Every word has an origin, including the word Nazi, which was used over 2000 years ago by Greek opponents of God to describe people who were in the service of God. How many times in my life have I heard this word "Nazi", and I have often been annoyed at how stupidly people use it. I myself do not see the word as an insult because I know the true meaning and I know that I am on the side of the Saviour Jesus Messiah. I don't care what some people think about it now, because I can't help their spiritual shrinkage. They have to know what they are doing and in the end they have to take responsibility for their actions.
Jedes Wort hat einen Ursprung, auch das Wort Nazi, das vor über 2000 Jahren von griechischen Gegnern Gottes benutzt wurde, um Menschen zu beschreiben, die im Dienste Gottes standen. Wie oft in meinem Leben habe ich dieses Wort "Nazi" gehört, und ich habe mich oft darüber geärgert, wie dumm die Leute es benutzen. Ich selbst sehe das Wort nicht als Beleidigung an, weil ich die wahre Bedeutung kenne und weiß, dass ich auf der Seite des Erlösers Jesus Messias stehe. Es ist mir egal, was manche Leute jetzt darüber denken, denn ich kann nichts für ihre geistige Schrumpfung. Sie müssen wissen, was sie tun, und am Ende müssen sie die Verantwortung für ihr Handeln übernehmen.
For most have no idea what the origin of this word means, and for anyone who claims to be a Christian, or refers to the Bible and believes in the Saviour Jesus Messiah, it is shameful behaviour to use this word pejoratively towards others who are in the service of God and act against the devil his plans.
Those who have always prioritised and feared this word are the antichrists, and this can be traced back 2000 years. So here is the clarification of the word Nazi in its correct meaning.
Denn die meisten haben keine Ahnung, was der Ursprung dieses Wortes bedeutet, und für jeden, der behauptet, Christ zu sein, oder sich auf die Bibel bezieht und an den Erlöser Jesus Messias glaubt, ist es ein schändliches Verhalten, dieses Wort abwertend gegenüber anderen zu verwenden, die im Dienste Gottes stehen und gegen den Teufel seine Pläne agieren.
Diejenigen, die dieses Wort schon immer in den Vordergrund gestellt haben und es fürchten, sind die Antichristen, und das lässt sich 2000 Jahre zurückverfolgen. Hier ist also die Klärung des Wortes Nazi in seiner richtigen Bedeutung.
I was lucky that I caught the meaning before Strong's update, because it was changed in the following edition to disguise the relationships.
After all, (certain) people have influence on the internet.
Ich hatte Glück, dass ich die Bedeutung vor Strongs Aktualisierung erkannt habe, denn sie wurde in der folgenden Ausgabe geändert, um die Zusammenhänge zu verschleiern.
Schließlich haben (bestimmte) Menschen Einfluss auf das Internet.
It is like a constantly new version of the Duden that afterwards you can no longer find the definition of the words from their origin.
Es ist wie eine ständig neue Version des Duden, dass man hinterher nicht mehr die Definition der Wörter aus ihrem Ursprung finden kann.
Once before the update and after the update. So that you can see what means they use. In the past, the name of God YHVH was still left, but now it has been replaced again by "Lord".
Thus it can be traced back that Canaanite antichrists used the word over 2000 years ago for people who mostly came from the "holy place of origin" (Nazareth), as well as for those chosen by God, or they themselves chose to be in the service of God or found their way into the Bible.
"Jesus of Nazareth" - Jesus the Nazarite (English Bible, called Nazirite, in German: Nazivereher, as Nazi for short).
Matthew 15:18
18 But whatever comes out of the mouth comes out of the heart, and that makes a man unclean.
So lässt sich zurückverfolgen, dass kanaanäische Antichristen das Wort vor über 2000 Jahren für Menschen benutzten, die meist aus dem "heiligen Ursprungsort" (Nazareth) stammten, sowie für die von Gott Auserwählten, oder sie selbst wählten, im Dienste Gottes zu stehen oder fanden ihren Weg in die Bibel.
"Jesus von Nazareth" - Jesus der Nasiräer (englische Bibel, genannt Nazirite, auf Deutsch: Naziverehrer, kurz Nazi).
Matthäus 15,18
18 Was aber aus dem Mund herauskommt, das kommt aus dem Herzen, und das macht den Menschen unrein.
Jesus was sent to the lost sheep of Israel (children of Jacob) and their 10 nations! Was he also a national socialist? Everyone should think about this if they can think, otherwise they will continue to follow the motto of the Antichrists: Nothing but Canaan.
Matthew 15:24
24 But he answered and said: I am sent only to the lost sheep of the house of Israel.
Jesus wurde zu den verlorenen Schafen Israels (Kinder Jakobs) und ihren 10 Nationen gesandt! War er auch ein nationaler Sozialist? Jeder sollte darüber nachdenken, wenn er denken kann, sonst folgt er weiterhin dem Motto der Antichristen: Nichts als Kanaan.
Matthäus 15,24
24 Er antwortete aber und sprach: Ich bin nur gesandt zu den verlorenen Schafen des Hauses Israel.