Escribimos para inventarnos
un mundo mejor del que conocemos.
(Anais Nin)
![English Version]
We write to invent
a better world than the one we know.(Anais Nin)
Ser escritor es un don con el que muchos pueden nacer, pero no todos llegan a evolucionar. Una chispa apagada que está dentro de nosotros, pero que, en algunas circunstancias o momentos, puede surgir la necesidad de encenderse y por supuesto, de desarrollarla.
Para escribir no solo basta con haber leído muchísimos libros en tu vida. También se necesita el sentimiento y sobre todo, el amor de querer hacerlo, de querer plasmar en líneas, el sentimiento, la inspiración, el deseo de expresarse desde la emoción convertida en palabras.
Muchas personas no necesariamente tienen el hábito de la lectura constante. Son de los que llegan a escribir sobre historias de vida o cualquier inspiración impregnada de ese sentimiento y esa característica que nace del alma y de las vivencias diarias. Esas que conforman la vida y la hacen real y sostenida. Así es el verdadero deseo de escribir.
![English Version]
Being a writer is a gift that many are born with, but not everyone develops it. It is a spark that lies dormant within us, but in certain circumstances or moments, the need to ignite it and, of course, develop it may arise.
To write, it is not enough to have read many books in your life. You also need feeling and, above all, the love of wanting to do it, of wanting to capture in lines the feeling, the inspiration, the desire to express yourself from emotion turned into words.
Many people do not necessarily have the habit of reading constantly. They are the ones who write about life stories or any inspiration imbued with that feeling and that characteristic that comes from the soul and daily experiences. Those that make up life and make it real and sustained. That is the true desire to write.
Cuando iniciamos un blog, la mayoría de las veces, estamos llenos de incertidumbres propias del momento y de ese camino que estamos a punto de comenzar.
Escuchamos muchas voces y consejos. En algunos casos útiles, en otros, solo para confundirnos más y algunos (muy poquitos, gracias a Dios), para quitarnos el ánimo y el deseo de emprender esta maravillosa y especial aventura.
Para empezar, siempre debemos preguntarnos (aunque parezca tonto decirlo), si realmente amamos lo que estamos haciendo o a punto de realizar. Nada más importante e impulsador, que el amor por lo que vamos a emprender. Eso es esencial a la hora de cualquier cosa que queramos comenzar y, la escritura, no es la excepción.
![English Version]
When we start a blog, most of the time, we are filled with uncertainties about the moment and the path we are about to embark on.
We hear many voices and pieces of advice. Some are useful, others only serve to confuse us further, and a few (thankfully, very few) discourage us and dampen our desire to embark on this wonderful and special adventure.
To begin with, we must always ask ourselves (even if it seems silly to say so) if we really love what we are doing or about to do. Nothing is more important and motivating than love for what we are about to undertake. This is essential when starting anything new, and writing is no exception.
En este camino, la mayor parte del tiempo tortuoso y cuesta arriba, se presentan muchos instantes de decaimiento y desánimo. Sobre todo, cuando no llega el reconocimiento tan anhelado a nuestro esfuerzo y dedicación.
Esos momentos siempre van a estar ahí, acechando y queriendo predominar para que abandonemos la actividad. Está de nuestra parte sobreponernos y seguir el camino que nos hemos trazado al inicio.
Otra pregunta de rigor debe ser. ¿Sobre qué tema quiero escribir? Pues si bien es cierto que el blog debe ser variado en sus presentaciones, hay muchos casos que se orientan hacia una línea única de una temática en específico. También hay otros blogs que optarán por el contenido diverso de aquellas cosas que más les guste y en las que tengan dominio y experiencia.
![English Version]
On this path, which is mostly torturous and uphill, there are many moments of discouragement and despondency. Especially when the recognition we so long for of our effort and dedication does not come.
Those moments will always be there, lurking and trying to prevail so that we abandon the activity. It is up to us to overcome them and follow the path we set out on at the beginning.
Another important question to ask is: What topic do I want to write about? While it is true that a blog should be varied in its presentations, there are many cases where it focuses on a single line of a specific theme. There are also other blogs that opt for diverse content based on the things they like best and in which they have expertise and experience.
Es así como encontramos blogs variados con contenidos interesantes y nada aburridos. Esa línea de decisión por encontrar nuestro nicho, es la que atrae a nuestros lectores que se convierten en nuestros fieles seguidores y consumidores de nuestro contenido.
