Publiqué durante 31 días seguidos. ¿Lo recomiendo? | I published for 31 days in a row, do I recommend it?
¡Hola, hiver! Espero que tu día esté yendo GENIAL.
Hi, hiver! I hope your day is going GREAT.
Después de unos merecidos días de descanso, vengo con todo a contarte mi experiencia sobre cómo fue publicar durante 31 días continuos.
After a few well-deserved days of rest, I come back with everything to tell you my experience about how it was to publish for 31 continuous days.
Primero déjame explicarte por qué rayos hice eso y de dónde surgió la idea. Presta atención.
First let me explain why the heck I did that and where the idea came from. Pay attention.
Resulta que en Agosto
, creó un reto llamado “Reto de Creación de Contenido”, en donde la idea era crear contenido por un mes entero, de esta forma las personas que lograran el objetivo ganarían la medalla otorgada por
. Yo llegué tarde, así que debía estar pendiente para la próxima edición.
It turns out that in August
, created a challenge called "Content Creation Challenge", where the idea was to create content for a whole month, in this way the people who achieved the goal would win the medal awarded by
. I was late, so I had to stay tuned for the next edition.
En octubre, llegó la nueva edición, pero esta vez con el nombre de “Reto de Organización”, ya que este nombre va mucho mejor con las bases e intenciones del reto. El reto no era solo crear contenido, sino desarrollar capacidades de organización y planificación, así como de desarrollar hábitos para mejorar nuestro contenido y ser más constantes.
In October, the new edition arrived, but this time with the name "Organization Challenge", as this name goes much better with the bases and intentions of the challenge. The challenge was not only to create content, but also to develop organizational and planning skills, as well as to develop habits to improve our content and be more consistent.
En octubre inicié este reto junto a otros hivers. Manteníamos una comunicación constante a través de un grupo de Telegram. Allí nos dábamos apoyo, consejos y también nos divertimos bastante.
In October I started this challenge together with other hivers. We were in constant communication through a Telegram group. There we gave each other support, advice and also had a lot of fun.
El nombre va perfecto porque fue todo un RETO. Si bien es cierto que programé 3 publicaciones antes de iniciar, y que diariamente creaba un post distinto, me fui complicando. Siempre pasaba algo. Se iba a la luz, se iba el internet, diligencias universitarias. Al final tenía que crear el post de cada día ese mismo día. Espero se entienda. Y eso lo hizo todo más complicado. Fue un poco caótico.
The name is perfect because it was quite a CHALLENGE. While it is true that I scheduled 3 publications before starting, and that every day I created a different post, I got more and more complicated. Something always happened. The power went out, the internet was down, university errands. In the end I had to create each day's post that same day. I hope you understand. And that made everything more complicated. It was a bit chaotic.
Pero no voy a mentir. También fue divertido. Los locos que nos atrevimos a cumplir este reto, hablábamos mucho por Telegram, y ese grupo es un desmadre total. Allí me reí muchísimo, así como aprendí de los hivers que tenía mucho más tiempo que yo en la plataforma. Fue lindo conocer nuevos hivers y crear una red de apoyo.
But I'm not going to lie. It was also fun. The crazy people who dared to meet this challenge, we talked a lot on Telegram, and that group is a total mess. I laughed a lot there, as well as learned from the hivers who had much more time than me on the platform. It was nice to meet new hivers and create a support network.
Sí, pero no. Efectivamente publiqué todos los días durante esos 31 días, pero un día no pude publicar antes de la 8PM, hora Venezuela, que es la hora en la que termina el día en la plataforma. El internet no quiso ser amable conmigo, y me falló durante todo el día, pude publicar después de las 8PM, pero antes de las 12 am. Así que, cumplí el reto, pero por ese desliz, no obtuve la medalla. Lo peor fue que fallé en el día 29, tan cerca de la meta, pero a la vez tan lejos.
Yes, but no. I did indeed post every day during those 31 days, but one day I could not post before 8PM, Venezuela time, which is the time when the day ends on the platform. The internet did not want to be kind to me, and failed me during the whole day, I was able to post after 8PM, but before 12 am. So, I met the challenge, but for that slip up, I didn't get the medal. The worst thing was that I failed on day 29, so close to the goal, but at the same time so far away.
Con este reto me di cuenta que sí se puede crear contenido constantemente, quizá no necesariamente a diario (qué es posible pero también depende de las condiciones de cada persona), pero sí varias veces a la semana. Sí se puede, siempre y cuando seamos organizados y reservemos un día para planificar el contenido de la semana.
With this challenge I realized that it is possible to create content constantly, maybe not necessarily daily (which is possible but also depends on the conditions of each person), but several times a week. Yes you can, as long as you are organized and set aside a day to plan the week's content.
A medida que pasaban los días las ideas fluían con más facilidad. Y redactar se volvió mucho más fácil para mí. Ahora escribo con más soltura. Ya no me quedó tanto tiempo pensando frente a la pantalla sobre “cómo empezar”. Con este reto entrené mi musculo de la creatividad. Ahora veo contenido en todas partes, en todas las cosas. TODO puede ser un post. Solo hay que prestar atención.
As the days went by the ideas flowed more easily. And writing became much easier for me. I write more fluently now. I no longer spent so much time thinking in front of the screen about "how to start". With this challenge I trained my creativity muscle. Now I see content everywhere, in everything. EVERYTHING can be a post. You just have to pay attention.
Sin duda alguna, lo más bonito del reto fue conocer e interactuar con más cercanía a los hivers que hicieron el reto conmigo. Distintas personalidades, pero todos tenemos algo en común y es “poco sentido común” porque para hacer este reto hay que estar loquito jajaja. Pero, no, en serio. Estas personitas son lo máximo. Una de las cosas más importantes en Hive es hacer comunidad e interactuar, y para mí que soy relativamente nueva acá, conversar y sentir el apoyo de personas que me entienden por estar en las mismas, fue increíble.
Without a doubt, the most beautiful part of the challenge was meeting and interacting more closely with the hivers who did the challenge with me. Different personalities, but we all have something in common and it is "little common sense" because to do this challenge you have to be crazy hahaha. But, no, seriously. These little people are the best. One of the most important things in Hive is to make community and interact, and for me that I'm relatively new here, to talk and feel the support of people who understand me for being in the same, was incredible.
Finalmente, debo decir que iré por la revancha. Quiero mi medalla. Así que en la próxima edición del reto que probablemente será el año que viene, me verán activa de nuevo. Definitivamente, recomiendo hacer este reto. Y los que quieran unirse son bienvenidos. Todo aquel que quiera optimizar su proceso de creación de contenido es libre de unirse a este reto. Aprenderán mucho y conocerán gente cool como nosotros.
Finally, I must say that I will go for a rematch. I want my medal. So in the next edition of the challenge which will probably be next year, you will see me active again. I definitely recommend doing this challenge. And those who want to join are welcome. Anyone who wants to optimize their content creation process is free to join this challenge. You will learn a lot and meet cool people like us.
Créditos| Credits
La imagen de portada la diseñé en Adobe Illustrator.
I designed the cover image in Adobe Illustrator.