Hola mundo!!!, mi primer post en Hive lo quisiera utilizar para presentarme
como ser humano y persona seguidora de Dios, no profeso ninguna religión, de
hecho he ido a muchas y he leído muchos preceptos, me quedo siempre con lo
bueno y la guía del altísimo. No creo en casualidades, todo lo forjamos con
el karma o el dharma. Muchas veces la vida es muy amarga y hay que seguir
pedaliando la bicicleta para salir de la situación. Soy venezolano, nacido
en agosto de 1.981, procedente de la ciudad de valencia, la tierra del
Magallanes BBC, de las fábricas que en mi infacia eran muy dañínas para mis
pulmones y mi papá solía decirme que era su "Alcancía" porque al no ser de
una familia acaudelada dejaba su sueldo y mucho mas en mis episodios de
asma, debido a que vivíamos a kilómetros de una fabrica de pinturas y los
fines de semana liberaban todos los resididuos gaciferos y bueno, entraban
al ruedo mis crisis asmáticas.
Hello world!!!, I would like to use my first post on Hive to introduce
myself as a human being and a follower of God, I do not profess any religion,
in fact, I have gone to many and, I have read many precepts, I always stay with
what is good and the guide of the most high. I don't believe in coincidences,
we forge everything with karma or dharma. Many times life is very bitter
and you have to continue pedaling the bike to get out of the situation. I am
Venezuelan, born in August 1981, coming from the city of Valencia, the land of
Magallanes BBC, from the factories that in my childhood were very harmful to my
lungs and my dad used to tell me that I was his "Piggy Bank" because of not being
from a wealthy family left their salary and much more in my episodes of
asthma, because we lived miles from a paint factory and in weekends they
released all the gaciferous residues and well, they entered to my lungs creating
my asthmatic crises.
Estudie en el Instituto educacional Juan XXIII, donde me gradue de bachiller,
(con sólo 15 años), inmediatamente cumpli los 16 empece en 1998 en la Universidad
de Carabobo. Era la mascota de la facultad, con una acertada visión de estudio
logre graduarme dentro de los primeros 20 de mi promoción (eran mas de 200 persona),
por situaciones políticas fue postergada hasta el 2004 el acto de graduación,
me entregaron mi título: Licenciado en Administración Comercial, con ganas de
comerme el mundo, empece a trabajar en bienes raíces, de mi primera comisión
de venta compre un Dodge Spirit 1995 (Con el motor fundido). Debo acotar que
soy entusiasta de los vehículos, de niño, sabía por solo mirar el stop que
año era y me sabía los modelos de casi todas las marcas americanas, siempre mi
hermano mayor me testeaba, daba siempre con el modelo, es un pasión inexplicable.
También tuve mis primeros pasos en la universidad con la fotografía analoga, pasíon
que todavía sigue viva dentro de mi pecho y quiero mostrar en Hive.
||
|
I studied at the Juan XXIII Educational Institute, where I graduated from high school,
(with only 15 years old), When I turned 16, I started in 1998 at the University
of Carabobo. I was the mascot of the faculty, with a successful vision of study
I managed to graduate within the first 20 of my promotion (there were more than 200 people),
Due to political situations, the graduation ceremony was postponed until 2004.
they gave me my title: Bachelor of Business Administration, wanting to
eating the world, I started working in real estate, from my first commission
For sale I bought a 1995 Dodge Spirit (With the engine burned out). I must say that
I am a vehicle enthusiast, as a child I knew just by looking at the stop sign the
year of the vehicle was and I knew the models of almost all American brands, always my
older brother tested me, I always found the model, it is an inexplicable passion.
I also had my first steps in the university with analog photography, passion
that is still alive inside my chest and I want to show it on Hive.
Dentro de Venezuela (circa 2006) existía una creciente incertidumbre y presión social
llamada: "Revolución Bolivariana", debido al cerco económico y la ausencia de un cambio
estable de monedas (Control cambiario), las casas de valores y agencias de corretaje
decidieron hacer "Swaps" con las acciones de empresas grandes aun existentes en Vzla
y daban a cambio en el mercado extranjero dólares, se hacía una documentación y voala,
nacio una solución a la falta de divisas, yo, gracias a un amigo entre a vender
dichas permutas, era una locura, tenía mucho trabajo, tambien la recompensa económica
era muy alta, de ahí compre mi primer apartamento, me case por primera vez y estaba
económicamente estable. Era un joven de 27 años cuando decidimos procrear a Sebastián,
mi primer hijo, ahí empezo el cuestionamiento si era Vzla el mejor país para que el
se desarrollara, ahí llego la idea de migrar y que naciera en un país con mejores
oportunidades. Llegue a Panamá, con una esposa embarazada, ahorros, un alquiler de
$1,000 mensuales y un negocio a 1/3 de iniciarse. Tenía a mis padres y mi hermano alla,
era un alivio sentirse un poco en casa fuera de tu país.
Within Venezuela (circa 2006) there was growing uncertainty and social pressure
called: "Bolivarian Revolution", due to the economic siege and the absence of a change
stable of currencies (exchange control), brokerage houses and brokerage agencies
decided to make "Swaps" with the shares of large companies still existing in Vzla
and they gave dollars in the foreign market, they made a documentation and voila,
a solution to the lack of foreign exchange was born, I, thanks to a friend, went in
to sell that swaps. It was crazy, I had a lot of work, also the financial reward
was very high, from there I bought my first apartment, I got married, for the first
time and I was economically stable. I was a young man of 27 years when we decided
to procreate Sebastián, my first son, and there I began questioning myself if Vzla
was the best country for his developed, then, came the idea of migrating and being
born in a country with better opportunities. I arrived in Panama, with a pregnant
wife, savings, a rent of $1,000 per month and a business 1/3 of starting. I had
my parents and my brother there, it was a relief to feel a bit at home outside my
country.
