Gisel Farelo
Holaa a todos, me llamo Gisel Yexsuani Farelo Armas, tengo 19 años de edad... Soy una chica venezolana con muchas aspiraciones, metas y sueños por cumplir , pero también con muchos miedos e inseguridades, y los plasmó en este texto porque forman parte de mi. Mucho de lo que soy es gracias a mi familia, en especial a mis padres a quien más que valores y educación, han hecho la gran chica que soy.
Hello everyone, my name is Gisel Yexsuani Farelo Armas, I am 19 years old.... I am a Venezuelan girl with many aspirations, goals and dreams to fulfill, but also with many fears and insecurities, and I put them in this text because they are part of me. Much of what I am is thanks to my family, especially my parents who more than values and education, have made the great girl I am.
Me considero una chica única, un poco rara, muy sociable, elocuente e inteligente; la cuál ama aprender cada día algo nuevo y que le encantan las letras, de ahí mi amor a la lectura y escritura. A los 7 años fui diagnosticada con problemas por falta de minerales y potasio en mi organismo, durante casi 3 años estuve en un tratamiento constante donde a veces tenía desmayos tanto en casa como en el colegio, un muy bajo peso, la mayoría de las veces me tocaba comer así fuera por obligación; pero en esta difícil etapa mis padres y abuelos estuvieron a mi lado en todo momento y recalco esta parte de mi infancia porque es algo de lo que aprendí y que muchos después me trajo consecuencias, dónde más adelante les contaré. Pero esto no impidió que siguiera adelante porque de manera inesperada llegó a mi vida una de mis grandes pasiones, porque a pesar que la vida nos dé giros inesperados y aunque estos a veces nos desorienten, siempre encontrarás tu camino a seguir.
I consider myself a unique girl, a little weird, very sociable, eloquent and intelligent; which loves to learn something new every day and loves the letters, hence my love of reading and writing. At the age of 7 I was diagnosed with problems due to lack of minerals and potassium in my body, for almost 3 years I was in a constant treatment where sometimes I had fainting spells both at home and at school, a very low weight, most of the time I had to eat even by obligation; but in this difficult stage my parents and grandparents were by my side at all times and I emphasize this part of my childhood because it is something I learned and that many later brought me consequences, where later I will tell you. But this did not prevent me from moving forward because unexpectedly came into my life one of my great passions, because although life gives us unexpected turns and although these sometimes disorient us, you will always find your way forward.
En el año 2010 llega a mi vida la música, algo no esperado pero que recibí como el mejor regalo del mundo; mi abuela Juana, quien fue uno de mis pilares y gran apoyo en esta experiencia musical que hoy en día forma parte de lo que soy como persona. La música no solo llegó a mi como un hobby, llegó a cambiarla y hacer ese escape del mundo para sumergirme en hermosas notas y melodías. Con tan poquita edad llegué a formar parte de . Teniendo como director y profesor
que quien más tarde se convirtió en más que profesor un amigo; mi familia, al igual que su hermano @Rafaellgf; por este paso aprendí que no importa tu edad ni tamaño para poder alcanzar grandes metas y aunque mis miedos llegaron mucho después se que soy más de lo que creo.
In 2010 music came into my life, something not expected but that I received as the best gift in the world; my grandmother Juana, who was one of my pillars and great support in this musical experience that today is part of who I am as a person. Music not only came to me as a hobby, it came to change it and make that escape from the world to immerse myself in beautiful notes and melodies. At such a young age I became part of . Having as director and teacher
who later became more than a teacher a friend; my family, as well as his brother @Rafaellgf; by this step I learned that no matter your age or size to achieve great goals and although my fears came much later I know that I am more than I think.
Infinidades de conciertos, recitales, presentaciones de las cuales aprendí lo mejor que pude y que han hecho un cambio en mi vida de manera extraordinaria. La música ha ido de la mano con la literatura, porque sí para nadie es un secreto que el amor por las letras quizás lo lleve en la sangre, pues mi abuelo Valeriano quien lo considero uno de mis mayores ejemplos es escritor por diversión al igual que pintor y topógrafo. Tener un género específico para escribir para mí ha sido imposible, todo lo que observo y capta mi atención solo lo plasmo en letras, porque trato de escribir con un propósito y es dar un mensaje en el cual te puedas identificar o aprender del mismo ya que siempre quiero dar lo mejor en lo que hago y demostrarme que puedo hacer cosas geniales aunque a veces ni yo misma lo crea.
