El día que aprendí a soltar... Aprendí a amar
Cuando abandoné los dolores de antaño, aquellos tatuados en la piel y fundidos en los huesos, comencé un proceso en que nacían como las estrellas en el firmamento.
Al canto del gallo, gritando que ha llegado el día, curé las heridas, las rodillas rotas como la misma alma, esa que sangraba y cicatrizaba por culpa de sus hirientes palabras.
El día que aprendí a soltar aprendí a amar realmente, mirándome al espejo, me encanté de mi propio reflejo.
Ya no era aquel ser sombrío, el que deambulaba en el limbo infinito, ahora brillaba tan blanca, sintiendo por fin la calma.
English
The day I learned to let go... I learned to love
When I abandoned the pains of yesteryear, those tattooed on my skin and fused into my bones, I began a process in which they were born like stars in the sky.
At the crowing of the cock, shouting that the day had come, I healed my wounds, my knees broken like my soul, which bled and scarred because of his hurtful words.
The day I learned to let go, I learned to truly love. Looking in the mirror, I was enchanted by my own reflection.
I was no longer that sombre being, wandering in infinite limbo, now I shone so white, finally feeling calm.