¡Hola amigos de esta maravillosa comunidad!
Hello friends of this wonderful community!_
Imagen realizada en Canva//Image made in Canva
Hoy 18 de diciembre se cumplen 12 años de la partida física de mi amado y único hijo y les cuento amigos que estoy escribiendo estas líneas de modo de catarsis, porque siento que al hacerlo puedo desahogarme y drenar un poco mi dolor. Amigos, saben que esta madre que ven aquí tuvo que investigar mucho para entender lo que es la muerte y al hacerlo descubrí que la muerte no existe, porque lo que conocemos como muerte es solo un tránsito de una vida a otra.
Today December 18th is the 12th anniversary of the physical departure of my beloved and only son and I tell you friends that I am writing these lines as a catharsis, because I feel that by doing so I can unburden myself and drain a little of my pain. Friends, you know that this mother you see here had to do a lot of research to understand what death is and in doing so I discovered that death does not exist, because what we know as death is only a transition from one life to another.
He entendido lo que es la muerte y he buscado respuestas para sanar; pero a pesar de todo esto, hoy es uno de esos días inevitables en los que me despierto con muchas emociones encontradas, aunque quiero estar tranquila y pensar que mi hijo está bien, tengo ganas de llorar y gritar, porque Señor, porque mi hijo... realmente este día para mí es fatal y mientras escribo mis lágrimas ruedan por mis mejillas no puedo contenerme, pero es mi mejor medicina.
I have understood what death is and I have searched for answers to heal; but despite all this, today is one of those unavoidable days in which I wake up with many mixed emotions, although I want to be calm and think that my son is well, I feel like crying and screaming, because Lord, because my son... really this day for me is fatal and as I write my tears roll down my cheeks I can not contain myself, but it is my best medicine.
A veces pienso que este día no existe y quiero borrar ese 18 de diciembre; pero existe y he aprendido a aceptarlo, ya son 12 años que he sobrevivido a este dolor y a esta gran pena que fue perder físicamente a mi hijo, y les cuento que aunque pase el tiempo sigue doliendo el alma, duele la vida, ya que la muerte de un hijo es el acontecimiento más cruel que una madre puede vivir.
Sometimes I think that this day does not exist and I want to erase that December 18; but it exists and I have learned to accept it, it has been 12 years that I have survived this pain and this great sorrow that was to physically lose my son, and I tell you that although time goes by it still hurts the soul, it hurts life, since the death of a child is the cruelest event that a mother can live.
Amo tanto a mi hijo que no se imaginan el dolor de no tenerlo físicamente, es verdad lo que leí hace tiempo que dice: "nada es tuyo" y que todo es prestado en esta vida, por eso hoy quiero agradecer a Dios por prestarme a mi hijo durante 24 años que aunque fueron pocos para mí han sido los mejores años de mi existencia.
I love my son so much that you cannot imagine the pain of not having him physically, it is true what I read some time ago that says: "nothing is yours" and that everything is borrowed in this life, so today I want to thank God for lending me my son for 24 years that although they were few for me have been the best years of my existence.
Muchos pensaron que ese día iba a morir, yo también lo pensé, pero aunque físicamente estoy en este plano, ese día morí, porque mi alma y mi corazón ya no son los mismos, ese día murió mi felicidad, murió mi vida y mi corazón quedo desolado. Les cuento que unas de las cosas que hice durante los primeros años de duelo para mitigar mi dolor, fue entregarle mi dolor a María, la madre de Jesucristo, hablaba con ella y le decía ayúdame a ser fuerte como tú lo fuiste cuando perdiste a tu hijo, sentía que ella me entendía y yo la entendía a ella, porque pasamos por el mismo dolor. Eso me ayudó mucho, hablar con ella y buscar a otras madres que estuvieran pasando por el mismo dolor.
Many thought that I was going to die that day, I thought so too, but although physically I am in this plane, that day I died, because my soul and my heart are no longer the same, that day my happiness died, my life died and my heart was desolate. I tell you that one of the things I did during the first years of mourning to mitigate my pain, was to give my pain to Mary, the mother of Jesus Christ, I talked to her and told her help me to be strong as you were when you lost your son, I felt that she understood me and I understood her, because we went through the same pain. That helped me a lot, talking to her and looking for other mothers who were going through the same pain.
Vivir un duelo tiene sus altos y bajos y estos largos 12 años me hicieron entender que esta fecha para mí es difícil, porque siempre recordaré ese día de su partida. Siempre recordaré las últimas horas que lo vi, iba caminando a la casa de su novia, lo vi tan triste. Pero, lo mejor de ese día fue que lo mimé con su plato favorito; además, le di de cenar por la tarde porque le llevé unas papas mixtas y si hubiera sabido que era el último día de su vida lo hubiera abrazado tan fuerte y lo hubiera besado hasta cansarme. Pero nadie sabe cuándo terminamos nuestro ciclo aquí en este plano terrenal.
Living a bereavement has its ups and downs and these long 12 years made me understand that this date for me is difficult, because I will always remember that day of his departure. I will always remember the last hours I saw him, I was walking to his girlfriend's house, I saw him so sad. But, the best thing about that day was that I spoiled him with his favorite dish; also, I gave him dinner in the afternoon because I brought him some mixed potatoes and if I had known that it was the last day of his life I would have hugged him so tight and kissed him until I got tired. But no one knows when we end our cycle here on this earthly plane.
Para honrar su memoria, hoy iré al parque cementerio y haré un rosario con mi familia, que ha sido mi fortaleza en este largo caminar, llevaré flores y encenderé una vela, para darle luz, aunque creo que ya no la necesita, porque él es un ser de luz. Así que amigos disfruten de sus seres queridos. Hasta aquí mi publicación.
To honor his memory today I will go to the cemetery park and make a rosary with my family who have been my strength in this long walk, I will bring flowers and light a candle, to give him light, although I think he no longer needs it, because he is a being of light. So friends, enjoy your loved ones. So far my publication.
Traducido con DeepL//Translated with DeepL