Buenas amigos de Hive, hoy les propongo este reto, mi amiga me lo sugirió para comparar cuántos de estos llevábamos hechos, aunque tengo que confesar, que soy más aburrida de lo que creí jeje.
Good friends of Hive, today I propose you this challenge, my friend
suggested it to me to compare how many of these we had made, although I have to confess, I'm more boring than I thought jeje.
1.- Donar Sangre.
Cómo parte del cuerpo de salud, se lo importante de estás pequeñas acciones, por lo que un día dije, me toca a mi contribuir. Me arme de valor con otras amigas y decidimos donar, después de un buen desayuno, hacer una fila de una hora, tenía mi tike de donador en la mano.
Paso para sentarme en una de las sillas con manchas un poco sospechosas, pero ya estaba montada en el burro, tocaba arrearlo. Una pinchada, un breve mareo, y un "gracias por donar", ya estaba con un juguito en la mano y una cara de "ya, eso es todo amigos", tenían que ver mi cara, yo esperaba drama desmayo, debilidad, sentirme que me iba jajajaja, pero no, donar sangre no es tan grave, no es difícil. Si alguien algún día se le presenta la oportunidad entonces no se la pierdan.
Donate Blood.
As part of the health corps, I know how important these small actions are, so one day I said, it's my turn to contribute. I got up the courage with other friends and we decided to donate, after a good breakfast, we waited in line for an hour, I had my donor's tike in my hand.
I went to sit on one of the chairs with suspicious stains, but I was already on the donkey, it was time to herd it. A prick, a brief dizziness, and a "thank you for donating", I was already with a little juice in my hand and a face of "ya, that's all friends", they had to see my face, I expected drama fainting, weakness, feeling that I was going hahahaha, but no, donating blood is not so serious, it is not difficult. If someone someday has the opportunity then don't miss it.
2.- Viajar fuera de tu continente.
Por desgracia, no tengo nada que decir aquí. Quiero viajar al continente de Asía, conocer China, Japón, Corea del Sur, Taiwan. Por supuesto pisar Europa, conocer Portugal, España, Italia... Si alguien me quiere invitar a viajar, tendré la maleta preparada jeje.
2.-Travel outside your continent.
Unfortunately, I have nothing to say here. I want to travel to the continent of Asia, to know China, Japan, South Korea, Taiwan. Of course I want to go to Europe, to know Portugal, Spain, Italy? If someone wants to invite me to travel, I will have my suitcase ready hehe.
3.- Hacer Paracaidismo.
Uno de mis sueños frustrados, claro que quiero, pero me lo impiden dos cosas uno, cierta fobia a las alturas, es un instinto natural que llevamos... Y dos, los lugares donde lo hacen, son un tanto caros. Pero apenas se me de la oportunidad, la tomaré.
La experiencia mas cercana fue la tirolesa, divertido claro, pero el recorrido era muy corto para mi gusto, queria mas drama, mas adrenalina jaja.
3.- Skydiving.
One of my frustrated dreams, of course I want to, but two things prevent me from doing it, one, a certain phobia of heights, it's a natural instinct that we carry... And two, the places where they do it, are somewhat expensive. But as soon as I get the opportunity, I will take it.
The closest experience was the zipline, fun of course, but the course was too short for my taste, I wanted more drama, more adrenaline haha.
4.- Ir a un Festival.
Curiosamente, antes tenía como religión ir todos los años a la FILVEN, que básicamente es una feria de libros, luego los libros se pusieron más costosos y reunir durante un año no basta. Pero aun me gusta asistir a sus conferencias...
4.-Going to a Festival.
Curiously, I used to have the religion of going every year to the FILVEN, which is basically a book fair, but then books became more expensive and gathering for a year is not enough. But I still like to attend their conferences....
5.- Viajar Solo.
No sé si contara, durante los primeros 2 años de mi carrera viajaba de una ciudad a otra, eran casi dos horas de viaje, dónde en su mayoría dormía o estudiaba. Recuerdo esos años con ternura, pero sinceramente no quiero volver a esos tiempos.
