Y estoy de vuelta por aquí, hace ya varios días volví a la isla luego de mis vacaciones y debo decir que han sido los días más difíciles de todo esté proceso de aprender a vivir con el duelo. Y es que muchas personas piensan que el dueño es solo un tiempo pero, no es asi. Y es que como ví hace poco en un vídeo, no hay dolor más fuerte que perder a tu madre. El ser que te dió la vida... El duelo no se va solo aprendemos a vivir con el.
And I'm back here. I returned to the island several days ago after my vacation, and I must say these have been the most difficult days of this whole process of learning to live with grief. Many people think that grief is only temporary, but it's not. As I recently saw in a video, there is no greater pain than losing your mother, the one who gave you life... Grief doesn't go away; we just learn to live with it.
La verdad es que tengo ya varios días donde me cuesta dormir, pero hoy me levanté y decidí arreglarme y salir de casa. Y decidí que podía ir sola al centro comercial, muchas veces yo me pongo demasiadas excusas para salir.
The truth is, I've been having trouble sleeping for several days now, but today I woke up and decided to get ready and leave the house. And I decided I could go to the mall by myself; I often make up too many excuses not to go out.
Mi mamá siempre me decía que cuando ella se muriera yo no me vistiera con ropa de luto, pero curiosamente la ropa que me había comprado antes de ella morir en su mayoría eran negra, blanca, gris y marrón. Así que aquí estoy llevando el luto de mi mamá con estos colores... Ella siempre decía que el luto no va a revivir al que murió... Lo curioso es que tengo más ropa pero no soy capaz de ponerme otra ropa que no sea de estos colores. Siento que estuviera traicionando a mi mamá... Aunque para ser sincera todo se siente así. Cómo una traición, algunas veces me río y al instante pienso en ella. Supongo que esto es todo parte del proceso de duelo. Y aunque ya vivi el duelo con la muerte de mi papá, con la muerte de mi mamá todo se siente mil veces más intenso. Pero aquí estoy viviendo porque se que ella no me quisiera ver mal.
My mom always told me that when she died, I shouldn't wear mourning clothes, but strangely enough, the clothes I bought me before she died were mostly black, white, gray, and brown. So here I am, mourning my mom with these colors... She always said that mourning won't bring the dead back to life... The funny thing is, I have more clothes, but I can't bring myself to wear anything other than these colors. I feel like I'm betraying my mom... Although, to be honest, everything feels like that. Like a betrayal. Sometimes I laugh, and then I instantly think of her. I guess this is all part of the grieving process. And even though I already grieved my dad's death, my mom's death feels a thousand times more intense. But here I am, living because I know she wouldn't want to see me like this.
Estuve caminando por el centro comercial y disfrutando de una exhibición de cuadros de una pintora de la isla que me encanta y por supuesto no hay momento que no deje de pensar en mi mamá y es que habia varios cuadros de la virgen y recordé la última vez que fuimos al centro comercial y le tome una foto con uno de esos cuadros y pues esa foto fue la que usamos en su obituario. Y de alguna forma siento que en estas pequeñas coincidencias es la forma de sentir que ella sigue a mi lado. Creo que lo que aún se me hace muy difícil es el controlar no llorar en la calle. Pues muchas veces solo quiero llorar sin importar el lugar donde esté.
I was walking through the mall, enjoying an art exhibit by a local artist I admire, and of course, I couldn't stop thinking about my mom. There were several paintings of the Virgin, and I remembered the last time we went to the mall and I took a picture of her with one of them. That's the photo we used for her obituary. Somehow, I feel like these little coincidences are how I feel she's still with me. I think what I still find really difficult is controlling my tears in public. Many times I just want to cry, no matter where I am.
Y aquí voy aprendiendo a vivir esta vida que muchas veces parece tan distante, una pesadilla de la cual quiero despertar. Día a día viviendo con un dolor que no se ni como explicar. Arreglándome por mi mamá, porque si algo se es que ella no quería que yo sufriera, porque muchas veces cuando me tocaba hacer tantas cosas por ella, me decía mami no te quiero molestar. Se que hice todo porque ella estuviera bien, aunque hay días que siento que no fue suficiente. Solo el tiempo me ayudara a entender que hice todo lo que estaba en mis manos.
And here I am, learning to live this life that often seems so distant, a nightmare I long to wake up from. Day after day, I live with a pain I can't even begin to explain. I get myself together for my mom, because if there's one thing I know, it's that she didn't want me to suffer. Many times, when I had to do so many things for her, she'd say, "Mom, I don't want to bother you." I know I did everything I could to make sure she was okay, even though there are days when I feel it wasn't enough. Only time will help me understand that I did everything within my power.
Y mientras aprendo a manejar un poco mejor mis emociones mientras atravieso el duelo, quiero agradecer a todas las personas que se han quedado y me han apoyado mucho. Tengo una familia increíble y una red de amigos que me han apoyado y ayudado cuando yo no tengo la energía suficiente para seguir. Por aquí poco a poco les seguiré contando de mis días. De los días buenos y de los malos porque supongo que este dolor tan grande es parte de haber amado profundamente.
And while I learn to manage my emotions a little better as I go through this grieving process, I want to thank everyone who has stayed and supported me so much. I have an incredible family and a network of friends who have supported and helped me when I haven't had the energy to go on. I'll gradually continue to share my experiences here, the good days and the bad, because I suppose this immense pain is part of having loved deeply.