El equilibrio que buscas está dentro de ti.
En la coherencia de tus actos, pensamientos,
palabras y sentimientos.
The balance you are looking for is within you.
In the coherence of your actions, thoughts,
words and feelings.
(Eduardo Alighieri).
El carácter es un aspecto de la vida que definitivamente marca la pauta del comportamiento que podemos tener los seres humanos en nuestro día a día. Un aspecto que muchas veces se hace difícil de controlar, sobre todo cuando estamos en etapas en las que aún no hemos madurado en cuanto a las vivencias y experiencias de nuestra existencia.
El equilibrio debería ser una prioridad en el desenvolvimiento del carácter y la personalidad. Vivimos en un mundo muy agitado y a veces estresante, en el que, las explosiones de carácter no se hacen esperar. Cuando no hay buen manejo del estrés diario, podemos caer en esta faceta de lo que es el carácter e irnos a lo que llamamos los extremos.
No sé puede ser, ni muy blando o quizás bobo, como dirían muchos, ni tampoco exageradamente iracundo pues, corremos el riesgo o de ser todo el tiempo lastimados o burlados, o en, el extremo contrario, herir a los que nos rodean, en especial, a nuestros seres queridos.
Cuando somos demasiado condescendientes y hasta ligeros dejando pasar cualquier conducta o hecho, damos pie a qué cualquier persona pueda lastimarnos. Tampoco podemos ser tan iracundos y groseros de carácter pues, la posibilidad de lastimar a los demás, también está presente.
Debemos manejarnos sobre las bases del respeto, la tolerancia y la empatía, pero también debemos exigir lo mismo a cambio, en cualquier de nuestras relaciones, bien sean familiares, laborales, de amistad o simplemente de contacto casual.
Character is an aspect of life that sets the tone for the behavior that human beings can have in our daily lives. An aspect that often becomes difficult to control, especially when we are in stages in which we have not yet matured in terms of the experiences of our existence.
The balance should be a priority in the development of character and personality. We live in a very hectic and sometimes stressful world, in which explosions of character are not to be expected. When there is no good management of daily stress, we can fall into this facet of what is character and go to what we call the extremes.
We can neither be too soft or perhaps silly, as many would say, nor exaggeratedly angry, because we run the risk of being hurt or mocked all the time, or at the opposite extreme, hurting those around us, especially our loved ones.
When we are too condescending and even light-hearted in letting any behavior or deed pass, we give way to anyone who can hurt us. Nor can we be so angry and rude in character because the possibility of hurting others is also present.
We must handle ourselves based on respect, tolerance, and empathy, but we must also demand the same in return, in any of our relationships, whether family, work, friendship, or simply casual contact.
Mantener el equilibrio en nuestra conducta día tras día, a veces puede ser complicado de alcanzar pues, muchas personas nos criticarán bien sea por ser excesivamente blandos o excesivamente rígidos en nuestra conducta. Y es que sinceramente y por experiencia propia, no hay nada más satisfactorio que el vivir en equilibrio. Para mí, esta es una filosofía de vida.
El comportarnos en equilibrio nos permite ver la vida desde otra óptica. Una más amable, más apacible y sobre todo, de más tranquilidad para nuestro interior. Es incompatible con una buena vida, el que siempre estemos, o demasiado deprimidos o demasiado iracundos y tóxicos por querer ser siempre el más fuerte o el más bravo, como dirían en mi país (Venezuela).
La fortaleza y la debilidad no vienen de quien sea más duro o más blando, de quién grite más o en caso contrario, de quién se deje gritar. Vienen de la tranquilidad y el saber manejarnos en cualquier situación con ecuanimidad o tranquilidad.
No es necesario gritar más para demostrar cuánta fuerza tenemos en nuestro ser. Y en caso contrario, dejar que nos maltraten quienes tienen a bien comportarse de esta manera, es desde todo punto de vista repudiable. El estilo de vida actual, hace que la gente, en las condiciones de agitación, estrés, competencia social y otros aspectos que se viven, hace que las personas puedan vivir en lo que llamamos los extremos.
Muchos llegan a deprimirse cuando viven el estrés y se sienten tan agobiados que no hallan la manera de drenarlo de buena forma. Y otros, por el contrario, se vuelven agresivos y suelen lastimar seriamente a quienes los rodean y no hablo solo en lo físico, sino también en lo emocional.
