Hoy es un día para celebrar la vida de mi mini mi. Hola a todos, es un verdadero gusto pasar por aquí, un rincón que aprecio para dejar plasmadas mis memorias de lo que ha sido el paso del tiempo y de la vida misma, que a veces se nos va más rápido de lo que asimilamos y por suerte nos quedan las fotografias para volver a revivir el momento.
Hoy está de cumpleaños una personita sumamente especial para mí: mi hijo pequeño. Él es alguien a quien quiero con todo mi corazón y con quien, además, finalizo por completo la etapa de la maternidad. Es por eso que cada actividad que realizo con él en la escuela me la disfruto al máximo y la vivo con mucha intensidad, porque en el fondo sé que será la última vez que experimente esas vivencias escolares de primera mano. Verlo crecer es hermoso, pero también te deja esa nostalgia de querer congelar el tiempo o que dure mucho más.
Hoy está cumpliendo 9 años de vida. Él es un niño alegre, muy inteligente y bastante competitivo, por lo que siempre termina destacando en sus actividades escolares, y yo, como su madre, me siento inmensamente orgullosa de cada uno de sus logros y de brindarle siempre compañía.
Today is a day to celebrate the life of my little one. Hello everyone, it’s truly a pleasure to stop by here—a little corner I cherish for capturing my memories of the passage of time and of life itself, which sometimes slips away faster than we can process, but luckily we have photographs to relive those moments.
Today is the birthday of a very special little person to me: my youngest son. He is someone I love with all my heart and with whom, moreover, I am completely wrapping up my journey as a mother. That’s why I enjoy every activity I do with him at school to the fullest and experience it with such intensity, because deep down I know it will be the last time I get to experience those school moments firsthand. Watching him grow is beautiful, but it also leaves you with that bittersweet longing to freeze time or make it last much longer.
Today he turns 9 years old. He is a cheerful, very intelligent, and quite competitive boy, which is why he always excels in his school activities, and I, as his mother, feel immensely proud of each of his achievements and of always being there for him.
En esta oportunidad, yo tenía una idea diferente en mente; quería celebrarle la fiesta de cumpleaños el fin de mes, específicamente el día 30. Mi plan era esperar un poquito para así tener más dinero disponible y comprar más cosas para consentirlo. Pero él insistió tanto en que la celebración fuese el mismo día de su cumpleaños que me convenció, terminé cediendo y haciéndolo así, tal cual él quería. Al final, los hijos tienen una forma especial de convencernos.
A pesar de las carreras por la fecha, logré realizar la torta que tanto quería. Para prepararla, apliqué técnicas de repostería que antes no había usado jamás y, afortunadamente, todo fue fluyendo de manera perfecta para que me quedara tal cual la imaginaba. Es más, siendo sincera, el resultado final superó por completo mis expectativas y me dio una gran satisfacción.
Fue una reunión muy íntima, justo como las que a mí me gusta realizar. Es el tipo de festejo donde solo invito a las personas más cercanas y queridas, y para mí estuvo más que bien. La verdad es que no me gustan las reuniones en mi casa con tanta gente; prefiero la tranquilidad y la conexión real con los pocos que asisten.
This time, I had a different idea in mind; I wanted to throw his birthday party at the end of the month, specifically on the 30th. My plan was to wait a little while so I’d have more money available and could buy more things to spoil him. But he insisted so much that the celebration be on his actual birthday that he convinced me; I ended up giving in and doing it just as he wanted. In the end, kids have a special way of convincing us.
Despite the rush to meet the deadline, I managed to make the cake I wanted so much. To prepare it, I used baking techniques I’d never tried before, and fortunately, everything went perfectly so it turned out exactly as I’d imagined. In fact, to be honest, the final result completely exceeded my expectations and gave me great satisfaction.
It was a very intimate gathering, just the kind I like to host. It’s the type of celebration where I only invite my closest and dearest friends and family, and for me, it was more than enough. The truth is, I don’t like having so many people over at my house; I prefer the tranquility and the genuine connection with the few who attend.
Para hacer el día aún más perfecto, vino su mejor amigo, y ver la cara de felicidad de mi hijo al recibirlo no tuvo precio. Él estaba realmente contento. Compartimos un rato muy ameno, comimos y pudimos, en familia, celebrar un año más de vida de mi pequeño Diego. Cerramos el día agradeciendo profundamente a Dios por su vida, por su gracia y por su gran inteligencia. Sé que con el favor de Dios será un hombre de bien en el futuro y que podrá cumplir cada una de las metas que se proponga en la vida. ¡Felices 9 años, mi amor!
To make the day even more perfect, his best friend came over, and seeing the look of joy on my son’s face when he greeted him was priceless. He was truly happy. We had a wonderful time together, ate a meal, and celebrated another year of my little Diego’s life as a family. We ended the day by giving heartfelt thanks to God for his life, for His grace, and for his great intelligence. I know that, with God’s help, he will grow up to be a good man and will be able to achieve every goal he sets for himself in life. Happy 9th birthday, my love!