Diario personal (parte 5) | Personal diary (part 5)
Advertencia si es que alguien llega a leer esto
Estos post que la verdad no serán tan elaborados como mis otros trabajos, es más que todo un asunto personal así que si lo deseas leer me temo que no encontrarás un formato tan eleborado, aun me rebato la idea de si hacerlos solo en español o también traducirlos al inglés o tan siquiera monetizarlos (creo que si lo haré al final también es mi contenido).
Warning if anyone reads this
These posts won't be as elaborated as my other works, it's more of a personal matter so if you want to read them I'm afraid you won't find such an elaborated format, I'm still wondering if I should make them only in Spanish or also translate them to English or even monetize them (I think I will do it in the end, it's also my content).
27/06/2022
Tanto tiempo sin hablar de esto…
Nuevamente trato de “racionalizar” las cosas que siento o me ocurren mediante la escritura como mi psicóloga me recomendó, estos días han sido de bastante estrés y con ello he descubierto algo…
Parece que lo único que me distrae de sentirme miserable es el trabajo… el trabajo y el deporte; mantener la mente constantemente ocupada, sin ningún tipo de descanso ha sido mi principal opción para no caer en ese sentimiento negativo ni en pensamientos dañinos…
Creo que toda la vida sin saberlo me paso de esta forma; siempre debía estar haciendo algo, trabajar, estudiar, bebe, hacer alguna clase de actividad que me impidiera pensar en mí o en cómo me sentía, era la forma más fácil o quizás la que mejor conocía de evadir inconscientemente mi realidad, la realidad de que me siento vacío.
Long time no talk about this...
Again I try to "rationalize" the things I feel or happen to me by writing as my psychologist recommended, these days have been quite stressful and with that I have discovered something....
It seems that the only thing that distracts me from feeling miserable is work... work and sport; keeping my mind constantly busy, without any kind of rest has been my main option to not fall into that negative feeling or harmful thoughts....
I think that all my life without knowing it, I always had to be doing something, working, studying, drinking, doing some kind of activity that prevented me from thinking about myself or how I felt, it was the easiest way or maybe the one I knew best to unconsciously evade my reality, the reality that I feel empty.
Hace unos meses y debido también algunas fallas típicas del tercer mundo (fallas de luz, internet, etc.) tuve un importante retraso en el trabajo, debido a eso me enfoqué de lleno en terminar todas las cosas que tenía atrasadas y dejé de lado la plataforma, me generó bastante estrés peor me mantuvo lejos de esa sensación de vacío o de que nada tiene sentido y de que quizás sea mejor morirse.
Luego de haber concluido los encargos pendientes mi cuerpo y mi mente se sentían más cansados de lo normal, he estado pensando en tomarme unas vacaciones y dedicarle un poco más de tiempo a mi blog ya que el trabajo me ha mantenido en bastante ocupación y creo que eso me ha ayudado mucho, junto con el Footbag que también me distrae inmensamente de los problemas que tengo, los cuales son más que todo yo mismo.
Pero tengo miedo que con el tiempo libre vuelva a sentirme vacío, o sentir que ya no quiero estar, si bien es algo que siento muy constantemente durante los días, mientras estoy ocupado o con la mente distraída en alguna obligación me es más fácil sobrellevarlo; es curioso es como un círculo vicioso donde al estar ocupado me desgasto física y mentalmente, me estreso, pero no pienso en mi sensación de vacío y logro acallar los pensamientos negativos pero no es bueno trabajar en exceso pero si descanso (que sé que lo necesito) comienza a aparecer ese “fantasma” que me persigue y que me dice que ya no tiene sentido seguir viviendo.
A few months ago and also due to some typical third world failures (power failures, internet, etc.) I had an important delay at work, because of that I focused fully on finishing all the things I had behind and left aside the platform, it generated a lot of stress but it kept me away from that feeling of emptiness or that nothing makes sense and that maybe it's better to die.
After finishing the pending assignments my body and mind felt more tired than usual, I've been thinking about taking a vacation and dedicating a little more time to my blog since work has kept me pretty busy and I think that has helped me a lot, along with the Footbag which also distracts me immensely from the problems I have, which are mostly myself.
But I am afraid that with the time off I will feel empty again, or feel that I don't want to be there anymore, although it is something that I feel very constantly during the days, while I am busy or with my mind distracted in some obligation it is easier for me to cope with it; It's funny, it's like a vicious circle where being busy I wear myself out physically and mentally, I get stressed, but I do not think about my feeling of emptiness and I manage to silence the negative thoughts but it is not good to work too much but if I rest (which I know I need) begins to appear that "ghost" that haunts me and tells me that it no longer makes sense to continue living.
La semana pasada fui al médico por una molestia en el hombro derecho en la parte izquierda de la cintura, al principio creí que era producto de un mal movimiento mientras entrenaba, el médico me dijo que era una sobrecarga muscular, y que también podría deberse a al estrés, lo cual me hace sentirme como en un callejón sin salida, debo descansar, necesito descansar, pero no quiero hacerlo porque la constante distracción en la “obligación” es mi mayor baza para no sentirme mal para no sentir que me quiero morir.
Trato de reflexionar el porqué de esta sensación; que la produce, porque esas ganas (que ni yo mismo entiendo) de no seguir adelante. Quizás en el fondo conozca o esté a punto de conocer la respuesta. Hay tantos “por qué” que quisiera preguntarme… tanto de mí mismo como de los demás. Me gustaría que mis amigos aun siguieran aquí para poder contarles esto.
Esto no es más que otra introspección sin motivo o importancia.
Last week I went to the doctor for a discomfort in the right shoulder on the left side of the waist, at first I thought it was the result of a bad movement while training, the doctor told me it was a muscle overload, and that it could also be due to stress, which makes me feel like in a dead end, I must rest, I need to rest, but I do not want to do it because the constant distraction in the "obligation" is my greatest asset to not feel bad to not feel that I want to die.
I try to reflect on the reason for this sensation; what produces it, why these desires (that I do not understand myself) of not moving forward. Maybe deep down I know or am about to know the answer. There are so many "why's" that I would like to ask myself... both of myself and of others. I wish my friends were still here so I could tell them about this.
This is just another introspection for no reason or importance.
La fotografía es tomada por mí
Separadores de textos realizador con Canva
Traducción realizada con; Deep Traductor