosinas para tener más con qué compartir.
Hello Hello
The first Saturday of Holy Week and we went to the beach, not because it was Holy Week but because I had already postponed my son's trip for a day at the beach, but this time my son, my dad and I, my current family physically.
Many people will think that getting together as a family means having many people around but it is not always the case, your family can be your child or a parent, even friends. At this time in my life, I only have my dad as a fundamental pillar for my life, with him come other people who connect us, but this time we went to have a tasty time on the beach.
At first my son and I went, then my dad joined us, we had days planning what we were going to bring to eat and share, it was that I came up with the idea of bringing some hamburgers and then when my dad went, he bought some sweets for have more to share.
En esa oportunidad, como muchas, nos fuimos a una playa muy conocida por los cumaneses, llamada Quetepe, queda en la carretera nacional, Cumaná-Carúpano del Estado Sucre, Venezuela. Un sitio bastante agradable, limpio y organizado.
Por ser temporada, nos fuimos temprano, llegamos a la playa a las 10:30am pensando que habían otras personas ya en la playa y no fue así, para ser sábado de semana santa, no hubo casi visitantes, es raro por la época, solo que fue mejor para nosotros, porque si hay mucha gente, hay que estar prevenido que no se lleven las cosas, como en todos lados.
Al llegar, lo primero que hice fue tomar fotos del mar, la playa estaba algo alborotada para la hora, normalmente se pone con oleaje es después del mediodía, las fotos las tomé antes de bañarme en la playa, porque luego de eso, no me gusta agarrar el celular, además que la intención de la salida es distraerse un rato del mundo que nos rodea el día a día.
On that occasion, like many others, we went to a beach well known by the Cuman people, called Quetepe, located on the national highway, Cumaná-Carúpano, Sucre State, Venezuela. Quite a nice place, clean and organized.
Because it was the season, we left early, we arrived at the beach at 10:30 a.m. thinking that there were other people already on the beach and it was not like that, for it being a Holy Week Saturday, there were almost no visitors, it is rare for the time, only which was better for us, because if there are a lot of people, you have to be careful that they don't take things, like everywhere.
When I arrived, the first thing I did was take photos of the sea, the beach was a bit hectic for the hour, it normally gets swell after noon, I took the photos before bathing in the beach, because after that, I didn't They like to grab their cell phones, and the intention of the outing is to distract themselves for a while from the world that surrounds us on a day-to-day basis.
Luego de que nos instalamos, mi papá y César se fueron a bañar, estuvieron un rato, yo me quedé debajo del techo porque no quería tomar mucho sol, además de que no tenemos protector que sirva para playa, el que tenemos no es para playa, se quita al mojarse la piel, entonces no nos protege tanto y aquí en mi pueblo hace MUCHO SOL. MUCHO.
Ahí mientras estaba sentada en una silla, sin ruidos externos, contemplando el mar, escuchando la brisa, las olas, es bastante relajante, me abrí una cerveza y pude meditar un rato, me quedé en blanco, solo con el sonido de la naturaleza, es un momento mágico, espero que lo compartan también, quién no sabe lo que es, le recomiendo experimentarlo. Como digo, es mágico.
Como habíamos desayunado temprano y no había vendedor de comida cerca, nos comimos unas golosinas que llevamos, nos volvimos a bañar en la playa, otra cerveza y nos dispusimos a almorzar, aunque no les tomé foto, por el tema que tenía que sacar el teléfono, quedamos muy ricas, la mezcla de sabores es muy rica, sin mucha salsa y bastante vegetales.
After we settled in, my dad and César went to bathe, they stayed for a while, I stayed under the roof because I didn't want to sunbathe too much, besides the fact that we don't have a protector that works for the beach, the one we have is not for the beach , it is removed when the skin gets wet, so it does not protect us as much and here in my town it is VERY SUNNY. MUCH.
There while I was sitting in a chair, without external noise, contemplating the sea, listening to the breeze, the waves, it's quite relaxing, I opened a beer and I was able to meditate for a while, I went blank, just with the sound of nature, It's a magical moment, I hope you share it too, who doesn't know what it is, I recommend experiencing it. Like I say, it's magical.
As we had breakfast early and there was no food vendor nearby, we ate some sweets that we had brought, we went back to swim at the beach, another beer and we got ready to have lunch, although I did not take a picture of them, because of the issue that I had to take out the phone , we were very rich, the mixture of flavors is very rich, without much sauce and quite a lot of vegetables.
Después de descansar un rato, mi papá y César de volvieron a meter al agua y en la orilla de la playa hay un árbol muy bonito donde se pueden tomar retratos muy bonitos, solo que yo no tuve camarógrafo en ese momento, me tomé unas selfie las cuales salieron bien bonitas.
After resting for a while, my dad and César went back into the water and on the shore of the beach there is a very nice tree where you can take very nice portraits, only I didn't have a cameraman at the time, I took some selfies which turned out very nice.
A las 4 horas, nos regresamos en casa, pues, ya el paseo se había cumplido y pasamos un rato diferente, además que ya estábamos cansados, el mar cansa y el sol estaba fuerte; nos fuimos con la esperanza de volver el jueves con más invitados, esperemos se nos dé.
La importancia de tener una buena relación con los padres, es que los hijos se llevan recuerdos del compartir con sus abuelos, mi papá es un gradioso padre, tengo recuerdos de él como un buen padre, aunque siempre nos pudo disciplina, al menos nos cuidaba y educaba a la mejor manera que él podía darnos.
Mi hijo se lleva muy bien con él y aunque mi mamá está lejos, también me gustaría que César compartiera más con ella, pero el destino es así y ella buscó su propio camino, se fue a hacer familia con mi hermana y mi sobrina, al menos mi sobrina la tiene a ella y no crece sin ese amor de todos nosotros transmitido a través de ella.
At 4 o'clock, we returned home, well, the walk had already been completed and we had a different time, besides we were already tired, the sea is tiring and the sun was strong; we left hoping to return on Thursday with more guests, let's hope it happens.
The importance of having a good relationship with parents is that children take away memories of sharing with their grandparents, my dad is a great father, I have memories of him as a good father, although he always disciplined us, at least he took care of us and educated in the best way he could give us.
My son gets along very well with him and although my mother is far away, I would also like César to share more with her, but fate is like that and she sought her own path, she went to join my sister and my niece, Except my niece has her and she doesn't grow up without that love from all of us transmitted through her.
Cuídense y sepan que la semana santa es para relajarse, no volverse loco bebiendo. Sin manejas no conduzca.
Feliz Domingo de ramos.
Take care of yourselves and know that Easter is to relax, not go crazy drinking. Without driving, don't drive.
Happy Palm Sunday.
Soy Ana Fuentes💜💜
-Fotos tomadas con mi Redmi Note 9S