Queridos amigos de Hive,
En nombre de y de nuestras familias queremos agradecer de todo corazón las innumerables muestras de afecto y solidaridad. Queremos a través de esta publicación informar sobre los detalles de diagnóstico y tratamiento, así como las estimaciones clínicas y presupuestarias.
Dear Hive friends,
On behalf of @manujune and our families we would like to thank you from the bottom of our hearts for the countless expressions of affection and solidarity. We would like through this publication to inform about diagnosis and treatment details, as well as clinical and budgetary estimations.
El pasado Jueves 25 de Abril llegamos al Hospital Vargas en la ciudad de Caracas.
Last Thursday, April 25, we arrived at the Vargas Hospital in the city of Caracas.
Diferentes especialistas fueron consultados en el Banco Municipal de Sangre, anexo al Hospital Vargas.
Different specialists were consulted at the Municipal Blood Bank, annexed to the Vargas Hospital.
El diagnostico de los exámenes especializados resumido en este informe médico. Leucemia Promielocítica Aguda
The diagnosis of the specialized tests summarized in this medical report. *Acute Promyelocytic Leukemia.
Parte de los medicamentos que formarán parte del tratamiento. El costo estimado del total de ampollas a requerir supera los 8000 dólares. El medicamento no se encuentra disponible en el país y estamos haciendo esfuerzos por conseguirlo desde Colombia o cualquier otro lugar desde donde pueda ser enviado.
Some prescriptions that will be part of the treatment. The estimated cost of the total number of ampoules to be required exceeds US$ 8000. This medication (Arsenic Trioxide) is not available in Venezuela right now, but we are making efforts to obtain it from Colombia or any other place from where it can be sent.
Después de una semana de estadía e Caracas, estimamos que los gastos superan los dos mil dólares. Ignoramos cuanto tiempo más tendremos que permanecer acá, pero se estima que serán un par de meses (entre hospitalización y controles). La situación hospitalaria, de la que el Hospital Vargas no está excepto, obliga a incurrir en toda clase de gastos adicionales.
After a week's stay in Caracas, we estimate that the expenses exceed two thousand dollars. We do not know how much longer we will have to stay here, but it is estimated to be a couple of months (between hospitalization and controls). The national hospital crisis, of which the Vargas Hospital is not exempt, forces us to incur in all kinds of additional expenses.
Desde los gastos en materiales de limpieza para garantizar un mínimo de higiene.
From the cost of cleaning materials to ensure a minimum level of hygiene
Hasta los gastos diarios en exámenes de laboratorios que no pueden realizarse en el hospital.
To daily expenses for laboratory tests that cannot be performed in the hospital.
Una muestra de exámenes que pueden costar casi $300
A sample of tests that can cost nearly $300
Y una muestra de los exámenes obligatorios de control diario, los cuales promedian $60 diarios.
And a sample of the mandatory daily control tests, which average $60 per day.
A pesar de lo estresante de todos estos gastos y diligencias médicas, la generosa ayuda de tantas personas dentro y fuera del país nos ha permitido dibujar una sonrisa en esta hermosa joven a la que tanto amamos. Hasta ahora ha respondido satisfactoriamente al tratamiento. No ha tenido complicaciones y su animo se mantiene. Ya empezó a componer una canción y se distrae coloreando mándalas.
Ayer terminó con éxito la primera etapa del tratamiento.
Hoy se le practicará una tomografía craneal y el lunes se le hará el aspirado o punción de médula ósea.
Han sido días duros de mucha tensión y angustia, pero también de mucha fe y alegría al ver a tantas personas hacernos llegar su aporte y apoyo de tantas maneras. No tenemos palabras para agradecer tanto amor.
Seguimos luchando para que Manuela Valentina recupere su salud y su alegría y nos vuelva a deleita con su arte y su energía vital.
Despite the stressfulness of all these medical expenses and errands, the generous help of so many people in and out of the country has allowed us to bring a smile to the face of this beautiful young lady whom we love so much. So far @manujune has responded satisfactorily to treatment. She has had no complications and her spirits are holding up. She has already started to compose a song and distracts herself by coloring mandalas.
Yesterday he successfully completed the first stage of treatment.
Today she will have a cranial tomography and on Monday she will have a bone marrow aspirate or puncture.
These have been hard days of great tension and anguish, but also of great faith and joy to see so many people giving us their support in so many ways. We have no words to thank you for so much love.
We continue to fight for Manuela Valentina to recover her health and joy and to delight us again with her art and her vital energy.