¡Hola, queridos lectores!
La segunda semana de clases está en camino y Amelie aún no ha ido a la escuela. El hecho es que aunque aceptaron parte de la propuesta que hice, quedaron en llamarnos y aún nada.
Como mamá, debería ser yo quien vaya a la escuela y pregunte, ya que aún no llaman y puede pasar mucho tiempo antes que lo hagan, pero no lo he hecho ya que tengo miedo. Sí, así como lo leen.
No me siento segura de enviar a Amelie a la escuela, solo pensarlo me dan ganas de llorar, y no es por sobre protegerla, si no porque pienso en que pueda pasar si se descuidan tan solo un segundo.
Hello, dear readers!
The second week of school is on its way and Amelie still hasn't gone to school. The fact is that although they accepted part of the proposal I made, they agreed to call us and still nothing.
As a mum, I should be the one to go to the school and ask, as they still haven't called and it could be a long time before they do, but I haven't done so as I am afraid. Yes, just as you read it.
I don't feel safe to send Amelie to school, just thinking about it makes me want to cry, and it's not because I'm overprotecting her, but because I think about what could happen if they are careless for even a second.
Amelie es una niña rápida, cuando tú piensas que ella no te está viendo, lo hace, cuando tú piensas que no notó la puerta abierta, ella lo nota y se hace la que no vió nada, para que te confíes y luego ella correr hacia la puerta bien sea del balcón, los cuartos o de la cocina.
Mi hija aún usa pañal, sí mi hija de 6 años usa pañales, ya que su condición no me permite enseñarla a avisar, pues ella no habla, y pocos entienden eso, juzgan a la madre y dicen creer conocer mejor que yo a mi hija, diciendo cosas como: "es porque no lo has intentado o yo si haría que deje el pañal", a lo que yo diría: "pues venga y hágalo, favor que me hace".
Unos de mis mayores temores es que la maestra en un pequeño descuido deje la puerta abierta y Amelie salga corriendo al patio de la escuela se caiga o peor aún, esté el portón abierto y se vaya a la calle y su escuela queda justo al frente de una calle muy transitada. Cuando digo esto no exagero, Amelie ve una puerta abierta y literal ella corre a salir o a entrar, dependiendo si está adentro o afuera.
Amelie is a fast child, when you think she doesn't see you, she does, when you think she didn't notice the door open, she notices and pretends she didn't see anything, so that you trust her and then she runs to the door either to the balcony, the rooms or the kitchen.
My daughter still wears a nappy, yes my 6 year old daughter wears nappies, as her condition does not allow me to teach her to tell, as she does not speak, and few understand that, they judge the mother and say they think they know my daughter better than me, saying things like: "it is because you have not tried or I would make her leave the nappy on", to which I would say: "well come and do it, you are doing me a favour".
One of my biggest fears is that the teacher will leave the gate open and Amelie will run out into the school yard and fall or worse, the gate will be open and she will run out into the street and her school is right across the street from a busy street. When I say this I am not exaggerating, Amelie sees an open gate and she literally runs out or in, depending on whether she is inside or outside.
Tengo miedo de que alguien le pegue, incluyendo su maestra y yo no sabría si la maltratan, pues ella no habla, ¿Cómo podría saber si le hacen algo malo? No es que piense que todo lo malo le pasará, pero el mal existe y es algo que lamentable puede suceder.
Amelie últimamente está teniendo algunos cambios en su comportamiento, entre ellos son las fobias. Ella tiembla de terror y llora si está en lugares encerrados o en sitios oscuros, también si hay alguien que no le agrada y si llega a tener un episodio yo no estaría allí para ayudarla y sus maestras no sé si sepan manejar la situación.
Hoy hablaba con su nutricionista a manera de desahogo, ya que me estuvo preguntando cosas y como casi no tengo a nadie con quien hablar, entonces le dije todo esto, sobre mis temores y ella me dijo algo que es muy cierto y es el mayor de mis miedo: "Hay que prepararlos para enfrentar este mundo, si un día no estamos".
Si un día no estoy. Ese es mi mayor temor y es que sí, yo pienso en mis tres niños, pero en especial pienso en Amelie, ya que ella depende el 99% de mí o su papá. Y realmente yo debo de buscar las maneras de enseñarla a no depender tanto de nosotros.
I am afraid that someone will hit her, including her teacher and I wouldn't know if she is being abused, as she doesn't talk, how would I know if something bad is done to her? Not that I think that everything bad will happen to her, but evil does exist and it is something that can unfortunately happen.
Amelie is having some changes in her behaviour lately, among them are phobias. She trembles with terror and cries if she is in closed or dark places, also if there is someone she doesn't like and if she has an episode I wouldn't be there to help her and her teachers I don't know if they know how to handle the situation.
Today I was talking to her nutritionist as a way of letting off steam, as she was asking me questions and as I hardly have anyone to talk to, so I told her all this, about my fears and she told me something that is very true and is the biggest of my fears: "We have to prepare them to face this world, if one day we are not there".
If one day I am not here. That is my biggest fear and yes, I think of my three children, but I think especially of Amelie, because she depends 99% on me or her father. And I really have to find ways to teach her not to depend so much on us.
