¡Saludos, queridos lectores!
Hoy iniciamos una nueva etapa, aunque ya conocida por Amelie, pero una nueva sesión de terapias, en este caso solo de terapia ocupacional, luego de 8 meses en espera de turno por parte del Ministerio de Salud. Primero no nos llamaron ya que hubo un incendio en el hospital y luego un brote de covid, pero también hay mucha demanda de niños y ya les cuento la razón.
Amelie debe recibir 30 minutos de terapia, diaria, es decir todos los días. Sin embargo solo serán días por medio, lunes, miércoles y viernes, comenzamos el día de hoy. Son 30 sesiones, aproximadamente 10 semanas seguidas, que estaremos asistiendo al Hospital de Especialidades.
Nos levantamos temprano, ya que Ammy va a clases y lo bueno, en parte, es que Amelie siempre se levanta temprano también, así que desayunamos, nos arreglamos y nos fuimos a al hospital. Hoy Joaquín se quedó con la Abuela 😊🤗
Greetings, dear readers!
Today we begin a new stage, although already known by Amelie, but a new session of therapies, in this case only occupational therapy, after 8 months waiting for an appointment with the Ministry of Health. First they didn't call us because there was a fire in the hospital and then an outbreak of covid, but there is also a lot of demand from children and I'll tell you why.
Amelie is to receive 30 minutes of therapy, daily, i.e. every day. However, it will only be every other day, Mondays, Wednesdays and Fridays, we start today. There are 30 sessions, approximately 10 weeks in a row, that we will be attending at the Specialty Hospital.
We got up early, as Ammy goes to school and the good thing, in part, is that Amelie always gets up early too, so we had breakfast, got ready and went to the hospital. Today Joaquín stayed with Grandma 😊🤗
Cuando íbamos llegando al hospital, noté que Amelie iba calmada, no tenía miedo o ansiedad y al llegar, ella reaccionó bien, reconoció el lugar. Esto para mí fue bueno, así ella estaría más calmada, ya que reacciona de diferentes formas a lugares que desconoce al igual que a algunas personas.
En mi caso, yo estaba y estoy realmente feliz por ella. Ya que las terapias le ayudan y sirven para que no haya más atrasos en su desarrollo. Las terapias privadas son bastantes costosas, entre $20 y $30, cada sesión, es decir cada 30 minutos de terapia. Ahora ya saben la razón por la cual muchos padres esperamos por el sistema de Salud público.
Llegamos media hora antes de nuestra cita, así que nos pusimos a caminar cerca del largo pasillo que hacían parte de nuestros días a días el año pasado. En el patio del estacionamiento. Caminamos de un lado a otro, ya que por la condición de Amelie, ella no suele sentarse a esperar. Sin embargo hoy estuvo un rato sentada sola en la sala de espera.
When we were arriving at the hospital, I noticed that Amelie was calm, she was not afraid or anxious and when we arrived, she reacted well, she recognised the place. This was good for me, so she would be calmer, as she reacts in different ways to places she doesn't know and to some people.
In my case, I was and am really happy for her. Because the therapies help her and help her to avoid further delays in her development. The private therapies are quite expensive, between $20 and $30 per session, that is to say every 30 minutes of therapy. Now you know why many parents wait for the public health system.
We arrived half an hour before our appointment, so we walked down the long hallway that was part of our day to day lives last year. In the courtyard of the car park. We walked back and forth, because due to Amelie's condition, she doesn't usually sit and wait. Today, however, she sat alone in the waiting room for a while.
El licenciado con quien Amelie ya está familiarizada a recibir sus terapias, tiene ahora unos chicos de Interno, que están por graduarse, entonces lo ayudan haciendo su pasantías. Amelie se quedó tranquila con ellos, hasta le dió un abrazo a la licenciada y luego entró a la sala su terapeuta de confía y evaluó la condición de Amelie luego de 8 meses sin asistir.
A pesar de no haber recibido terapias durante mucho tiempo, en casa pude seguir trabajando con ella, de a poco y a medida de mis posibilidades, ya que no tengo todo para los estímulos y enseñanzas, así que el licenciado pudo ver algunos avances y pocos atrasos en ella. Notó que ya mira más a los ojos, se sienta más tiempo, hablamos de segundos, máximo uno minutos.
Mi pequeña niña reconoció a su terapeuta y eso sucede cuando eres tratado con amor y respeto, ellos te lo van a devolver. Amelie estaba feliz. Hizo su actividad y solo le tuvo algo de temor, a la piscina de pelotas, pero hasta que el licenciado entró con ella, allí se calmó, ya que se sintió acompañada.
The graduate with whom Amelie is already familiar to receive her therapies, now has some interns, who are about to graduate, so they help him with their internships. Amelie was at ease with them, she even gave the graduate a hug and then her trusted therapist came into the room and assessed Amelie's condition after 8 months of not attending.
