(Imagen hecha con el editor de canva)
Image made with the Canva editor
Hoy es un día muy especial para mi esposa y para mi porque estamos cumpliendo exactamente 45 años de feliz matrimonio, gracias a Dios, nuestro señor. Parece mentira que haya pasado tanto tiempo, se dice muy fácil pero realmente 45 años es demasiado tiempo, sin embargo nunca dudamos ni por un segundo que esto iba a funcionar porque nuestra relación siempre estuvo basada en el respeto, la confianza y en especial el amor.
Today is a very special day for my wife
and me because we are celebrating exactly 45 years of happy marriage, thanks be to God. It seems unbelievable that so much time has passed; it's easy to say, but 45 years is truly a long time. However, we never doubted for a second that this would work because our relationship has always been based on respect, trust, and especially love.
Recuerdo como si fuese ayer mismo aquella mañana de diciembre, yo alistándome para dirigirme a la iglesia, esperando a mi familia que llegara del pueblo, porque originalmente soy de un pueblo al oeste del estado Carabobo en Venezuela, que se llama Montalbán, y la boda sería en la ciudad de Valencia (donde vivimos actualmente) los padrinos de bodas serían mi cuñada (hermana de mi esposa) y su esposo, los cuales se habían casado en febrero de ese mismo año. La ceremonia estuvo muy bonita, y fue en esa misma iglesia donde bautizamos a nuestra primera hija 5 años más tarde. La boda fue a las once de la mañana y la recepción también fue durante el día, estuvo muy divertida pues recibimos amigos y familiares que estuvieron allí para apoyarnos y desearnos muchas bendiciones para esa vida juntos que recién comenzaba.
I remember that December morning as if it were yesterday, getting ready to go to the church, waiting for my family to arrive from their hometown. I'm originally from Montalbán, a town in western Carabobo state, Venezuela, and the wedding was to be in Valencia (where we currently live). My sister-in-law (my wife's sister) and her husband, who had married in February of that same year, were to be our wedding sponsors. The ceremony was beautiful, and it was in that same church that we baptized our first daughter five years later. The wedding was at eleven in the morning, and the reception was also during the day. It was a lot of fun because we had friends and family there to support us and wish us many blessings for the life we were just beginning together.
Siempre nos gusta salir de paseo para celebrar nuestro aniversario, algunas veces salimos a comer solos mientras recordamos viejos tiempos, porque siempre viene bien salir de la rutina aunque sea de vez en cuando. Pasar un momento diferente, lejos de las actividades cotidianas, esto nos ayuda incluso a reafirmar la relación, planear nuevos proyectos y disfrutar de lo que hasta ahora hemos construido y consolidado como pareja, siempre con el agradecimiento como cimiento en nuestras vidas.
We always like to go out for a walk to celebrate our anniversary. Sometimes we go out to eat alone while reminiscing about old times, because it's always good to break out of the routine, even if it's just once in a while. Spending time apart, away from our daily activities, helps us reaffirm our relationship, plan new projects, and enjoy what we've built and strengthened as a couple, always with gratitude as the foundation of our lives.
Otras veces, aunque no tengamos dinero para disfrutar de una cena especial, al menos nos gusta dar un paseo por la ciudad para ver las decoraciones navideñas, nos hace recordar cuando éramos novios y hacíamos este tipo de actividades más a menudo. Ver a las personas pasear, a los niños jugar, el parpadeo de las luces que alegran las calles, plazas y parques, contagiarnos del entusiasmo de los demás, todo esto nos llena de alegría y agradecimiento, nos hace elevar una oración para pedir por muchos años más de salud (principalmente) felicidad, amor y prosperidad.
Other times, even if we don't have the money for a special dinner, we at least enjoy taking a stroll through the city to see the Christmas decorations. It reminds us of when we were dating and did these kinds of things more often. Watching people walk by, children playing, the twinkling lights that brighten the streets, squares, and parks, and feeling the enthusiasm of others—all of this fills us with joy and gratitude. It makes us say a prayer for many more years of health (primarily), happiness, love, and prosperity.
Hace más o menos un par de años incluso tuvimos la maravillosa oportunidad de renovar nuestros votos en la iglesia de nuestra comunidad, fue una ceremonia muy bonita que nos recordó la que tuvimos originalmente hace más de cuarenta años, incluso tuvimos un pastel y lo cortamos juntos como en esa ocasión, esto nos hizo reflexionar acerca de todas esas personas que nos acompañaron el día de nuestra boda y que hoy en día ya no están, pero agradecemos el hecho de haber podido disfrutar de su presencia por mucho tiempo, valoramos sus consejos y la compañía que nos dieron.
About two years ago we even had the wonderful opportunity to renew our vows in our community church. It was a very beautiful ceremony that reminded us of the one we originally had over forty years ago. We even had a cake and cut it together, just like we did back then. This made us reflect on all those people who were with us on our wedding day and who are no longer with us, but we are grateful for having been able to enjoy their presence for so long, we value their advice and the company they gave us.
Mediante este post quiero felicitar y agradecer a mi esposa por tantos años de comprensión, cariño, respeto y sobre todo amor, gracias por estar a mi lado las veces que la he necesitad, le pido a Dios que nos continúe dando vida y muy buena salud para disfrutar de muchos años más de feliz matrimonio, siempre con Dios como protección y estandarte. Gracias también a todos ustedes por el tiempo que me otorgaron para leer esta publicación. Bendiciones para todos.
Through this post, I want to congratulate and thank my wife for so many years of understanding, affection, respect, and above all, love. Thank you for being by my side whenever I've needed you. I pray to God that He continues to grant us life and good health so we can enjoy many more years of happy marriage, always with God as our protection and guide. Thank you all as well for taking the time to read this post. Blessings to everyone.
(Imagen hecha con el editor de canva)
Image made with the Canva editor
The pics on this post are by my own
Las fotografías de este post son de mi propiedad.