¡Saludos, mis queridos lectores!
Hoy quiero contarles o actualizar la situación de Amelie, mi niña de 6 años quien es autista, específicamente con síndrome de Kanner, lo cual le dificulta su habla, al punto que aunque mi hija ha dicho poquitas palabras, hoy en día solo dice Mamá.
Si quieres saber más sobre su caso y nuestras vivencias, puedes visitar su colección y ver su historia en nuestro mundo azul.
Antes de que llegara la cuarentena por el COVID-19, Amelie estuvo en inicial, cuando ya comenzaron las clases online aquí en Ecuador, ella vio un año completo en inicial II, que es pre-escolar, se "graduó" y el año pasado estudió primero de Básica modalidad online.
Greetings, my dear readers!
Today I want to tell you or update you on the situation of Amelie, my 6 year old girl who is autistic, specifically with Kanner syndrome, which makes it difficult for her to speak, to the point that although my daughter has said very few words, nowadays she only says Mummy.
If you want to know more about her case and our experiences, you can visit her collection and see her story in our blue world.
Before the COVID-19 quarantine arrived, Amelie was in initial, when online classes started here in Ecuador, she saw a full year in initial II, which is pre-school, she "graduated" and last year she studied the first year of Básica online.
Su psicóloga recomendó en su diagnóstico que Amelie debe seguir en Inicial, a pesar de su edad y a pesar de que en el sistema ella deba avanzar de grado, ya que su desarrollo es de una niña de 10 meses y hasta 2 años. Cosa que el año pasado la institución no comprendió y solo su maestra adaptó las clases para ella, de las cuales Amelie solo hizo el 10% de las actividades.
Mañana inician las clases, un nuevo año escolar, pero nuevamente con modalidad presencial. Amelie debería ir al colegio, vestida con su uniforme de segundo de básica, pero ella no irá a la escuela, iré yo, para hablar con su maestra, directora y psicóloga de la institución y llegar a un acuerdo sobre el caso de mi hija.
No sé que van a decirme, yo tengo una propuesta clara e incluso quiero contratar a una maestra asistente, exclusivamente para Amelie, ya que mi hija no se sienta, pocas veces presta atención, no habla y además de eso como ya he dicho antes usa pañales. Una maestra de 20 niños, no podrá atenderla y definitivamente Amelie pondrá el aula de cabeza jajaja.
The psychologist recommended in her diagnosis that Amelie should continue in kindergarten, despite her age and despite the fact that in the system she should move up a grade, since her development is that of a child of 10 months and up to 2 years old. Last year the institution did not understand this and only her teacher adapted the classes for her, of which Amelie only did 10% of the activities.
Tomorrow classes start, a new school year, but again in the classroom mode. Amelie should go to school, dressed in her second grade uniform, but she will not go to school, I will go to school, to talk to her teacher, the headmistress and the psychologist of the institution and reach an agreement about my daughter's case.
I don't know what they are going to tell me, I have a clear proposal and I even want to hire an assistant teacher, exclusively for Amelie, because my daughter doesn't sit down, she rarely pays attention, she doesn't speak and besides that, as I said before, she wears nappies. A teacher of 20 children will not be able to take care of her and Amelie will definitely turn the classroom upside down hahaha.
Ella es una niña tierna, le encantan los niños, pero hay niños que no comprenden que existen otros con condiciones o capacidades diferentes y eso es falta de inclusión y educación en el hogar. Debemos enseñar a nuestros hijos y educar con el lenguaje de amor y aceptación al prójimo.
Como madre me preocupa las exigencias de la institución, la poca empatía que pueda haber, pero no quiero hacerme ideas, ni pensar en el pasado. Quiero ir con mis resultados médicos y plantear mi propuesta.
Además de esto, Amelie desde octubre del año pasado no ha asistido más a sus terapias, debido a que primero el hospital se quemó justo en el área donde ella asistía, luego porque hubo un brote de covid en la ciudad y además falta de cupos para terapias. Lo cual puede que haga su adaptación en la escuela un poco más difícil.
She is a sweet girl, she loves children, but there are children who do not understand that there are others with different conditions or abilities and that is a lack of inclusion and education at home. We must teach our children and educate them with the language of love and acceptance of others.
As a mother I am concerned about the demands of the institution, the little empathy there may be, but I don't want to get ideas, or think about the past. I want to go with my medical results and put forward my proposal.
In addition to this, Amelie has not attended her therapies since October last year, because first the hospital burned down in the area where she was attending, then because there was an outbreak of covid in the city and also because there was a lack of places for therapies. This may make her adjustment in school a bit more difficult.
Hoy, justamente hoy, a un día de iniciar un año escolar presencial me llamaron para informarme, que este miércoles Amelie inicia su nueva sesión de terapias en el Hospital de Especialidades. Me alegré y mucho, quiero que mi hija esté bien y sus terapias son super importante, pero también me sentí cansada antes de estarlo.
Sucede que recordé las veces que cargué a Amelie en el hospital y corrí por el largo pasillo que da a las terapias, recordé la vez que se escapó y el guardia en lugar de cerrar la puerta la dejó salir y yo tuve que correr muy rápido para alcanzarla. Recordé que ahora tengo un bebé grande y Ammy estará en la escuela.
No será facil, gracias a Dios y aunque sé que todo está semana para mí será una locura, puedo contar aún con mi mamá. Me da mucha pena molestarla y tener ella que venirse el miércoles muy temprano en la mañana a cuidar a Joaquín, ya que a él no lo dejan ingresar al hospital, si no solo al paciente y a su acompañante.