5.- Traveling Alone.
I don't know if I counted, during the first two years of my career I used to travel from one city to another, it was almost a two hour trip, where I mostly slept or studied. I remember those years with tenderness, but honestly I don't want to go back to those times.
6.- Aprender a Meditar.
Listo, no lo disfrutaba al inicio, digo, el tener que ponerte en una sola postura por casi una hora para alguien las cuales sus dos actividades favoritas es, estar dormido y sentada trabajando, agregarle una tercera postura es ciertamente complicado...
Después de unos dos semanas practicando tres veces por semana, llegué a la conclusión que el "despejar la mente" me es casi imposible, y que los calambres en los músculos son peor de lo que pensé jajajajajaja. Aún hoy en día meditó cuando de verdad necesito un descanso de mi misma.
6.- Learning to Meditate.
I didn't enjoy it at the beginning, having to be in one posture for almost an hour for someone whose two favorite activities are sleeping and sitting while working, adding a third posture is certainly complicated...
After about two weeks of practicing three times a week, I came to the conclusion that "clearing my mind" is almost impossible for me, and that the muscle cramps are worse than I thought hahahahahahahaha. I still meditate today when I really need a break from myself.
7.- Hacer Voluntariado.
Tuve mi momento para ello, fui parte de la brigada de salud durante las protestas. Tambien durante dos años ayude a mi abuela en sus actividades con los niños tanto dentro como fuera de la iglesia, se llevaba comida y juguetes a ciertas comunidades de bajo recursos, fue un linda experiencia, no me congregaba en la iglesia pero al ser conocida por la congregación no les molestaba mi participación.
Hoy en día participo en cuenta jornada de salud pueda, ya sea por parte de la Iglesia o cómo algunas esporádicas dónde tengo el placer de ser invitada a participar.
Más recientemente, mi familia tomo la iniciativa de llevar 200 arepas a la zona afectada por el desastre natural en Tejería, sin saber que casi una semana más tarde un desastre natural azotaría también la zona del castaño, lugar donde residen mi tía, su esposo e hija, quiero creer que esta buena acción Dios lo tomo en cuenta ya que los libro de todo mal, aun cuando su casa estuvo en el epicentro del barrido de agua.
7.- Volunteering.
I had my moment for it, I was part of the health brigade during the protests. Also for two years I helped my grandmother in her activities with the children both inside and outside the church, she took food and toys to certain low income communities, it was a nice experience, I did not congregate in the church but being known by the congregation they did not mind my participation.
Nowadays I participate in every health day I can, whether it is a church event or a sporadic one where I have the pleasure of being invited to participate.
More recently, my family took the initiative to take 200 arepas to the area affected by the natural disaster in Tejería, without knowing that almost a week later a natural disaster would also hit the area of the chestnut tree, where my aunt, her husband and daughter live, I want to believe that this good deed God took into account since He saved them from all evil, even though their house was at the epicenter of the water sweep.
8.- Aprender a Surfear.
No, definitivamente no lo he echo ni tampoco me emociona, me gustaría más un recorrido en kayak, espero pronto poder hacerlo.
8.- Learn to Surf.
No, I definitely haven't done it and I'm not excited about it either, I would like to do a kayak tour more, I hope to do it soon.
9.- No dormir durante 24 horas.
Esto lo hago casi siempre, soy médico, las guardias de 24 horas muchas veces nos impiden dormir, entre más ocupado se anda más nos sorprendemos cuando salimos y vemos que ya es de noche, y cuando te descuidas de repente ya es de día, y ni un pestañeo se logró durante el transcurso de la noche.
9.- No sleep for 24 hours.
I do this almost all the time, I am a doctor, 24-hour shifts often prevent us from sleeping, the busier we get the more we are surprised when we go out and see that it is already night, and when you neglect it is suddenly daytime, and not even a blink of an eye was achieved during the course of the night.
10.- Experimentar con tu Cabello.
