Saludos amigos de Hive amantes de la fotografía
Greetings friends of Hive photography lovers
Llevo semanas sin subir un post fotografico acá en Hive, y como he dicho en otras ocasiones me encanta la fotografía, justo antes de la pandemía habia comenzado a estudiar Licenciatura en Artes Mención Fotografía en la Universidad Experimental del ARTE en su más reciente nucleo en mi ciudad, Barquisimeto. Pero con todo catastrófico de la pandemía, le perdí la pista a la carrera, pero es algo que un futuro me gustaría retomar. Y sin más preámbulo les comparto las fotografías con las que decidí participar.
I haven't uploaded a photographic post here in Hive for weeks, and as I have said in other occasions I love photography, just before the pandemic I had begun to study Bachelor of Arts in Photography at the Universidad Experimental del ARTE in its most recent nucleus in my city, Barquisimeto. But with all the catastrophic pandemic, I lost track of the career, but it is something that in the future I would like to resume. And without further ado I share with you the pictures with which I decided to participate.
Les comento que al enterarme de este concurso, enseguida comencé a pensar que foto iba a tomar para participar, y como aprendí en ese primer semestre de la carrera, que toda fotografía nace en la mente del fotografo antes que en el lente de su cámara, vinieron muchas ideas a mi mente, pero ninguna me convencia.
I would like to tell you that when I found out about this contest, I immediately began to think about what photo I was going to take to participate, and as I learned in that first semester of my career, that all photography is born in the mind of the photographer rather than in the lens of his camera, many ideas came to my mind, but none of them convinced me.
Ese mismo día al enterarme del concurso hubo un corte del suministro eléctrico en la zona donde estoy recidenciado, y aunque a muchos les parezca descabellado lo que diré a continuación es un hecho que, dos veces cada semana sufrimos un corte del suministro eléctrico por 2 o 3 horas y ese día, no había velas con que alumbrar, por suerte tenemos una pequeña linterna que se recarga con luz solar, y aunque no alumbre mucho porque ya tiene su tiempo de uso, lo que hicimos acá en casa fue alumbrar con los telefonos mientras haciamos la cena a oscuras.
That same day when I found out about the contest there was a power outage in the area where I live, and although it may seem crazy to many what I will say below is a fact that, twice a week we suffer a power outage for 2 or 3 hours and that day, there were no candles to light, luckily we have a small flashlight that is recharged with sunlight, and although it does not light much because it has its time of use, what we did here at home was to light with the phones while we made dinner in the dark.
Fue en ese momento donde se me ocurrió que debía hacer una foto para este concurso que incluyera velas, de modo que pudiese hacer una suerte de alegoría fotográfica a la realidad venezolana en relación a la energía electrica. Que aunque haya mejorado un poco, siguen los apagones de manera regular. Pero hace meses atras, en el transcurso del año pasado sufríamos cortes de energía eléctrica que podian durar 4, 5 o hasta 6 horas por lo menos 3 veces por semana.
It was at that moment when it occurred to me that I should take a photo for this contest that included candles, so that I could make a sort of photographic allegory to the Venezuelan reality in relation to electricity. Although it has improved a little, there are still regular blackouts. But months ago, during the course of last year, we suffered power outages that could last 4, 5 or even 6 hours at least 3 times a week.
Hace unas semanas atrás sufrimos un apagon en 20 estados del país que duró unas horas, ese apagón nos aterró a todos porque hace unos 3 años el país entero se sumergió en un apagon nacional que duro 5 días. Muchos venezolanos vivimos en una sosobra energética, yo considero que tengo un trauma, desde ese apagón nacional hace varios años, cuido de que mi telefono no baje de un 50% de su bateria. A veces me llaman paranoíco, pero, es algo que lo hago sin pensar.
A few weeks ago we suffered a blackout in 20 states of the country that lasted a few hours, that blackout terrified us all because about 3 years ago the whole country was submerged in a national blackout that lasted 5 days. Many Venezuelans live in an energetic anxiety, I consider that I have a trauma, since that national blackout several years ago, I make sure that my phone does not go below 50% of its battery. Sometimes I am called paranoid, but, it is something I do without thinking.
Así que haciendo mención a la oscura realidad venezolana realicé estas fotos con mi telefono Samsung Galaxy A02. Intentando capturar la esencia de la luz de las velas en la oscuridad total.
Espero que les haya parecido un buen trabajo fotográfico a pesar de no contar con una cámara profesional.
So, mentioning the dark Venezuelan reality, I took these photos with my Samsung Galaxy A02 phone, trying to capture the essence of candlelight in total darkness.
I hope you found it a good photographic work despite not having a professional camera.
Gracias por visitar mi Blog...
Thank you for visiting my Blog...
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)