Today, just today, one day before the start of the new school year, they called me to inform me that this Wednesday Amelie starts her new therapy session at the Hospital de Especialidades. I was very happy, I want my daughter to be well and her therapies are very important, but I also felt tired before I was tired.
I happened to remember the times I carried Amelie in the hospital and ran down the long corridor that leads to the therapies, I remembered the time she ran away and the guard instead of closing the door let her out and I had to run very fast to catch her. I remembered that now I have a big baby and Ammy will be in school.
It won't be easy, thank God, and even though I know this whole week will be crazy for me, I can still count on my mum. I am sorry to bother her and she will have to come early on Wednesday morning to look after Joaquín, as he is not allowed in the hospital, only the patient and his companion.
Por otra parte, y no sé si lo notaron, Amelie estudia en las mañanas y sus terapias son en las mañanas, que gracioso. Ella tendrá que ir al hospital lunes, miércoles y viernes, y yo quiero negociar o proponer que esos y solo esos días, ella asista a clases, luego de sus terapias que duran solo 30 minutos.
Mis días ahora serán así: Despertar muy temprano y enviar con su papá o llevar a Ammy a la escuela a las 7 AM y regresar por Amelie para que esté en su terapia a las 8 AM y a Joaquín, ajá ¿y a Joaquín? Pues ni idea, mi mamá tendría que venir lunes, miércoles y viernes a cuidarlo o yo ver si me permiten entrar con él también al hospital.
On the other hand, and I don't know if you noticed, Amelie studies in the mornings and her therapies are in the mornings, how funny. She will have to go to the hospital on Mondays, Wednesdays and Fridays, and I want to negotiate or propose that on those days and only on those days, she attends classes, after her therapies that last only 30 minutes.
My days will now be like this: Wake up very early and send with her dad or take Ammy to school at 7 AM and come back for Amelie to be in her therapy at 8 AM and Joaquín, aha and Joaquín? Well, no idea, my mum would have to come Monday, Wednesday and Friday to look after him or I would have to see if I am allowed to go to the hospital with him as well.
Confieso que me gustaría tener un carro, creo que sería más fácil para mí, poder montarlos en la parte de atrás e ir a llevar a Ammy, a Joaquín con la Abuela e ir con Amelie a terapias y repetir el recorrido de retorno, pero no es así, me toca andar a pie, en bus y si tengo dinero extra o es tarde en taxi.
A pesar de vivir como migrante y no tener ese carro y unas 10 niñeras jajaja, me siento afortunada de tener a mi mamá, aunque no veo justo que ella deba despertar tan temprano para venir a ayudarme. Sin embargo es con la única que puedo contar y ella sabe que solo le pido ayuda en casos extremos. Soy de esas mamás que siempre ha andado con sus hijos.
I confess that I would like to have a car, I think it would be easier for me to ride in the back and take Ammy and Joaquín to Abuela and go with Amelie to therapies and repeat the return trip, but it is not like that, I have to walk, take the bus and if I have extra money or it is late I have to take a taxi.
Despite living as a migrant and not having that car and 10 nannies hahaha, I feel lucky to have my mum, although I don't think it's fair that she has to wake up so early to come and help me. However, she is the only one I can count on and she knows that I only ask her for help in extreme cases. I am one of those mums who has always been with her children.
Volviendo al tema de Amelie, este es un nuevo inicio para ella, espero que no recuerde sus días de trauma gracias a una maestra que le gritaba y la hizo tener miedo de ir a la escuela, es maestra ya no está en la escuela, pero dejó malos recuerdos. Es difícil poder encajar en la sociedad y más aún cuando tienes una condición diferente.
Amelie no entendería si la tratan mal o miran mal, pero si le gritaba o golpean si sabría entenderlo y no querría ir más. Tambien tiene algo especial, ella sabe reconocer cuando una persona es mala y simplemente llora y muestra su miedo, pero ama a quienes la tratan bien.
Back to Amelie, this is a new beginning for her, I hope she doesn't remember her traumatic days thanks to a teacher who shouted at her and made her afraid to go to school, she is no longer at the school, but she left bad memories. It is difficult to fit into society and even more so when you have a different condition.
Amelie wouldn't understand if she was treated badly or looked at badly, but if she was shouted at or hit she would understand and wouldn't want to go anymore. She also has something special, she knows how to recognise when a person is mean and just cries and shows her fear, but she loves those who treat her nicely.
Es difícil para mí el hecho que ella no pueda hablar y no me diga las cosas. Por eso quiero contratar a una maestra asistente y no es que yo tenga dinero, es que es algo necesario y debo hacerlo por mi hija. Ya hablé con una persona de mi confianza y especialista en estos niños, así que solo espero la aprobación de la institución educativa.
Hay personas que no saben tratar a niños autistas y más aún los otros niños, pero lo que si estoy segura como mamá azul es que sé tratar a un autista de verdad y siempre estaré allí para mi hija. No la hago ni más, ni menos por su condición y solo estoy tratando de guiarla para que ella pueda adaptarse a este mundo, que solo sabe juzgar y señalar a quien no se ve igual.
It is difficult for me that she can't talk and doesn't tell me things. That's why I want to hire an assistant teacher and it's not that I have money, it's just that it's necessary and I have to do it for my daughter. I have already spoken to a person I trust and who is a specialist in these children, so I am just waiting for the approval of the educational institution.
There are people who don't know how to treat autistic children and even more so the other children, but what I am sure of as a blue mum is that I know how to treat a real autistic child and I will always be there for my daughter. I don't make her any more or less because of her condition and I am only trying to guide her so that she can adapt to this world, which only knows how to judge and point fingers at those who don't look the same.
Más imágenes que no tienen fuente son de mi propiedad y la portada fue editada en canva.
More images without source are my property and the cover was edited in canva.