Soy una principiante con esto, tuve el pelo negro azulado, lo corte por los hombros y más recientemente me hice la cirugía capilar. Y ahora estoy en una fase de transición en dónde tengo que decidir si dejarlo liso o si volver poco a poco a mis rulos; aún no se que hacer con el y eso me tiene muy frustrada.
10.- Experimenting with your hair.
I'm a beginner with this, I had blue-black hair, cut it shoulder length and more recently had hair surgery. And now I'm in a transition phase where I have to decide whether to leave it straight or go back to my curls; I still don't know what to do with it and I'm very frustrated.
11.- Mudarse.
Durante un año me mudé a San Juan por cuestiones de estudio, definitivamente fue emocionante y estresante, primero conocer un montón de lugares para definir cuál me convenía más, luego planear la mudanza, que me voy a llevar, cuánto me puedo llevar. Eso fue hasta ahora lo más cercano a mudarme.
11.- Moving.
For a year I moved to San Juan for study purposes, it was definitely exciting and stressful, first getting to know a lot of places to define which one suited me best, then planning the move, what I'm going to take, how much I can take with me. That was so far the closest thing to moving.
12.- Adoptar un Mascota.
Dado a qué vivo en un apartamento pequeño solo pude adoptar un hamster durante mi adolescencia, tener responsabilidades con un ser indefenso fue reconfortante. Desafortunadamente murió cinco años más tarde, hoy en día extraño tener un animalito para cuidar y remplazo esa necesidad con plantas, tengo dos pequeños cactus, son como mis hijos.
Siento que me sería imposible tener una mascota más grande dado que me daría dolor que él pequeño amiguito se vea limitado por el espacio o peor que lo vean como un estorbo dentro de la casa.
12.- Adopt a Pet.
Since I live in a small apartment I was only able to adopt a hamster during my adolescence, having responsibility with a helpless being was comforting. Unfortunately it died five years later, nowadays I miss having a pet to take care of and I replace that need with plants, I have two small cactus, they are like my children.
I feel that it would be impossible for me to have a bigger pet since it would be a pain to have the little friend be limited by space or worse to be seen as a nuisance inside the house.
13.- Hacerse un Tatuaje.
Tengo muchos en mente, pero aun no junto el valor suficiente para plasmar algo tan importante en mi piel, en su momento debido lo tendré, aunque solo que queden 04 meses para decidir jeje.
13.- Get a Tattoo.
I have many in mind, but not yet together enough courage to capture something so important on my skin, in due course I will have it, but only 04 months to decide hehe.
14.- Organizar un Fiesta.
No soy mucho de fiestas, soy más de reuniones, algo pequeño con dos o tres personas, se siente mejor y mas íntimo, la última fue una noche de relajación con mascarillas faciales, definitivamente lo ame y deseo volver a repetirlo apenas se presente la oportunidad.
14.- Organize a Party.
I'm not much of a party person, I'm more of a meeting person, something small with two or three people, it feels better and more intimate, the last one was a night of relaxation with facial masks, I definitely loved it and want to repeat it as soon as the opportunity presents itself.
15.- Ir al Cine Solo.
La primera vez que fui al cine sola tenía 18 años, fui a ver "Cumbre Escarlata", mi motivación fue Tom Hiddleston, estoy locamente enamorada de ese actor, es que miren no mas lo lindo que estaba.
Así que aprovecha mi supuesta mayoría de edad y me fui sola a celebrar al cine, la experiencia fue extraña, me sentía sacada de mi lugar de confort, pedir las cosas por mi misma tuvo cierto sentimiento de independencia, también me sentí tonta, había ahorrado lo suficiente para hacer esa salida, lo había planeado meticulosamente cómo si fuera un movimiento estratégico en la vida.
Hoy en día si me preguntan, prefiero ir con alguien tan apasionado por la película que veremos cómo yo, sino ir sola siempre será una opción o la sala de mi casa es mi mejor cine actualemente.
15.- Go to the movies alone.
