Cuanto anhelo volverte a ver, siempre con los brazos abiertos para darnos abrazos y besos, siempre tan amorosa y tan servicial, ofreciéndonos café y preguntándome si ya habíamos comido, son tiempos que se quedaron en mis preciados recuerdos, porque me gusta recordarte con cariño y amor, no me gusta pensar en lo duro que fueron tus últimos días con nosotros en este plano terrenal, se que nos dejaste muchos encargos y solo puedo decir que hemos cumplido tu palabra.
How much I long to see you again, always with open arms to give us hugs and kisses, always so loving and so helpful, offering us coffee and asking me if we had already eaten, these are times that remain in my precious memories, because I like to remember you with affection and love, I don't like to think about how hard your last days were with us on this earthly plane, I know that you left us many orders and I can only say that we have kept your word.
Juntos como hermanos nos hemos mantenido unidos y nos hemos apoyado los unos a los otros en todo momento, todos hemos crecido y madurado, ya no solo tienes nietos sino también bisnietos y hasta tataranietos, aunque se que tu lo sabes desde el cielo, porque nunca he perdido la fe y se que te encuentras con Dios y siempre haz velado por nosotros. Se que te preocupaba mucho dejar a mis hermanos menores pero todo ha salido bien, recuerdo que cuando mi hermano menor era pequeño tu le llamabas por cariño “mi doctorcito”, pues déjame decirte que tu sueño se cumplió y se graduó de médico, ahora esta casado y con dos hermosos hijos, además que mi hermana más pequeña a quien tantos nos encargaste, ahora tiene su propio apartamento y tiene un hijo que ya es adulto y dos lindas hijas. Todas y todos hemos sido fuertes desde que te marchaste y siempre tuvimos en cuenta tus petición de que cuidáramos a los menores.
Together as brothers we have stayed together and we have supported each other at all times, we have all grown and matured, you not only have grandchildren but also great-grandchildren and even great-grandchildren, although I know that you know it from heaven, because you never I have lost faith and I know that you meet with God and have always watched over us. I know you were very worried about leaving my younger siblings, but everything turned out well. I remember that when my younger brother was little you called him "my little doctor" out of affection, well let me tell you that your dream came true and he graduated as a doctor, now he is married with two beautiful children, plus my younger sister whom you entrusted to so many of us, now has her own apartment and has a son who is now an adult and two beautiful daughters. We have all been strong since you left and we always took into account your requests that we take care of the minors.
No te voy a negar que a veces me siento triste por no tenerte a nuestro lado, se que te fuiste muy joven y no pudiste disfrutar muchos de los cambios positivos que hemos tenido con el pasar del tiempo, por ejemplo en el campo ya no hay necesidad de usar velas, ya instalaron la electricidad unos años después de que te fuiste, eso trajo mucha alegría a la gente, ya no hay que ir al pueblo a hacer una llamada, ya incluso hay señal de teléfono, aunque casi todos tus hijos vivimos en la ciudad y si estuvieras aquí podrías estar en la casa de cualquiera de nosotros, si aún querías estar en tu campo allá también te esperarían dos de mis hermanos y muchos nietos .
I am not going to deny that sometimes I feel sad for not having you by our side, I know that you left very young and you could not enjoy many of the positive changes that we have had over time, for example, there are no more fields need to use candles, electricity was already installed a few years after you left, that brought a lot of joy to the people, you no longer have to go to town to make a call, there is even a phone signal, although almost all of your children live in the city and if you were here you could be in the house of any of us, if you still wanted to be in your field there would also be waiting for you two of my brothers and many grandchildren.
Se que diste tu vida por nosotros, que parte de deterioro de salud fue a causa de cuidar diez hijos, nunca podríamos pagarte semejante sacrificio, pero en nuestro corazón siempre te tenemos presente, tus enseñanzas de bondad y solidaridad, siempre dispuesta a ayudar a los otros y compartir lo que tenias, sin duda siempre haz sido nuestro mejor ejemplo, y aunque se que tardaría muchísimo tiempo contándote todo lo bueno que tengo ahora en mi vida, a veces siento que me faltas tu para sentirme plena, eso no es un reproche, es solo una forma decir lo mucho que te extraño y espero algún día tener la bendición y el perdón de Dios de todos los pecados que yo tenga, para poder estar a tu lado en la eternidad. Te amo mucho mi Mamá Lola.
I know that you gave your life for us, that part of the deterioration in health was due to taking care of ten children, we could never pay you such a sacrifice, but in our hearts we always keep you in mind, your teachings of kindness and solidarity, always ready to help others. others and share what you had, without a doubt you have always been our best example, and although I know that it would take me a long time to tell you all the good things that I have now in my life, sometimes I feel that I am missing you to feel full, that is not a reproach , it's just a way to say how much I miss you and I hope one day to have God's blessing and forgiveness for all the sins I have, so that I can be by your side in eternity. I love you so much my Mama Lola.
Esta es mi participación en la Iniciativa Día de las Madres de la comunidad Family&Friends
This is my participation in the Mother's Day Initiative of the Family&Friends community
Mi mamá Eleodora “Lola” murió en el año 1991 a los 51 años y no dejó muchas fotografías, lamento no tener para compartir con ustedes.
My mother Eleodora "Lola" died in 1991 at the age of 51 and did not leave many photographs, I regret not having to share with you.