Última Rutina De La Semana
Last Routine of the Week </h1
Saludos queridos amigos de la comunidad SWC. En esta oportunidad estaré compartiendo con ustedes algunas imágenes de mi entrenamiento.
Greetings dear friends of the community SWC.
This time, I will be sharing some images of my training with you.
Empecé calentando y haciendo ejercicios de pelvis que me ayudarán el día de mi parto mientras mi pareja me ayudaba a tomar las fotografías. Luego comencé mi rutina corta y sencilla, hice bíceps, espalda, pectoral, luego de esto, descansé un poco y seguí el resto del tiempo con ejercicios de la pelvis y viendo a mi pareja terminar sus ejercicios también, luego de eso llegamos a nuestro hogar y descansé, ya que comí. Estoy pesando más; se me hacen más difíciles los ejercicios y aún no me acostumbro, pero sé que pronto lo haré, está semana entrené pocas veces ya que no puedo esforzarme tanto porque puedo hacerle daño al bebé; sin embargo, me siento bien y mi bebé también se encuentra bien.!!
I started by warming up and doing pelvic exercises that will help me on the day of my delivery while my partner helped me take the photographs. Then I began my short and simple routine, working my biceps, back, and chest. After that, I rested for a while and spent the rest of the time doing pelvic exercises and watching my partner finish his exercises too. After that, we went home and I rested after eating. I am weighing more; the exercises are becoming more difficult and I am still not used to it, but I know I will be soon. This week I trained a few times as I cannot exert myself too much because I could harm the baby. However, I feel good and my baby is also doing well.
Mis rutinas actuales son totalmente suaves, ya que tengo que cuidarme, y aunque muchas personas me dicen que tengo que descansar, mi ginecóloga me recomendó hacer ejercicio, ya que quiero tener un parto natural y espero Dios permita que así sea! ¡¡Ya que si es por cesárea, la recuperación será muy lenta y no podré entrenar de igual manera!! Comencé a entrenar suave porque estuve pensando que sería una buena idea tener un poco de fuerza cuando el bebé nazca y así no empezar totalmente de 0, aunque ahorita lo estoy haciendo, pero para que luego de la llegada de mi hijo mi cuerpo se sienta más liviano, mi peso normal es de 48 kilos, aunque ahorita estoy pensando 53 o un poco más; eso pesé la última vez que fui a consulta y este lunes vuelvo a ir y me dicen cuánto peso, ¡pero yo sigo que aproximadamente 55 kilos! Entonces yo considero que después del parto mi cuerpo se sentirá más liviano porque ya estaría dejando varios kilos atrás. Cabe aclarar que estoy entrenando desde ahora porque no quiero dejar mi sueño atrás y porque quiero recuperar mi físico antes de estar embarazada y mantenerme físicamente bien.
My current routines are very gentle, as I have to take care of myself, and although many people tell me that I need to rest, my gynaecologist recommended that I exercise, as I want to have a natural birth and I hope God allows that to happen! If I have a caesarean section, the recovery will be very slow and I won't be able to train in the same way! I started training gently because I thought it would be a good idea to have a little strength when the baby is born so I don't have to start from scratch, although I am doing that now, but so that after my son arrives, my body feels lighter. My normal weight is 48 kilos, although right now I am thinking 53 or a little more. That's what I weighed the last time I went for a check-up, and this Monday I'm going back and they'll tell me how much I weigh, but I still think it's about 55 kilos! So I think that after giving birth my body will feel lighter because I'll have lost several kilos. It should be noted that I'm training now because I don't want to give up on my dream and because I want to get back to my pre-pregnancy physique and stay in good physical shape.
Gracias por ver mi publicación, nos vemos en una próxima oportunidad.
Thank you for viewing my publication, see you next time.