The first time I went to the movies alone I was 18 years old, I went to see "Scarlet Summit", my motivation was Tom Hiddleston, I am madly in love with that actor, so I took advantage of my supposed coming of age and went alone to celebrate the movie, the experience was strange, I felt taken out of my place of comfort, asking for things by myself had a certain feeling of independence, I also felt silly, I had saved enough to make that outing, I had planned it meticulously as if it was a strategic move in life. Nowadays if you ask me, I prefer to go with someone as passionate about the movie we will see as I am, otherwise going alone will always be an option or my living room is my best cinema nowadays.
16.- Ir a una Manifestación.
En nuestro país las manifestaciones fueron algo regular entre los años 2013-2015, quien no participara directa o indirecta en un era porque simplemente no salía de su casa. Estuve en una manifestación en mi facultad de medicina para pedir renovaciones de la infraestructura, irónicamente muchos quemaban pupitres para demostrar su punto, realmente nunca se llegó a nada, pero fue divertido ver a un compañero con un esguince grado II en el tobillo arrastrar emocionado algunos pupitres para hacer una tranca, el poder estudiantil es una cosa fascinante jajajajaja.
16.- Go to a Demonstration.
In our country demonstrations were a regular thing between the years 2013-2015, whoever did not participate directly or indirectly in one was because they simply did not leave their house. I was in a demonstration in my medical school to ask for infrastructure renovations, ironically many burned desks to prove their point, it never really came to nothing, but it was fun to see a classmate with a grade II sprained ankle excitedly dragging some desks to make a tranca, student power is a fascinating thing hahahahahaha.
17.- Hacer Escalada.
Oh, eso sí, lo he hecho muchísimas veces, pero casi siempre mi fuerza no daba para más allá de la mitad de la pared. En San Juan de los Morros (la ciudad donde estudiaba) se tiene una villa olímpica, en aquel entonces allí se tenía una pared de obstáculos, Dios, fue un miedo horrible subir, pero la peor parte no es esa, la peor fue bajar o enfrentar los puntos de curva de la pared, la adrenalina que se siente estimula mucho a tu cuerpo para moverse, la concentración y la habilidad coordinación mano-ojo que se necesita es alta. Después de cuatro intento y muchos gritos aterrados logré escalar completo la pared, lastima que hoy en día en dónde vivo no se tiene algo así.
17.- Make Climbing.
Oh, yes, I have done it many times, but almost always my strength was not enough for more than half of the wall. In San Juan de los Morros (the city where I studied) there is an Olympic village, at that time there was an obstacle wall, God, it was a horrible fear to climb, but the worst part is not that, the worst was to go down or face the curved points of the wall, the adrenaline that you feel stimulates your body to move, the concentration and the hand-eye coordination skill that is needed is high. After four attempts and many terrified screams I managed to climb the whole wall, it's a pity that nowadays where I live you don't have something like that.
18.- Aprender a Conducir.
Una habilidad que considero importante para la vida, aunque no la tengo dominada si tuve una que otras lecciones de manejo. El problema es que ya tengo casi cuatro años que no práctica, todo dicen que es como manejar en bici, una vez que lo aprendes no lo olvida, yo solo digo, que no creo que sea así.
18.- Learning to drive.
A skill that I consider important for life, although I have not mastered it I have had a few driving lessons. The problem is that I haven't practiced for almost four years now, they say it's like riding a bike, once you learn it you don't forget it, I'm just saying, I don't think it's like that.
19.- Hacer Yoga.
Uy eso también lo hice, y me gustó muchísimo, yo tengo muchos esguinces, codo izquierdo, rodilla derecha, ambos tobillos, así que mi traumatólogo me recomendo hacer terapia o yoga, ya terapia había echo para el codo, y me resultaron molestas, casi dolorosas.
Así que probamos con el yoga, aunque soy muy tosca para casi todo, el yoga se me dió muy bien, solo lo practique un año, que fue el año antes de mi graduación en el bachillerato y no lo continúe por cuestiones de horario en la universidad. Sinceramente es algo que me gustaría retomar.
