No importa cuánto te amen,
sino como lo hacen.
It doesn't matter how much they love you,
but how they do it.
(W. Risso)
El ser humano, por naturaleza, suele ser celoso o protector de las cosas que considera son de su propiedad. Esta conducta aplica en el caso de normalidad y equilibrio hacia lo que es material, más no, en casos de conductas que van más allá, sobre todo, en el plano emocional y de las personas.
Los celos son un elemento en cierta forma natural en el ser humano, mientras no sobrepasen los límites demarcados para tal normalidad. Cuando este tipo de sentimiento aflora y se desborda en algunas situaciones de la vida, puede ser perjudicial e inaceptable en las relaciones que se poseen con las personas que te rodean.
Ser posesivo y a la vez, marcar territorios, es parte de algunos estilos de vivir la vida. Son conductas poco apropiadas y nada positivas a decir verdad, pero que, lamentablemente, muchos practican aun sin darse cuenta y lo que es lo peor, sin aceptar que caen en ello como tal.
Cuando somos posesivos, esta conducta va ligada al sentimiento de los celos exagerados, que, a su vez, pueden convertirse en toxicidad y que, a la larga, destruye relaciones tanto de pareja, como familiares y también de amistad. Ser posesivo es pensar que algo es absolutamente tuyo y nadie puede tocarlo o hacer uso de ello. Llegando inclusive a niveles de exageración, dónde como ya dije antes, la toxicidad emerge y acaba con todo lo habido y por haber.
Human beings, by nature, tend to be jealous or protective of the things they consider to be their property. This behavior applies in the case of normality and balance towards what is material, but not in cases of behaviors that go beyond, especially on the emotional and personal level.
Jealousy is a somewhat natural element in the human being, as long as it does not exceed the limits demarcated for such normality. When this type of feeling emerges and overflows in some situations of life, it can be harmful and unacceptable in the relationships you have with the people around you.
Being possessive and at the same time, marking territories, is part of some styles of living life. They are not very appropriate and not at all positive behaviors, to tell the truth, but that, unfortunately, many practices even without realizing it and what is worse, without accepting that they fall into it as such.
When we are possessive, this behavior is linked to the feeling of exaggerated jealousy, which, in turn, can turn into toxicity and that, in the long run, destroys relationships both as a couple, as a family, and also as a friendship. To be possessive is to think that something is yours and no one can touch it or make use of it. Even reaching levels of exaggeration, where as I said before, toxicity emerges and destroys everything there is and to be.
No hay nada mejor en las relaciones humanas, que el equilibrio respecto a los sentimientos. Sentir celos de forma normal, es normal (valga la redundancia), pero, cuando se va más allá, es perjudicial y rechazable por todos los que nos rodean, especialmente las personas que son objeto de nuestros celos como tal.
Existe también una conducta que es alterna o similar a la posesividad y es la de marcar territorio. Es decir, personas que se van de una relación, lugar, trabajo, situación en la vida, y a pesar de conseguir algo nuevo, en un nuevo rumbo, no pueden ni quieren soltar lo anterior, estableciendo lo que dejan como algo que está marcado como suyo, es decir, su territorio.
Una conducta similar haciendo analogía a los animales cuando tienden a marcar, de alguna manera, aquel territorio que considera suyo. Algo así como una especie de cartel o anuncio simbólico que denote su propiedad, la cual, nadie puede atreverse a tocar. Nada más rechazable desde cualquier punto de vista. El marcar territorio muchas veces está relacionado con la conducta del no dejar ir, del no soltar y aceptar que algo culminó en tu vida.
There is nothing better in human relationships than balance concerning feelings. Feeling jealousy in a normal way is normal (redundancy), but, when it goes beyond that, it is harmful and rejectable by all those around us, especially the people who are the object of our jealousy as such.
There is also a behavior that is alternate or similar to possessiveness and it is that of marking territory. That is, people who leave a relationship, place, job, or situation in life, and despite getting something new, in a new direction, can not and do not want to let go of the previous, establishing what they leave as something that is marked as theirs, that is, their territory.
