Greetings, friends of Hive and
. Today I am going to share with you the situation we are experiencing in our country, Venezuela, and how it has affected us during these uncertain times, not knowing what will happen next.
Cabe destacar que esta mañana me levanté como siempre a realizar mi entrenamiento de caminata, y al encender el teléfono móvil me doy cuenta que nuestro país fue bombardeado en diferentes partes de Venezuela, Caracas, La Guaira y el estado Miranda, siendo secuestrado el presidente por fuerzas especiales de Estados Unidos. Desde hace poco tiempo ellos han amenazado con entrar al país, amenaza que se hizo efectiva en la madrugada de hoy.
It should be noted that this morning I woke up as usual to go for my walk, and when I turned on my mobile phone, I realised that our country had been bombed in different parts of Venezuela, Caracas, Las Guaira and the state of Miranda, and that the president had been kidnapped by US special forces. They had recently threatened to enter the country, a threat that was carried out in the early hours of this morning.
Ahora bien, una invasión no trae nada bueno, ahora con el presidente preso, que era el objetivo militar, Estados Unidos todavía amenaza con entrar nuevamente al país, sino hacen los que ellos desean, nombrando a la vicepresidente, como una transición, imagínense ustedes está gente será que harán lo que dice o estaremos nuevamente en sosobra con una invasión que se puede hacer efectiva en cualquier momento.
Now, an invasion brings nothing good. With the president, who was the military target, now in prison, the United States is still threatening to invade the country again if they do not do what they want, appointing the vice-president as a transition. Imagine, will these people do what they say, or will we once again be in turmoil with an invasion that could happen at any moment?
Pienso que el gobierno debieron desde un principio haber aceptado la derrota electoral y no estuviésemos viviendo estos acontecimientos donde personas inocentes han muerto debido a estos ataques por vía aérea. Los medios de comunicación venezolanos no están transmitiendo información por temor a represalias, pero en la web podemos información de todo tipo, que no sabemos la veracidad de las cosas que pasan, lo peor de todo esto los que sufrimos somos nosotros el pueblo que estamos en medio de toda esta situación.
I think that the government should have accepted defeat in the elections from the outset, and we would not be experiencing these events where innocent people have died as a result of these air strikes. The Venezuelan media are not reporting the news for fear of reprisals, but on the internet we can find all kinds of information, although we do not know how true it is. Worst of all, it is us, the people caught in the middle of this situation, who are suffering.
Esperemos que Dios tome el control y que suceda lo voy a pasar por el bien de nuestro país.
Let us hope that God takes control and that it happens for the good of our country.
Fotografías: Teléfono Redmi Note 10
Portada realizada en APP GridArt
Logos utilizados de Hive
Traductor utilizado: Traductor de Google
Photos: Redmi Note 10 Phone
Cover made in The APP GridArte
Used logos of Hive
Translator used: Translator used: Google Translate
Vote la-colmena for witness By @ylich