Hola comunidad de y a los Hivers los cuales son mis hermanos que hacen vida en ella, hoy les traigo un tema que suele ser difícil para muchos y que aún para mi sigue siendo una lucha interna, la cual llevo desde ya casi (6) años del fallecimiento de mi señora madre.
Hoy quiero contarles cómo podemos salir adelante ante este dolor por la partida física de un ser querido el cual resulta ser uno de los más doloroso en nuestras vidas, pasando por esta etapa apenas teniendo 25 años de edad, y quizás si muchos pensaran oye pero estabas ya adulto, ¿pero quien no quiere tener a su madre a su lado por siempre?.
Hello community and the Hivers who are my brothers who make life in it, today I bring you a topic that is usually difficult for many and that even for me is still an internal struggle, which I have had for almost (6) years since the death of my mother.
Today I want to tell you how we can get through this pain for the physical departure of a loved one which turns out to be one of the most painful in our lives, going through this stage just being 25 years old, and perhaps if many think hey but you were already an adult, but who does not want to have his mother by his side forever?
Esta maravillosa mujer que la vida decidió que fuese mi madre, ella fue la persona más determinante en mi vida tanto así que me hizo ser la persona que soy hoy en día, desde muy pequeño su atención estuvo direccionada a mi hermano y a mi por completo, su vida era entrega total para con nosotros y eso es algo que jamás olvidaré se los puedo jurar por mis dos hijos.
This wonderful woman that life decided to be my mother, she was the most decisive person in my life so much so that she made me the person I am today, from a very young age her attention was directed to my brother and me completely, her life was total dedication to us and that is something I will never forget, I can swear to her by my two children.
Para comentarles cuando cumplí mis 20 años de edad a mi madre le diagnostican cáncer en el seno derecho, esta noticia cuando la recibimos fue devastadora para mi hermano y para mi, ya que lloramos sin parar por horas y con una tristeza que no se la deseo ni a mi peor enemigo, mi madre solo se le salieron unas lágrimas las cuales seco de su rostro y nos abrazo diciendo estas palabras (voy a luchar contra esto hasta el final, no moriré para estar con ustedes). Estas palabras fueron un impacto inmediato en mi pues asumí el rol apenas con 20 años de empezar a movilizarme viajando a buscar medicinas de alto costo a otras ciudades pasando penurias; esto lo digo por que debía retirar los medicamentos en una farmacia pública gratuita y debía dormir en el suelo, y pasar hasta casi un día sin comer debido a las interminables colas que se hacían para retirar los medicamentos, cabe destacar esto lo hacía dos veces al mes imagínense y era muy agotador.
To tell you when I turned 20 years old my mother was diagnosed with cancer in the right breast, this news when we received it was devastating for my brother and me, as we cried non-stop for hours and with a sadness that I do not wish it even to my worst enemy, my mother only had a few tears which dried her face and hugged us saying these words (I will fight this to the end, I will not die to be with you). These words were an immediate impact on me because I assumed the role just with 20 years of age to begin to mobilize traveling to seek high cost medicines to other cities going through hardship; I say this because I had to get the drugs in a free public pharmacy and had to sleep on the floor, and spend almost a day without eating because of the endless queues that were made to remove the drugs, it should be noted that I did this twice a month imagine and it was very tiring.
Yo asumo este rol pues mi hermano era más joven y estaba estudiando, éramos nosotros tres en el apartamento los que vivíamos allí, no había más nadie para aquel entonces pues mi madre estaba separada de mi papá, tanto fue el desgaste físico y mental en mi que empecé a decaer poco a poco llevando una procesión interna donde la tristeza y desesperación hacían estragos en mi cabeza, para que esto no afectara el estado de ánimo de mi mamá en ningún momento di a entender o expresar todo este conjunto de emociones por las cuales estaba atravesando, cabe destacar que esta lucha fue por 3 años hasta que terminó sus quimioterapias las cuales también eran una película de terror al verla sufrir los embates de los efectos secundarios los cuales eran devastadores en ella, que dolor sentía ver a mi madre así, saben que así aun ya han pasado 6 años de este evento escribiendo esto me duele el alma y lloro ahora en este preciso momento que escribo solo con el corazón por que necesito hacerlo.