19.- Doing Yoga.
I have many sprains, left elbow, right knee, both ankles, so my traumatologist recommended me to do therapy or yoga, I had already done therapy for the elbow, and they were annoying, almost painful.
So we tried yoga, although I am very coarse for almost everything, yoga gave me very well, I only practiced it for a year, which was the year before my graduation from high school and I did not continue it due to scheduling issues at the university. Honestly, it is something I would like to take up again.
20.- Viajar en Globo.
No, no lo e echo ni tampoco quiero, yo me imagino entrando en pánico cuando le goobo despegue, y es hipócrita de mi parte porque veo emocionante el hacer Paracaidismo que es más peligroso, que ir en un globo que estás relativamente más seguro ¿No?...
20.- Travel Ballooning.
No, I have not done it nor do I want to, I imagine myself panicking when the balloon takes off, and it is hypocritical of me because I find it exciting to go skydiving which is more dangerous than going in a balloon which is relatively safer, right?....
22.- Hacer Acampada.
Yes, un amor que comparto con mi familia es el amor a la naturaleza, hicimos un par de acampadas, un en el parque Henry Pittier, se nos dió la oportunidad por mi tío ser bombero forestal, así que la aprovechamos fue como un recorrido de exploración, tenía 12 años, así que todo era muy emocionante aprender a ver el entorno, encontrar los mejores puntos para colocar un campamento, montar en si una carpa, es uno de los mejores recuerdos de mi infancia, claro que para mí mamá y mi tía fue como un tortura pasar 48 horas en un "monte". Pero para mí, fue vivir una experiencia inolvidable.
Luego acampamos en el borde de la montaña del castaño, por supuesto fue solo una noche y fue para darle la experiencia a los más pequeños de la casa que en aquel entonces tenían 4 y 5 años, se le enseño a hacer fuego y montar una carpa.
22.- Camping.
Yes, a love that I share with my family is the love of nature, we did a couple of camping trips, one in Henry Pittier Park, we were given the opportunity by my uncle to be a forest firefighter, so we took advantage of it, it was like an exploration tour, I was 12 years old, so everything was very exciting to learn to see the environment, find the best spots to place a camp, set up a tent, it is one of the best memories of my childhood, of course for my mom and my aunt it was like torture to spend 48 hours in a "bush". But for me, it was an unforgettable experience.
Then we camped on the edge of the mountain of the chestnut tree, of course it was only one night and it was to give the experience to the youngest of the house that at that time were 4 and 5 years old, we taught them how to make fire and set up a tent.
23.- Ir a una Fiesta en la Playa.
Jeje, está súper cumplido, fui este año a mas de una, es una de las ventajas de haber estado trabajando en una zona costera. Pensé que sería muy entretenido, algo de otro mundo, pero no lo sentí para tanto.
23.- Go to a Beach Party.
Hehe, it's super accomplished, I went to more than one this year, it's one of the advantages of having been working in a coastal area. I thought it would be very entertaining, something out of this world, but it didn't feel like that.
24.- Aprender Otro Idioma.
El aprender inglés actualmente para nosotros es un requisito de vida, es actualmente un idioma universal, por lo que me toco conocer al menos sus nociones bases. Me gustaría también aprender Japonés, pero dios, su idioma es el segundo más difícil en el mundo.
24.- Learn Another Language.
Learning English is now a requirement of life for us, it is now a universal language, so I had to know at least its basics. I would also like to learn Japanese, but god, their language is the second most difficult in the world.
25.- Viajar en Barco.
Bueno, no sé si un ferri y un catamarán contaran, pero es lo más cercano que estuve de estar montanda en un barco, y por supuesto este año estuve de un lugar a otra encaramada en lancha.
25.- Traveling by boat.
Well, I don't know if a ferry and a catamaran would count, but it's the closest I've come to being on a boat, and of course this year I went from one place to another perched on a boat.