A similar behavior makes an analogy to animals when they tend to mark, in some way, that territory they consider their own. Something like a kind of symbolic sign or advertisement denoting their property, which no one can dare to touch. Nothing is more rejectable from any point of view. Marking territory is often related to the behavior of not letting go, not letting go, and accepting that something is over in your life.
Quienes no dejan ir una vez que algo culmina en su vida, por lo general caen en conductas como la posesividad y el marcar territorio. Es una manera de decir, falsamente, quiero avanzar, pero a la vez no quiero que nadie toque ni se acerque a lo que supuestamente estoy dejando atrás, lo cual, no es realmente cierto, pues, para avanzar en la vida, hay que aprender a dejar atrás, a cerrar ciclos o etapas ya finalizadas.
Son estados de falsa sinceridad en la que estas personas aparentar terminar una situación en su vida sin de verdad quererlo hacer. Sentimientos tóxicos que a la larga los retrasan y los llenan de malos sentimientos que dañan con negatividad su emocionalidad.
Lo más sano siempre es dejar ir, cerrar ciclos, dando por culminada esa etapa y, por supuesto, avanzar con la mirada puesta en el presente y en lo bueno que ha de venir para nosotros en el futuro inmediato.
Those who do not let go once something culminates in their life, usually fall into behaviors such as possessiveness and marking territory. It is a way of saying, falsely, I want to move forward, but at the same time, I do not want anyone to touch or get close to what I am supposedly leaving behind, which is not true, because, to move forward in life, you have to learn to leave behind, to close cycles or stages already completed.
These are states of false sincerity in which these people appear to end a situation in their lives without really wanting to do so. Toxic feelings that in the long run delay them and fill them with bad feelings that negatively damage their emotionality.
The healthiest thing to do is always to let go, to close cycles, to close that stage, and, of course, to move forward with our eyes set on the present and on the good that is to come for us in the immediate future.
Cuando algo no nos aporte en positivo, tengamos el valor de dejarlo atrás de verdad y avanzar con pasos estables hacia adelante. De esta forma, estaremos fomentando y reafirmando, nuestra madurez emocional, lo cual, nos prepara para un futuro brillante, lleno de las mejores situaciones que definitivamente nos conduzcan al estado de la felicidad verdadera.
Dejar atrás lo que ya no puede ser y lo que nos perjudica o atrasa, es la conducta correcta a seguir en la vida. Disfrutemos el hoy y abracemos la felicidad, desechando lo negativo y aceptando lo que nos hace crecer en el camino a lograr ser mejores personas. Gracias por acompañarme en este rato de reflexión necesaria y sincera. Nos vemos en el próximo escrito.
When something does not contribute positively to us, let us have the courage to truly leave it behind and move forward with steady steps. In this way, we will be fostering and reaffirming our emotional maturity, which prepares us for a bright future, full of the best situations that will lead us to a state of true happiness.
Leaving behind what can no longer be and what harms or delays us, is the correct conduct to follow in life. Let's enjoy today and embrace happiness, discarding the negative and accepting what makes us grow on the way to becoming better people. Thank you for joining me in this time of necessary and sincere reflection. See you in the next writing.
Conoceremos el estado del amor,
solo cuando los celos, la envidia, la posesión,
y el dominio terminen.
Mientras haya posesividad, no hay amor.
We will know the state of love,
only when jealousy, envy, possession,
and domination end.
As long as there is possessiveness, there is no love.
(Jiddu Krishnamurti)
Gracias por tomarse un tiempo para esta lectura
Thank you for taking the time for this reading
Las fotografías de esta publicación son de mi propiedad y fueron tomadas con la cámara de mi Redmi Note 10S en la ciudad de Barcelona, Venezuela | The photographs in this publication are my property and were taken with the camera of my Redmi Note 10S in the city of Barcelona, Venezuela.
Los separadores color púrpura son cortesía de ikasumanera para libre uso de los usuarios de HIVE │ The purple separators are courtesy of ikasumanera for free use by HIVE users.