I just have to try as much as possible to extend my rice plantation because this rainy season is actually the best time to do more of it through farming which is also part of my investment in my life. Before I proceed to expand more on this post, I’ll like you to understand that rice is among the most common food in Africa especially in Nigeria because it’s easy and cheap to get, easy to cook with fewer ingredients, yet most people find it difficult to farm more on rice because they claim that the procedures in it farming is very tedious.
Solo tengo que hacer todo lo posible para extender mi plantación de arroz porque esta temporada de lluvias es en realidad el mejor momento para hacer más a través de la agricultura, que también es parte de mi inversión en mi vida. Antes de continuar expandiéndome en esta publicación, me gustaría que comprendiera que el arroz se encuentra entre los alimentos más comunes en África, especialmente en Nigeria, porque es fácil y barato de conseguir, fácil de cocinar con menos ingredientes, pero la mayoría de la gente lo encuentra. es difícil cultivar más arroz porque afirman que los procedimientos en su cultivo son muy tediosos.
If you actually want your rice to do well as a farmer, you should be able to know that the rainy season is the best time to plant. In Nigeria, the key time for rice plantation in most states across the country is mostly between June-September ending while in a few states surrounded with water and also good soils within the country can plant their rice 2 times in a year.
Si realmente quiere que su arroz funcione bien como agricultor, debe saber que la temporada de lluvias es el mejor momento para plantar. En Nigeria, el momento clave para la plantación de arroz en la mayoría de los estados del país es principalmente entre junio y septiembre, mientras que en algunos estados rodeados de agua y también buenos suelos dentro del país pueden plantar su arroz 2 veces en un año.
Today I decided to extend more in rice plantations using the seeding planting method because the method is most common in Benue state Nigeria. Most farmers prefer planting their rice through the seeding method because they see it to be easy and simple. This is the type of method in which the rice can easily be spread onto a tilled soil and then be allowed for it to be rained on top to enable the rice seed to penetrate into the soil and also help it get root to start germinating. Most times after spraying your rice onto the soil, you can use a rake to cover them a little to avoid birds and fowl eating them up.
Hoy decidí extender más en las plantaciones de arroz utilizando el método de siembra de semillas porque el método es más común en el estado de Benue, Nigeria. La mayoría de los agricultores prefieren sembrar su arroz a través del método de siembra porque ven que es fácil y simple. Este es el tipo de método en el que el arroz se puede esparcir fácilmente sobre un suelo labrado y luego dejar que llueva encima para permitir que la semilla de arroz penetre en el suelo y también ayudar a que eche raíces para comenzar a germinar. La mayoría de las veces, después de rociar el arroz sobre el suelo, puede usar un rastrillo para cubrirlo un poco y evitar que los pájaros y las aves se lo coman.
Procedures for seeding rice planting:
When I and some farm workers get to my rice farming today, we decided to first clear the grasses with cutlass and then used a rake to remove the grasses from the farm. Sometimes when removing the grass being cut from a farm, you can decide to just park them on one side to allow them to decay because it will later turn into manure which will be of help to the rice plant.
After we cleared and removed the grasses, we have to make sure that they are not many water roads connected to the farm to avoid flooding that may affect the rice in the future.
Tilling the soil where the rice will be planted was done but that depends on the nature of the soil and its environment because there is some land made up of so much swampy that doesn’t require to be tilled but can still accept rice seeding method of planting.
After tilling the soil, you can now decide to plant your rice using the seeding method through spraying.
After you must have finished spraying your rice into the tilled soil, you can now comfortably use a rake to cover them a little so that birds or fowl will not eat them.
Procedimientos para la siembra de arroz:
Cuando algunos trabajadores agrícolas y yo llegamos a mi cultivo de arroz hoy, decidimos primero limpiar el pasto con un machete y luego usamos un rastrillo para quitar el pasto de la granja. A veces, al retirar el césped que se está cortando de una granja, puede decidir simplemente estacionarlo en un lado para permitir que se descomponga porque luego se convertirá en estiércol que será de ayuda para la planta de arroz.
Después de limpiar y quitar los pastos, debemos asegurarnos de que no haya muchos caminos de agua conectados a la finca para evitar inundaciones que puedan afectar el arroz en el futuro.
Se labró el suelo donde se sembrará el arroz, pero eso depende de la naturaleza del suelo y su entorno porque hay un terreno compuesto de mucho pantano que no requiere ser labrado pero aún puede aceptar el método de siembra de arroz. plantando
Después de labrar el suelo, ahora puede decidir plantar su arroz utilizando el método de siembra mediante pulverización.
Una vez que haya terminado de rociar el arroz en la tierra labrada, ahora puede usar cómodamente un rastrillo para cubrirlos un poco para que los pájaros no se los coman.
Advantages of spraying your rice directly into a tilled soil:
The rice method of planting is easy and simple.
Less expenditure because it has fewer procedures unlike transplanting which requires more laborers.
The spraying/seeding rice planting method is easy to germinate.
Ventajas de rociar su arroz directamente en un suelo labrado:
El método de siembra del arroz es fácil y simple.
Menos gasto porque tiene menos trámites a diferencia del trasplante que requiere más mano de obra.
El método de plantación de arroz por pulverización/siembra es fácil de germinar.
Disadvantages:
It can easily be eaten by birds or fowl because the rice is just within the surface of the soil where it is planted.
Heavy rainfall backed by flooding can flush the rice planted to an unwanted location.
It will still require a transplanting method in time to come.
Desventajas:
Los pájaros o las aves pueden comerlo fácilmente porque el arroz está justo en la superficie del suelo donde se planta.
Las fuertes lluvias acompañadas de inundaciones pueden llevar el arroz plantado a un lugar no deseado.
Todavía requerirá un método de trasplante en el futuro.