¡Saludos gente! Solo paso a actualizarles un poco de mi vida, no sé si les había comentado que hace 2 meses me sentía muy agotada mental y físicamente, tal vez no lo dije exactamente así, pero algunos pueden haberlo notado en mis post donde constantemente publicaba de mis migrañas, por eso pedí vacaciones en el hospital y, como el año pasado no tomé las que me correspondían, me dieron alrededor de 2 meses de vacaciones.
Pues, lamentablemente, para mí, esta semana terminaron y tocó reintegrarme al trabajo en el hospital y no es como que me sienta muy descansada después de ese par de meses, esa vacaciones no fueron para tomar vacaciones como tal, pero al menos me servía para tener algo más libre la semana y poder distribuir mis consultas privadas de una forma más comoda y manejable para mí. De verdad espero agarrar el ritmo rápido nuevamente, porque me estaba costando muchísimo.
El asunto es que la situación actual del país nos tiene a todos bastante agobiados, lo cual genera demasiada incertidumbre y con ello la tan temida Ansiedad. Básicamente una de las reglas fundamentales para evitar la ansiedad patológica es "Centrarte en el aquí, el ahora y disfrutar el día a día", pero ¿cómo hacemos eso en un país en donde no sabes que pasará al día siguiente?
Greetings people! I just want to update you a little bit about my life, I don't know if I told you that 2 months ago I felt very exhausted mentally and physically, maybe I didn't say it exactly like that, but some of you may have noticed it in my posts where I constantly posted about my migraines, that's why I asked for a vacation at the hospital and, since last year I didn't take the vacations I was entitled to, they gave me about 2 months of vacation.
Well, unfortunately, for me, this week ended and I had to go back to work at the hospital and it is not like I feel very rested after those two months, that vacation was not to take a vacation as such, but at least it was useful to have something more free during the week and to be able to distribute my private consultations in a more comfortable and manageable way for me. I really hope to pick up the pace again quickly, because I was having a hard time.
The thing is that the current situation of the country has us all quite overwhelmed, which generates too much uncertainty and with it the so feared Anxiety. Basically one of the fundamental rules to avoid pathological anxiety is "Focus on the here, the now and enjoy the day to day", but how do we do that in a country where you do not know what will happen the next day?
Eso me ha llevado a que lamentablemente ahora mismo, después de las últimas elecciones, sienta que estoy viviendo con los pensamientos constantes en el futuro, es como si fuera una carrera contra el tiempo, intentando ahorrar lo más que puedo y que no haga falta nada por si en algún momento, que no sabemos cuándo pueda ser pero inevitablemente pasará, se presente una huelga general o alguna intervención en el gobierno que obligue a paralizar las actividades en el país y por ende no podamos trabajar.
La situación no está mejor que inmediatamente después de las elecciones, al contrario, siento que cada día es peor, se respira tensión, estrés y mucho temor, la mayoría de las personas con quienes hablo me dicen que están intentando mantenerse positivos, pero la situación no se ve que pueda ser resuelta ni a corto ni mediano plazo y ante eso, solo sufrimos los ciudadanos de clase media y baja, que somos los que nos vemos afectados por la inflación y el hecho de que los costos de todo cada vez sean mayores.
Lo que más me preocupa es que la tensión era manejable y el pensamiento en el futuro, de forma tan constante, era algo que llevaba poco tiempo, pero el gobierno está empezando a usar otras estrategias más duras para destruir moralmente a toda la oposición, que corresponde a casi un 70% de los Venezonalos que viven dentro del país, y la psique tiene un límite, por eso creo que esta ansiedad contante se puede convertir en un verdadero problema generalizado, no solo para mí.
This has led me to the fact that unfortunately right now, after the last elections, I feel that I am living with constant thoughts about the future, it is as if it were a race against time, trying to save as much as I can and that nothing is needed in case at some point, which we do not know when it might be but it will inevitably happen, there is a general strike or some intervention in the government that will force the country to paralyze its activities and therefore we will not be able to work.
The situation is not better than immediately after the elections, on the contrary, I feel that every day is worse, there is tension, stress and a lot of fear, most of the people I talk to tell me that they are trying to stay positive, but the situation cannot be resolved in the short or medium term and in the face of that, only the middle and lower class citizens suffer, we are the ones who are affected by inflation and the fact that the costs of everything are getting higher and higher.
What worries me the most is that the tension was manageable and thinking about the future, so constantly, was something that took little time, but the government is starting to use other harsher strategies to morally destroy the entire opposition, which corresponds to almost 70% of Venezonalos living within the country, and the psyche has a limit, so I think this constant anxiety can become a real generalized problem, not only for me.
Las consultas en el hospital me permiten sentir que hago mi parte y ayudo al necesitado, pero realmente, no les voy a mentir, representan un desgaste mental considerable, sobre todo porque mucho de mi consulta se basa en Salud Mental, lo cual implica que debo escuchar la historia de, no solo uno, sino de muchos pacientes que lidian con cualquier cantidad de problemas y necesidades, agravadas todas por la situación actual del país, por lo que al final de ellas salgo bastante agotada mentalmente y eso termina traduciéndose en agotamiento físico también.
Pero, ni modo, alguien tiene que hacer ese trabajo difícil ¿verdad? y, repito, lo hago por vocación, porque lo veo como la forma en que puedo poner mi granito de arena para aportar algo a la gente de mi país, aunque la remuneración sea completamente irrisoria y el desgaste sea significativo. Esa es la realidad de la mayoría de los médicos que seguimos trabajando en el sector público de salud de Venezuela.
La conclusión de este post es que a partir de esta semana empezaron nuevamente mis días de agotamiento excesivo, pero aun así espero poder encontrar un balance en medio del caos, balance que no alcancé hace 2 meses antes de mis vacaciones y cuando ni siquiera habían existido las elecciones aun, no les miento me siento un bastante abrumada en este momento, pero no me queda más que tener la esperanza de que esta vez sí lo lograré, aun cuando la adversidad y la presión política sea cada vez mayor.
The consultations at the hospital allow me to feel that I do my part and help the needy, but really, I'm not going to lie, represent a considerable mental wear, especially because much of my consultation is based on Mental Health, which means that I have to listen to the story of not just one, but many patients dealing with any number of problems and needs, all aggravated by the current situation of the country, so at the end of them I leave quite exhausted mentally and that ends up translating into physical exhaustion as well.
But, no way, someone has to do that difficult work, right? and, I repeat, I do it for vocation, because I see it as the way in which I can do my bit to contribute something to the people of my country, even if the remuneration is completely derisory and the wear and tear is significant. That is the reality of most of the doctors who continue to work in the public health sector in Venezuela.
The conclusion of this post is that starting this week my days of excessive exhaustion began again, but still I hope to find a balance in the midst of chaos, balance that I did not reach 2 months ago before my vacation and when the elections had not even existed yet, I do not lie to you I feel quite overwhelmed at this time, but I can only hope that this time I will succeed, even when adversity and political pressure is increasing.
Finalizo mi post con las palabras que siempre repito: ¡Esperanza y fe! Que lo demás va a llegar, solo debemos resistir un poco más y confiar mucho en Dios. Un abrazo para todos. 🫂💕
I end my post with the words that I always repeat: Hope and faith! The rest will come, we just have to resist a little longer and trust a lot in God. A hug to all. 🫂💕
DeepL