I assume this role because my brother was younger and was studying, there were three of us in the apartment who lived there, there was no one else at that time because my mother was separated from my dad, so much was the physical and mental wear on me that I began to decline gradually leading an internal procession where sadness and despair raged in my head, so that this did not affect the mood of my mother at any time I gave to understand or express all this set of emotions for which I was going through, It should be noted that this struggle lasted 3 years until she finished her chemotherapy which was also a horror movie as I watched her suffer the onslaught of the side effects which were devastating for her, what pain I felt seeing my mother like this, you know that even after 6 years of this event writing this hurts my soul and I cry now at this precise moment that I write only with my heart because I need to do it.
Luego de pasar sus quimioterapias estuvo vamos a decir que bien por un año hasta que volvió a caer con esta enfermedad la cual es una desgracia para aquel que la sufre, y la única manera que no te consuma rápido es manteniendo el estado de ánimo alto en todo momento, pues ella detecta cuando estás triste y si tu sistema inmunológico se debilita, esta lista atacar con fuerza y destruirte, a pesar de todo esto mi madre siempre estuvo como si no pasara nada llevando una vida relativamente normal dentro de nuestras posibilidades ya que para más colmo pasábamos por una situación económica mala, así que todo era un caos completo para nuestras vidas llevándonos hasta el límite emocional posible pero nunca nos quebramos manteniéndonos firmes con ella.
After passing her chemotherapies she was, let's say, fine for a year until she fell again with this disease which is a misfortune for those who suffer from it, and the only way that it does not consume you quickly is by keeping your mood high at all times, because it detects when you are sad and if your immune system is weakened, it is ready to attack with force and destroy you, In spite of all this my mother always acted as if nothing was wrong, leading a relatively normal life within our possibilities since we were going through a bad economic situation, so everything was a complete chaos for our lives, taking us to the emotional limit possible, but we never broke down, keeping firm with her.
Así que como último regalo me dio su compañía en el momento más importante de mi vida el cual era casarme con la que aún es mi esposa y madre de mis dos hijos mi compañera de vida, luego pasaron unas semanas paso mi cumpleaños conmigo, y luego ella enfermó nuevamente y su cuerpo no pudo más pero antes de partir, la despedida también fue traumática pues en este país hablo de Venezuela no había ambulancias para aquel entonces y el traslado hasta el hospital fue en un carro particular y mi madre se desvaneció lentamente diciendo que nos amaba, hasta que quedó inconsciente y no abrió sus ojos más nunca, este recuerdo aún lo llevo en mi mente pues deje de ver sus ojos verdes, si los tuyos mi madre querida María Nina Dragone como aún me entristece y me rompe el corazón tu partida madre amada, para no afectar a mis hijos y núcleo familiar con esta tristeza aún aveces lloro en silencio cada ves que te recuerdo.
So as a last gift she gave me her company in the most important moment of my life which was to marry the one who is still my wife and mother of my two children my life partner, then a few weeks passed she spent my birthday with me, and then she got sick again and her body could not take it anymore but before leaving, the farewell was also traumatic because in this country I speak of Venezuela there were no ambulances at that time and the transfer to the hospital was in a private car and my mother slowly faded away saying that she loved us, I still carry this memory in my mind because I stopped seeing her green eyes, yes yours my dear mother María Nina Dragone as it still saddens me and breaks my heart your departure beloved mother, so as not to affect my children and family with this sadness I still sometimes cry in silence every time I remember you.
Mi lucha interna fue durante mucho tiempo y hasta el sol de hoy si les soy muy sincero y esto se debe por no haber liberado este dolor terrible por completo llorando y desahogandome con el mundo en aquel momento, por que nunca me gustó verme vulnerable y ¿saben que? esto es un grave error pues jamás podremos ser felices por completo si no dejamos ir ese sentimiento de culpa y perdida de un familiar, lo más curioso es que mi hija llega al mundo y no les negare que sentí que salía el sol para mi nuevamente pues ella vino a cambiarme por completo y hacerme un mejor hombre en acciones, obras y palabras, pues esto se mantiene hasta el sol de hoy para serles sincero, luego de una suma de acciones erradas antes de que ella llegara al mundo y parte de su crecimiento en los primeros meses.