Mi hija ya hace a ponerse sus zapatos, ropa y si sabe es quitarse todo, ya intenta comer sola, pero no por completo y el hecho es que en esto si he fallado, yo no le dejo comer sola ni hacer nada sola, yo siempre estoy allí, ayudándola, haciendo sus cosas por ella y no debería ser así, debo animarla a que lo haga por sí misma.
Amelie iría a la escuela solo dos días a la semana y durante dos horas, dos horas en las que pueden suceder Miles de cosas, como que incluso se coma un poco de plastilina o escape. Y no es que no confíe en mí hija, no confío en dejarla con personas que no la conocen y que cuando uno les explica como es la niña, solo asientan con la cabeza como haciendo creer que uno exagera.
Me pasó hace dos años, ella ya fue a inicial y yo me quedaba afuera en el patio de la escuela, una vez se escapó, otras veces se cayó y otras lloró inconsolable de temor a causa de los malos tratos de una maestra que ni era la de ella. Pero en todos esos momentos yo estuve allí y ahora no podría estar, porque tengo a otro pequeño en casa que no puedo llevar a la escuela.
My daughter already knows how to put on her shoes, clothes and if she knows how to take everything off, she already tries to eat alone, but not completely and the fact is that in this I have failed, I don't let her eat alone or do anything alone, I am always there, helping her, doing her things for her and it shouldn't be like that, I should encourage her to do it by herself.
Amelie would only go to school two days a week and for two hours, two hours in which a thousand things can happen, like her even eating a bit of play dough or running away. And it's not that I don't trust my daughter, I don't trust leaving her with people who don't know her and when you explain to them what the child is like, they just nod their heads as if to make you think you are exaggerating.
It happened to me two years ago, she went to kindergarten and I stayed outside in the schoolyard, once she ran away, other times she fell down and other times she cried inconsolably from fear because of the mistreatment of a teacher who was not even her own. But in all those moments I was there and now I couldn't be, because I have another little one at home that I can't take to school.
He estado buscando un preescolar privado donde ingresarla pero no es fácil, los económicos y con pocos niños ya no tienen cupos y los otros son muy costosos. Y sigo sin llevar a Amelie a la escuela y sé que el socializar con otros niños la ayudarán, pues ella es muy de imitar.
El jueves voy a intentar dejarla en la escuela. Voy a intentar vencer mis temores y confiar en que ella estará bien, en que ella será cuidada y en qué nada malo va a sucederle. No quiero charlas motivacionales, pues sé que debo confiar, pero es algo que quería expresar, mis miedos, pues normal temer, más no vivir con temor, como he dicho antes.
Mi esposo está en la misma posición que yo, hemos hablado una y otra vez este tema y hemos pensado en todas las alternativas para encontrar soluciones, pero a falta de cosas necesarias para aplicar mejores resultados, pues no tenemos mucho que podamos hacer, hay cosas que lo económico limita.
I have been looking for a private preschool to admit her but it's not easy, the cheap ones with few children don't have places and the others are very expensive. And I still don't take Amelie to school and I know that socialising with other children will help her, as she is very imitative.
On Thursday I am going to try to drop her off at school. I am going to try to overcome my fears and trust that she will be ok, that she will be looked after and that nothing bad is going to happen to her. I don't want any pep talks, as I know I have to trust, but it's something I wanted to express, my fears, as it's normal to fear, but not to live in fear, as I said before.
My husband is in the same position as me, we have talked over and over again about this issue and we have thought of all the alternatives to find solutions, but in the absence of the necessary things to apply better results, we don't have much we can do, there are things that limit him economically.
Ser padres de un niño con una condición diferente no es nada sencillo, primero por la aceptación de que tu hijo es así, por la paciencia y el amor que debes tener, por lograr que la familia que rodea al niño también lo acepte y apoye, por la aceptación de la sociedad que nunca entiende lo distinto, por lo costoso de todos los tratamientos y por todo lo que hay que hacer, que invertir y que seguir intentando.
Hay días que me siento frustrada, pues quiero hacer más por ella, pero me encuentro con límites que no dependen de mi o de mi esposo. Sin embargo no nos damos por vencidos y seguimos esta carrera hasta lograr que ella pueda independizarse lo más posible y lograr que siga teniendo avances en su desarrollo social y psicomotriz.
Being parents of a child with a different condition is not easy, firstly because of the acceptance that your child is like this, because of the patience and love you have to have, because of the family around the child who also accept and support him/her, because of the acceptance of society that never understands what is different, because of the cost of all the treatments and because of everything that has to be done, invested in and kept trying.
There are days when I feel frustrated, because I want to do more for her, but I find myself with limits that do not depend on me or my husband. However, we don't give up and we continue this race until she can become as independent as possible and continue to make progress in her social and psychomotor development.
Esta Catarsis es para drenar un poco cosas que siento y pienso y no tengo a quien decirlo, pues estamos bien e iremos mejorando en medio de cualquier prueba o dificultad con la ayuda de Dios.
This catharsis is to drain a little of what I feel and think and I have no one to say it to, because we are fine and we will get better in the midst of any trial or difficulty with God's help.