Maintaining balance in our behavior day after day can sometimes be difficult to achieve because many people will criticize us either for being excessively soft or excessively rigid in our behavior. And honestly and from my own experience, there is nothing more satisfying than living in balance. For me, this is a philosophy of life.
Behaving in balance allows us to see life from a different point of view. A kinder, gentler, and above all, a more peaceful one for our inner self. It is incompatible with a good life if we are always either too depressed or too angry and toxic because we always want to be the strongest or the bravest, as they would say in my country (Venezuela).
Strength and weakness do not come from who is harder or softer, who yells the loudest, or, on the contrary, who lets himself be yelled at. They come from tranquility and knowing how to handle ourselves in any situation with equanimity or tranquility.
It is not necessary to shout more to show how much strength we have in our being. And if not, let those who behave in this way mistreat us from every point of view repudiated. Today's lifestyle makes people, in conditions of agitation, stress, social competition, and other aspects that are lived, make people can live in what we call the extremes.
Many become depressed when they experience stress and feel so overwhelmed that they cannot find a way to drain it in a good way. And others, on the contrary, become aggressive and tend to seriously hurt those around them, not only physically, but also emotionally.
No hay daño más duro y difícil de borrar, que el que se hace de forma emocional. Las heridas físicas duelen y suelen curarse en determinado tiempo, pero, las emocionales muchas veces son irreversibles y para nada fáciles de sanar. Es por esto que, debemos medir bien como canalizar nuestro estrés y agitación, de forma tal, que no afectemos a quienes nos rodean, de forma negativa.
El ejercicio físico y demás actividades recreativas que nos hagan sentir más alegres y menos preocupados, es una de las opciones a seguir en estos casos. De esta forma estaremos ayudando a nuestra salud y evitando que el estrés haga mella en la relación con nuestro entorno y quiénes están en él.
También actividades de meditación o relajación, escuchar música suave o aprender a ejecutar algún instrumento musical, ayudan a suavizar el estrés y el carácter, así también como la actitud. De nosotros depende no ser extremistas y tratar de alcanzar siempre el equilibrio en nuestra forma de ser. Esto, de seguro, nos traerá innumerables beneficios, entre ellos, llevar una vida en paz interior y alegría.
Luchemos siempre por alcanzar nuestra paz interior, por ser felices y vivir de buena manera, para nosotros y quienes nos rodean, esta vida con agradecimiento y sano disfrute. Vivir es solo una vez, y si lo vamos a hacer, que sea con máxima alegría y actitud positiva. Gracias por acompañarme en este rato de compartir mi opinión respecto a temas interesantes en nuestro estilo de vida.
There is no damage harder and more difficult to erase than the one done emotionally. Physical wounds hurt and usually heal in a certain time, but emotional wounds are often irreversible and not at all easy to heal. That is why we must measure well how to channel our stress and agitation so that we do not negatively affect those around us.
Physical exercise and other recreational activities that make us feel happier and less worried are one of the options to follow in these cases. In this way, we will be helping our health and preventing stress from affecting our relationship with our environment and those around us.
Also, meditation or relaxation activities, listening to soft music, or learning to play a musical instrument, help to soften stress and character, as well as attitude. It is up to us not to be extremists and to always try to achieve balance in our way of being. This will surely bring us innumerable benefits, among them, leading a life of inner peace and joy.
Let us always strive to achieve our inner peace, to be happy, and to live this life with gratitude and healthy enjoyment for ourselves and those around us. We only live once, and if we are going to do it, let it be with maximum joy and a positive attitude. Thank you for joining me in this time of sharing my opinion regarding interesting topics in our lifestyle.
La vida es como montar en bicicleta.
Si quieres mantener el equilibrio,
no debes parar.
Life is like riding a bicycle.
If you want to keep your balance,
you must not stop.
(Albert Einstein)
Gracias por tomarse un tiempo para esta lectura
Thank you for taking the time for this reading
Las fotografías de esta publicación son de mi propiedad y fueron tomadas con la cámara de mi Redmi Note 10S en la ciudad de Barcelona, Venezuela. Algunas pueden ser vistas en mis redes sociales o en otras de mis publicaciones en Hive | The photographs in this publication are my property and were taken with the camera of my Redmi Note 10S in the city of Barcelona, Venezuela. Some of them can be seen in my social networks or in other of my publications in Hive.
Los separadores color púrpura son cortesía de ikasumanera para libre uso de los usuarios de HIVE │ The purple separators are courtesy of ikasumanera for free use by HIVE users.