My internal struggle was for a long time and to this day if I am very sincere and this is due to not having released this terrible pain completely crying and venting to the world at that time, because I never liked to see myself vulnerable and you know what? This is a big mistake because we can never be completely happy if we do not let go that feeling of guilt and loss of a family member, the funny thing is that my daughter comes into the world and I will not deny that I felt that the sun came out for me again because she came to change me completely and make me a better man in actions, deeds and words, because this remains to this day to be honest, after a sum of wrong actions before she came into the world and part of their growth in the early months.
Mi lucha sigue aún pues no quiero que me absorba el dolor nuevamente y me haga caer en alguna cosa mala, como lo fue en su momento el alcohol, que por decisiones erradas y malas amistades aunado a ese sentimiento de perdida,aún ya habiendo pasado muchos años me impulsó a estar en estado de ebriedad para no sentir dolor en el corazón. Que mal estaba en lo que hacía y si no fuese por mi esposa estaría en la calle y sin familia, así que todos los días me refugió en el amor de mi familia y mis hijos enormemente para sobrellevar esta lucha interna de dolor al no tener a mi madre, me parece injusto que ella no disfrutase de sus nietos pues los deseaba con locura, no entiendo ¿por que duele tanto esto? son demasiadas emociones juntas que me cuesta escribirlas y darle una congruencia a este escrito cartarquico, son muchas cosas que pasan por mi cabeza y no puedo más que escribir lo que va saliendo de mi corazón.
My fight is still going on because I do not want to be absorbed by the pain again and make me fall into something bad, as it was at the time alcohol, which by wrong decisions and bad friendships coupled with that feeling of loss, even having spent many years I was driven to be in a state of drunkenness to not feel pain in the heart. I was wrong in what I was doing and if it were not for my wife I would be on the street and without family, so every day I took refuge in the love of my family and my children enormously to cope with this internal struggle of pain not having my mother, it seems unfair that she did not enjoy her grandchildren because she wanted them madly, I do not understand why this hurts so much? There are too many emotions together that it is difficult for me to write them down and give a congruence to this chararchic writing, there are many things that go through my head and I can only write what comes out of my heart.
Les aconsejo que para salir adelante de este tipo de situaciones, dejen ir ese dolor, hablenlo con un psicólogo como lo estoy haciendo yo ahora, aferrense a sus hijos, familia para salir adelante, no los carguen de estas emociones pues también se verán afectados emocionalmente y esa no es la idea, la idea será tener un equilibrio para llevar una vida normal y tranquila con nuestros seres queridos.
I advise you to let go of that pain, talk to a psychologist as I am doing now, hold on to your children, family to move forward, do not burden them with these emotions because they will also be affected emotionally and that is not the idea, the idea will be to have a balance to lead a normal and peaceful life with our loved ones.
El practicar la catarsis me esta haciendo bien, pues libero mis emociones y puedo contarles esta historia de vida que más allá de que parezca una película, es mi vida real por completo, si estas pasando por un momento así busca ayuda, no te encierres al dolor pues eso traerá consecuencias devastadoras para ti y tu familia capaz de destruir un hogar, se fuerte como un roble y no dejes que la tristeza te inunde con lágrimas tus días querido lector y estimado seguidor busca drenar esas emociones y afecciones para que luego no se transformen en enfermedades mentales, nervios u otras que podemos sufrir si no liberamos estas cargas emocionales, espero estés bien y si llegaste hasta acá deja un comentario para saber de ti y conocerte, hasta pronto un abrazo fraterno que dios los bendiga.
Practicing catharsis is doing me good, because I release my emotions and I can tell you this life story that beyond looking like a movie, is my real life completely, if you are going through a time like this seek help, do not close yourself to the pain because that will bring devastating consequences for you and your family capable of destroying a home, be strong as an oak tree and do not let sadness flood your days with tears dear reader and dear follower, try to drain those emotions and affections so that they do not turn into mental illnesses, nerves or others that we can suffer if we do not release these emotional burdens, I hope you are well and if you got this far leave a comment to know about you and get to know you, until soon a fraternal embrace, God bless you.
Todo el contenido que se encuentra en esta publicación es ampliamente original del autor, cualquier duda y recopilación del mismo, deben hacer mención de mi persona.