Muchas veces nos frustramos, porque nuestra locación de residencia, no tiene lugares "turísticos" y en la iniciativa de Hive Zulia, para el mes de octubre, nos invitan a contar esos lugares. Y es por eso, que dándole una vuelta de rosca a la cuestión, me salió, la siguiente reflexión, en un video pódcast.
! [English]
Many times we get frustrated, because our location of residence, does not have “tourist” places and in the initiative of Hive Zulia, for the month of October, we are invited to tell those places. And that's why, giving a twist to the question, I came up with the following reflection, in a video podcast.
Mi ciudad de residencia es Ezeiza, provincia de Buenos Aires, Argentina, y sinceramente, en un principio no lo elegí, sino todo lo contrario, ella me eligió. Porque jamás estuvo en mis planes vivir aquí, pero por las vueltas de la vida, aquí estoy y sinceramente, fui enamorándome paulatinamente y creo que es un lugar digno para vivir.
! [English]My city of residence is Ezeiza, province of Buenos Aires, Argentina, and honestly, at first I did not choose it, but on the contrary, it chose me. Because it was never in my plans to live here, but by the twists and turns of life, here I am and honestly, I fell in love gradually and I think it is a worthy place to live.
Pero como lo digo en el video pódcast, Goya, Corrientes, Argentina, es un lugar que añoro, ya que ahí nací y tengo los mejores recuerdos de mi ciudad. En pocas palabras, tranquilidad, armonía, relajadas siestas, situación que en las grandes ciudades, ya se perdieron.
! [English]But as I say in the video podcast, Goya, Corrientes, Argentina, is a place I miss, since I was born there and I have the best memories of my city. In a few words, tranquility, harmony, relaxed naps, a situation that in the big cities, are already lost.
Estamos de acuerdo de que existen ciudades, más turísticas que otras, pero como reflexión, quiero decir que debemos, saber disfrutar de lo que tenemos y que cada lugar, si uno lo observa desde el corazón, tiene sus cualidades. Espero que mi contenido, encaje con la solicitud de la iniciativa.
Gracias por generar estos espacios y nos leemos en comentarios.
¡Saludos!
! [English]We agree that there are cities, more touristic than others, but as a reflection, I want to say that we must, know how to enjoy what we have and that each place, if one observes it from the heart, has its qualities. I hope that my content fits with the request of the initiative.
Thank you for generating these spaces and we will read each other in comments.
Greetings!
Escritos de
Narración
Créditos a los logos de Hive, 3Speak y Hive Zulia.
Grabo los videos con mi celular Xaomi Note 8 y mi GoPro Hero.
"Introducción musical: 100% creación propia libre de todo copyright".
Realizo el subtitulado a través de CupCut Pro.
El editor de video que utilizo es el CupCut Pro.
Edito las fotos con Canva Pro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
Realizo los GIF de manera gratis, con online-convert.
Recursos de Pixabay 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
! [ENGLISH]
Writings by
Narration
Credits to Hive, 3Speak and Hive Zulia logos.
Credits to Hive and Hive Argentina logos.
I record the videos with my Xaomi Note 8 cell phone and my GoPro Hero.
“Musical intro: 100% own creation free of any copyright”.
I do the subtitling through CupCut Pro.
The video editor I use is CupCut Pro.
I edit photos with Canva Pro.
I correct my texts, with Languagetool free version.
My native language is not English, that's why I use deepl translator.
Pixabay resources 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
▶️ 3Speak