Es esencial e irremplazable, crear contenido propio (aquel que no tenga nada que ver con iniciativas o concursos). Pues, sí bien son importantes y muy útiles en esos momentos en que no fluye de forma espontánea la inspiración, es preferible publicar algún contenido que nada se relacione con los mismos (temática diversa pero propia).
De cualquier situación, momento, objeto, circunstancia, evento familiar o personal en general, se puede crear una historia. Solo tenemos que apelar a esa creatividad que vive dentro de nosotros, desde el día que decidimos transitar este camino.
![English Version]
This is how we find varied blogs with interesting and engaging content. This decision to find our niche is what attracts our readers, who become our loyal followers and consumers of our content.
It is essential and irreplaceable to create your own content (content that is unrelated to initiatives or contests). Although these are important and very useful when inspiration is not flowing spontaneously, it is preferable to publish content that is unrelated to them (diverse but original topics).
A story can be created from any situation, moment, object, circumstance, family event, or personal experience. We just have to tap into the creativity that lives within us, from the day we decided to walk this path.
Siempre hay que mantener un estilo propio, una marca personal la llaman los expertos. Yo la denomino la esencia interior, esa que nos identifica ante nuestros seguidores y por la que nos siguen en cada entrega que creamos. Esto tan solo significa que, debemos ante todo, ser 100% originales.
Hay mucho por realizar, por escribir, por plasmar en las líneas. Siempre busquemos dentro de nosotros esa chispa que nos hizo elegir este camino. Habrá momentos de decaimiento y desánimo. No dejemos que nos rebasen y acaben con nuestras ganas y sobre todo, con nuestros sueños.
Desde mi experiencia personal les puedo decir que, no hay que forzar la inspiración. Ella vive en cada uno de nosotros. Simplemente, hay que dejarla fluir, sin prisas ni desesperación, en aquellos momentos en que nos sintamos en blanco.
Cuando eso pase, es bueno desconectarse y hacer otra actividad. Nada de saturarse. Les aseguro que la inspiración regresará sola y más encendida que nunca.
![English Version]
You always have to maintain your own style, what experts call a personal brand. I call it the inner essence, the one that identifies us to our followers and makes them follow us in every post we create. This simply means that, above all, we must be 100% original.
There is much to do, to write, to capture in words. Let us always seek within ourselves that spark that led us to choose this path. There will be moments of discouragement and despondency. Let us not allow them to overwhelm us and destroy our enthusiasm and, above all, our dreams.
From my personal experience, I can tell you that inspiration should not be forced. It lives within each of us. We simply have to let it flow, without rushing or despairing, in those moments when we feel blank.
When that happens, it is good to disconnect and do something else. Don't overwhelm yourself. I assure you that inspiration will return on its own and be more vibrant than ever.
Aceptar los consejos y preguntar cuando no estamos seguros de algo, siempre será mejor que cometer errores que quedarán expuestos al público. Importante es mantener la humildad y reconocer cuando no sabemos de un tema o nos equivocamos en algo. Eso, definitivamente, nos engrandece como escritores y sobre todo, como seres humanos.
Ser Blogger es una experiencia única e irrepetible. Un don que no le es dado a todos. Sepamos perpetuarnos a través de las letras. Encontremos el camino, de nosotros depende permanecer y avanzar. Nunca dejemos de intentarlo. Gracias por acompañarme. Te leo en los comentarios, y nos vemos la próxima vez.
![English Version]
Accepting advice and asking questions when we are unsure about something will always be better than making mistakes that will be exposed to the public. It is important to remain humble and acknowledge when we do not know something or when we make a mistake. This definitely makes us better writers and, above all, better human beings.
Being a blogger is a unique and unrepeatable experience. It is a gift that is not given to everyone. Let us perpetuate ourselves through our writing. Let us find the way; it is up to us to stay the course and move forward. Let us never stop trying. Thank you for joining me. I look forward to reading your comments, and I will see you next time.
Si un escritor se enamora de ti,
nunca morirás.
(Autor desconocido)
![English Version]
If a writer falls in love with you,
you will never die.(Author unknown)
Gracias por tomarse un tiempo para esta lectura
Thank you for taking the time for this reading
Imágenes generadas con la IA Gemini de Google │ Images generated with Google's Gemini AI.
La última imagen del cielo, es de mi propiedad. Tomada con la cámara de mi Redmi Note 10S, en la ciudad de Barcelona, Venezuela │ The last image of the sky is my property. Taken with the camera of my Redmi Note 10S, in the city of Barcelona, Venezuela.
Los separadores color púrpura son cortesía de ikasumanera para libre uso de los usuarios de HIVE │ The purple separators are courtesy of ikasumanera for free use by HIVE users.