Cómo celebras la navidad / How you celebrate Christmas
Estas fiestas navideñas son una celebración a nivel mundial, la diferencia esta en las tradiciones de cada país. De manera que la música, la comida y las costumbres son algunas universales y otras muy típicas que han ido de generación en generación.
En Venezuela estas fechas son una sola fiesta incluso mucho antes que llegue el mes de diciembre. Empezando por las gaitas que es una música muy sonada en este país, con una gran cantidad de grupos que por muchos años acostumbraban a tocar toda la noche hasta el amanecer. Eso era en distintas ciudades desde el mes de septiembre aproximadamente conocidos como amanecer gaitero que anunciaban la llegada de la navidad.
These Christmas holidays are a worldwide celebration, the difference is in the traditions of each country. So the music, food and customs are some universal and others very typical that have been passed from generation to generation.
In Venezuela these dates are a single party even long before the month of December arrives. Starting with the gaitas which is a very popular music in this country, with a large number of groups that for many years used to play all night until dawn. That was in different cities since the month of September approximately known as amanecer gaitero that announced the arrival of Christmas.
En los hogares se empezaba a hacer presupuesto para comprar pintura y pintar las casas, eso ya era una tradición, tener el hogar bonito y limpio para darle la bienvenida a la navidad. En las empresas, entre los compañeros de trabajo se hacían unos papelitos con los nombres de todos para jugar al amigo secreto y al final compartir regalos. También se esperaba con mucho entusiasmo la fiesta de despedida del año allí a nivel laboral, era ofrecida por los jefes o la empresa donde se divertían, compartían y relajaban las personas.
En estas fechas decembrinas también por años fue común que los venezolanos eligieran su fecha para unirse en matrimonio o hacer el bautizo de sus hijos. Por lo que no exagero cuando digo que esos días son de pura fiesta.
Dedicarse a decorar los hogares principalmente con el nacimiento y el arbolito, muchos se esmeran y hacen unas verdaderas obras de arte. Todo con la alegría de esperar para celebrar el nacimiento del niño Jesús, otro bonito motivo de alegría que son regalos para los pequeños de la casa y grandes también, muchos hacen sus cartas pidiendo al niño Jesús y otros a Santa Claus
In homes, people began to budget to buy paint and paint the houses, that was already a tradition, to have a nice and clean home to welcome Christmas. In the companies, coworkers would make little pieces of paper with the names of everyone to play secret friend and finally share gifts. The farewell party of the year was also awaited with much enthusiasm there at the work level, it was offered by the bosses or the company where people had fun, shared and relaxed.
During this time of the year, it was also common for Venezuelans to choose the date to get married or have their children baptized. So I am not exaggerating when I say that these days are pure celebration.
Many dedicate themselves to decorate their homes, mainly with the nativity and the tree, many take great care and make true works of art. All with the joy of waiting to celebrate the birth of the baby Jesus, another nice reason for joy that are gifts for the little ones of the house and adults too, many make their letters asking the baby Jesus and others to Santa Claus.
La comida no puede faltar, las hallacas que son un evento importante porque se hacen en familia, la ensalada de gallina, el pan de jamón, el pernil y el dulce de lechosa. Las mesas se llenan de comida para compartir con familiares, amigos y vecinos. Es momento donde llegan los que viven lejos en otros estados o país, siendo otro motivo de alegría reencontrarse con nuestros seres queridos.
Food is a must, hallacas are an important event because they are made with the family, chicken salad, ham bread, pernil (pork leg) and dulce de lechosa (milky sweet). The tables are filled with food to share with family, friends and neighbors. It is a time when those who live far away in other states or country arrive, being another reason for joy and reunion with our loved ones.
Y aunque las circunstancias hoy son otras, cada quien siempre busca la manera de seguir sintiendo la navidad como esa magia que nos arropa a todos y cada uno busca la manera con mucho o poco de celebrar y estar unidos con la familia.
De verdad que yo disfruto mucho esta época tan bonita, y la unión familiar siempre es una bendición de Dios.
And although the circumstances today are different, everyone is always looking for a way to continue feeling Christmas as that magic that surrounds us all and everyone looks for a way to celebrate and be united with the family, with much or little.
I really enjoy this beautiful season, and family togetherness is always a blessing from God.
Todas las fotos son de mi propiedad, tomada con mi celular Samsung. / All photos are my own, taken with my Samsung cell phone.
El lema de mi vida es la gratitud - / - My life motto is Gratitude