Despite not having received therapies for a long time, at home I was able to continue working with her, little by little and according to my possibilities, as I don't have everything for encouragement and teaching, so the licentiate was able to see some progress and few delays in her. He noticed that she already looks more into her eyes, sits longer, we are talking about seconds, maximum one minute.
My little girl recognised her therapist and that happens when you are treated with love and respect, they will give it back to you. Amelie was happy. She did her activity and was only a bit afraid of the ball pool, but until the graduate came in with her, she calmed down, because she felt accompanied.
En cuanto a las instalaciones no tengo quejas, la mayoría de las cosas están en muy buen estado y aseadas, al Licenciado Freddy Cedeño, que es el encargado del área Ocupacional, le gusta el orden y la limpieza y además de sus propios medios ha ido obteniendo cosas para su área de trabajo.
A pesar de que en Ecuador se quitó la exigencia del uso de la mascarilla, en el hospital es una obligación usarla y cumplir con todas las medidas de bioseguridad. Antes de entrar a la zona de terapia, Amelie debió ir primero al baño a lavar sus manos, al igual yo y así poder ingresar, ya que van a manipular con sus manitas objetos que también tocan otros niños.
Hay un área de masajes y un espejo, donde los niños pueden verse y al mismo tiempo el terapeuta ver la reacción del niño a recibir sus masajes. Esto ayuda al niño también a observar sus gestos, reconocerse y reconocer sus expresiones.
Freddy Cedeño, who is in charge of the occupational area, likes order and cleanliness, and he has been obtaining things for his work area by his own means.
Despite the fact that in Ecuador the requirement to wear a mask was removed, in the hospital it is an obligation to wear one and to comply with all biosecurity measures. Before entering the therapy area, Amelie first had to go to the bathroom to wash her hands, as did I, so that I could enter, as they will be handling objects with their little hands that other children will also touch.
There is a massage area and a mirror, where the children can see themselves and at the same time the therapist can see the child's reaction to the massage. This also helps the child to observe their gestures, to recognise themselves and their expressions.
En cuanto a mí, no estoy estresada, estoy agotada si, ya que debo acostumbrarme nuevamente a toda esta rutina y mi cuerpo también debe adaptarse, debo crear un horario de sueño, de rutinas, dejar todo listo la noche anterior, no solo por Amelie, si no también por Ammy que va a la escuela y Joaquín que queda en casa con la abuela.
Cómo dije antes, yo estaba realmente feliz por mi pequeña, porque quiero su bienestar y eso implica que tenga que hacer algunos sacrificios, que tenga que invertir, ya que no lo veo como gasto, más dinero en transporte o médicos, yo lo voy a hacer mientras me sea posible.
A veces veo en las redes gente hacer dramas por tonterías y uno va al hospital, mira a su alrededor y nota que nuestros problemas son nada comparados con otros. Hoy habían un señor en silla de ruedas tras un accidente de tránsito y un niño con una condición muy distinta a la de Amelie y más agraviante e incluso notable.
Por ello debemos ser agradecidos. Amelie aún no a ido a la escuela. Mañana irá a conocer a su maestra, pero como respondí un mensaje, presenté mi propuesta y fue aceptada, Amelie se integrará a Inicial (pre-escolar) y aunque no tendrá maestra asistente todavía, ella solo irá dos o tres veces a la semana, por dos horas.
As for me, I am not stressed, I am exhausted, yes, because I have to get used to all this routine again and my body must also adapt, I must create a sleep schedule, routines, leave everything ready the night before, not only for Amelie, but also for Ammy who goes to school and Joaquin who stays at home with grandma.
As I said before, I was really happy for my little girl, because I want her wellbeing and that implies that I have to make some sacrifices, that I have to invest, as I don't see it as an expense, more money in transport or doctors, I am going to do it as long as it is possible.
Sometimes I see people on the internet making dramas over silly things and you go to the hospital, look around and see that our problems are nothing compared to others. Today there was a man in a wheelchair after a traffic accident and a child with a condition very different from Amelie's and more aggravating and even remarkable.
For that we should be grateful. Amelie has not yet been to school. Tomorrow she will go to meet her teacher, but as I answered a message, I presented my proposal and it was accepted, Amelie will join Inicial (pre-school) and although she will not have an assistant teacher yet, she will only go two or three times a week, for two hours.
Agradecida con Dios, porque siempre me abre puertas en el camino, esta semana he podido ver su ayuda, su guía y su mano de la mía. Agradecida con la ayuda de mi mamá, que ha estado levantándose temprano para venir a mi casa y apoyarme con el cuidado del pequeño Joaquín.
Como dice un amigo mío: sigue obrando bien, y te seguirá yendo bien.
Un abrazo 🤗 y muchas gracias por leer.
Grateful to God, because he always opens doors for me along the way, this week I have been able to see his help, his guidance and his hand in mine. Grateful for the help of my mum, who has been getting up early to come to my house and support me with the care of little Joaquín.
As a friend of mine says: keep on doing well, and you will continue to do well.
A hug 🤗 and thank you so much for reading.
Banners realizados en canva. Imágenes de mi propiedad.