Mi hijo nacio un 11 de septiembre de 2008 en la Ciudad de Panamá, fue como si mi vida
se hubiera parado ese momento y quisiera estar en cada paso y en cada mirada de ese
pequeño pedacito de mi ser. Empezaron también los problemas económicos, mi esposa, era
médico y por disposiciones de la costitución panameña no podía ejercer, se agrabo todo
sentimentalmente, ella con 23, queriendo buscar salida y yo desesperado porque los ahorros
se habían esfumado y mi "proyecto" había fracasado. Me mire al espejo, ya con 28, obeso
con mas de 30 kilogramos de mas un recien nacido y una esposa infeliz; vienvenido
a la vida, podrían decir muchos. Si, llego mi primera crisis personal, económica y
matrimonial. Primero, fuí a un nutricionista, luego; esboze posibles soluciones a mi
esposa y decidimos que se regresara a visitar a su familia a Vzla, la pobre estaba sola,
aunque lleve siempre de viaje a su mamá y a su abuela cada vez que podía. Yo sabía que ese
viaje era el preludio de un ruptura completa, y así fue, en menos de un año. Ahora
inmaginen, solo en Panamá, añorando tener familia y estar con mi hijo, no fue fácil.
My son was born on September 11, 2008 in Panama City, it was as if my life
would have stopped that moment and I would like to be in every step and every look of
that little piece of my being. The economic problems also began, my wife was
doctor and by provisions of the Panamanian constitution she could not practice,
everything was aggravated sentimentally, she, with 23, wanting to find a way out
and I desperate because the savings had vanished and my "project" had failed.
I looked in the mirror, already 28, obese with more than 30 kilograms plus, a newborn
and an unhappy wife; welcome to life, many could say. Yes, my first personal, economic
and matrimonial crisis. First, I went to a nutritionist, then; outlined possible
solutions to my wife and we decided that she should go back to visit her family in Vzla,
the poor was alone, although I always took his mother and grandmother on a trip
whenever they could. I knew that trip was the prelude to a complete breakup, and so it
was, in less than a year. Now Imagine, alone in Panama, longing to have a family
and be with my son, it was not easy.
||
|
Nos divorciamos en buenos terminos, cada quien siguio adelante, ella tuvo una hermosa
bebe llamada Paula y se caso. Hoy en día tuvo otra bebe llamada Emma y encontró su
felicidad junto a otra persona, los admiro como familia y cada vez que puedo los ayudo.
Yo por mi parte trate de encontrarme, tuve varias novias en Panamá, conocí a personas
muy especiales y cometí algunas locuras. Formé parte de Doctor Yaso (aunque nunca me fui,
siguen en mi) que es una organización de payasos de hospitales, siguiendo los pasos de
Pach Adams. Luego mi papá me invitó a un viaje de negocios a República Dominicana. La
tierra del merengue y la bachata. Estaba soltero, un poco solitario, entre en Tinder.
A que no adivinan, conocí a varias dominicanas, pero una en particular me robo el corazón.
La lleve a un restaurante mexicano la primera cita, me hablaba de sus cosas y yo la veía
en mi vida a largo plazo, estaba formando una empresa y viajaba a Panamá luego a Dominicana
hasta que decidí dar el proximo paso. Ella fue a Panamá con un grupo y le propuse matrimonio.
Mi hijo Sebastián me ayudo a escoger el anillo. Desde ese día no he dejado de amarla y hemos
pasado crisis matrimoniales, pero siempre su sonrisa me ablanda, pues si, nos casamos
en el 2017 y en enero del 2018, diez años despues del nacimiento de mi primogenito, nacio
Luana, wow, mi muñequita de carne y hueso.
We divorced on good terms, everyone moved on, she had a beautiful baby named Paula
and got married. Today she had another baby named Emma and found her happiness with
another person, I admire them as a family and whenever I can, I help them.
For my part, I tried to find myself, I had several girlfriends in Panama, I met people
very special and I did some crazy things. I was part of Doctor Yaso (although I never
left,follow in me) which is an organization of hospital clowns, following in the
footsteps of Patch Adams. Then my dad invited me on a business trip to the Dominican
Republic. The land of merengue and bachata. I was single, a bit lonely, I got on Tinder.
Guess what?, I met several Dominican women, but one in particular stole my heart.
I took her to a Mexican restaurant on the first date, she talked to me about her things
and I saw her in my life for a long term, I was forming a company and traveling to
Panama then to the Dominican until I decided to take the next step. She went to Panama
with a group and I proposed to her. My son Sebastián helped me choose the ring.
Since that day I have not stopped loving her and we have past marital crises, but her
smile always softens me, well yes, we got married in 2017 and in January 2018, ten years
after the birth of my firstborn, she was born, Luana, wow, my flesh and blood doll.
Trabajo actualmente para una empresa de software, dando todo de mi para mi familia,
mis padres se regresaron a vzla y tengo mas de 3 años que no los veo, por motivos de
pandemia y de economía, espero no hareme extendido tanto, en mis proximos posts veran
mi pasión que es la fotografía y un poco de storytelling, gracias por leer, que tengas
un feliz día.
I currently work for a software company, giving my all for my family,my parents returned
to vzla and I haven't seen them for more than 3 years, for reasons of pandemic and
economics, I hope I will not make myself so extended, in my next posts you will see
my passion: photography and a bit of storytelling, thanks for reading, have a good day
and a happy day.
Todas las fotos pertenecen a mi persona, y son marca registrada. All pictures belongs to myself and they are trademark.