[ENG/ESP] Pristine Virtue / Prístina Virtud (Poem Dedicated To My G...
Image Source
At the threshold of her hostel
in the same rocking chair that occupied
so many sleepless nights
hour after hour
Must be my grandma' now,
working with her lady hands
Will now be embroidering the ornaments
of some suit trimmed with white lace
like those she wore in her youth
Today the lace does not fit her clothes
nor silk, and another luxury does not fit
that the pristine cloak of its pristine virtue
Fuente de imagen
Al umbral de su aposento
y en la misma mecedora que ocupaba
tantas noches sin dormir
hora tras hora.
Debe estar mi abuela ahora,
trabajando con sus manos de señora.
Estará bordando ahora los adornos
de algún traje guarnecido de albo encaje,
como aquellos que ella ostentó en su juventud.
Hoy no cuadran a sus ropas los encajes
ni la seda, y otro lujo no le queda
que la clámide impoluta de su prístina virtud.
¡Gracias por ver!
Thanks for watching!