Infinite concerts, recitals, presentations from which I learned the best I could and that have made a change in my life in an extraordinary way. Music has gone hand in hand with literature, because for no one it is a secret that the love for letters is perhaps in my blood, because my grandfather Valeriano who I consider one of my greatest examples is a writer for fun as well as a painter and surveyor. Having a specific genre to write for me has been impossible, everything that I observe and captures my attention I just capture it in letters, because I try to write with a purpose and that is to give a message in which you can identify or learn from it because I always want to give the best in what I do and show me that I can do great things even if sometimes I don't believe it myself
In my adolescence I started to do different hobbies such as knitting, drawing, watching movies, series, reading and writing. During this time many fears and insecurities come into my life, since in high school I started to suffer from bullying because of my weight, as I mentioned before my problem of minerals and potassium made my development a little slow. This is and has been difficult, having a complex for being thin, and dealing with cruel comments not only from classmates but also from friends and family; this made me fall into depression, a dark well in which I was submerged day by day and where life is not as beautiful as it seems. This created many insecurities, fears and even stop doing what I like but I decided to leave them aside and although I still work on it, I do not let this affect the great girl that I consider myself.
En este camino he conocido amistades, que más que amigos los considero familia como lo dije anteriormente, es por ello que llegó a Hive acompañada por con el cual tengo muchísimos años de amistad y comparto una de mis mayores pasiones como lo es la música, y si, ambos fuimos estudiantes de la misma escuela de música y por cosas del destino nos volvió a unir luego de tanto años. Y de una manera un tanto peculiar, pues el 16 de octubre del 2021 planeamos una salida de reencuentro junto a
y su hijo,
y mi querida amiga Ana Severino para el estreno de Spiderman, en el transcurso de la noche luego de la película cada uno hablamos de lo que habíamos hecho durante todo ese tiempo sin vernos, es en dónde por primera vez escucho sobre Hive.
On this road I have met friends, that more than friends I consider them family as I said before, that is why I came to Hive accompanied by with whom I have many years of friendship and share one of my greatest passions as it is music, and yes, we were both students of the same music school and by fate things brought us together again after so many years. And in a somewhat peculiar way, because on October 16, 2021 we planned a reunion outing with
and his son,
and my dear friend Ana Severino for the premiere of Spiderman, in the course of the evening after the movie we each talked about what we had done during all that time without seeing each other, is where for the first time I hear about Hive.
Es por ello que fuí invitada junto con por mi querido amigo @Yonilkar a un curso dictado en la Librería Alegría en la Av. Bolívar de Valencia por
y
para conocer más sobre esta gran blockchain y en dónde conocí a personas extraordinarias que son parte de Hive en los que puedo mencionar a mi querida
quien con su hermosa personalidad y sencillez me brindo su apoyo en esta plataforma.
That is why I was invited along with by my dear friend @Yonilkar to a course given at Librería Alegría in Bolívar Ave. in Valencia by
and
to learn more about this great blockchain and where I met extraordinary people who are part of Hive in which I can mention my dear
who with her beautiful personality and simplicity gave me her support in this platform.
Luego de esto, todos fuimos invitados a inscribimos en un canal de telegram para un curso llamado "Hive desde cero" impartido por y de dónde saque provecho al máximo de todo el contenido acerca de cómo funciona Hive, las muchas oportunidades que ofrece y todo acerca de la Web 3.0. Antes de dicho curso estuve en un evento que se llevó a cabo en Sambil-Barquisimeto, por la comunidad de
dónde compartí con muchos Hivers y hablamos de sus contenidos.
After this, we were all invited to sign up in a telegram channel for a course called "Hive from scratch" taught by and where I took full advantage of all the content about how Hive works, the many opportunities it offers and everything about Web 3.0. Before this course I was in an event that took place in Sambil-Barquisimeto, by the community of
where I shared with many Hivers and we talked about its contents.
Hoy llegó a Hive con la intención de crear contenido de interés y calidad, poder aprender mucho más de esta hermosa plataforma y porque no? Ayudar más adelante aquellos que quieran ser parte de esta comunidad como me ayudaron a mí.
Today I came to Hive with the intention of creating content of interest and quality, to learn much more about this beautiful platform and why not? Help later those who want to be part of this community as they helped me.