Esta es la historia de Gabe
Gabe era un chico de secundaria normal y pues para pagar sus gastos escolares empezó a trabajar de mesero.
Algunos turnos eran algo pesados y muy largos al atender salas de billar con jugadores hasta altas horas de la madrugada llevándoles bebidas, cigarrillos y el servicio de tacos, guantes y bolas para la mesa de billar.
Un dia uno de sus compañeros de trabajo le propuso ir a hacer un turno en una fiesta privada, esta era en una finca campestre a las afueras de la ciudad y con muchos lujos como piscina, baños saunas, canchas de tenis y demás.
Gabe accedió pues la paga era mucho mayor que permanecer toda una semana de mesero en los billares.
En esta gran fiesta privada de aquel lugar asistían personas muy importantes, gente de farándula, actores de telenovelas y de la música.
This is Gabe's story
Gabe was a normal high school kid and to pay his school expenses he started working as a waiter.
Some shifts were a little heavy and very long as he waited in pool halls with players until the wee hours of the morning bringing them drinks, cigarettes and the service of cues, gloves and balls for the pool table.
One day one of his coworkers proposed him to go to a private party, this was in a country estate outside the city and with many luxuries such as swimming pool, sauna baths, tennis courts and so on.
Gabe agreed because the pay was much higher than staying a whole week as a waiter at the pool hall.
In this great private party in that place very important people attended, show business people, soap opera and music actors.
Gabe junto a su amigo y otros 8 meseros llevaban bebidas de aquí para allá.
Al cabo de unas horas la fiesta había acabado, y aquellos 10 meseros fueron contratados de forma permanente en aquel club social para futuros eventos.
Con el tiempo el dueño de la casa de festejos delego funciones a cada mesero y comprobó que tan hábiles fueran para solucionar situaciones.
En aquella casa de eventos Gabe aprendió mucho de como funciona todo de forma sincronizada, a que horas se hace aseo al finca, cuanto se demoran en instalar las carpas al aire libre para la lluvia y el sol, cuanto demoraban los decoradores adornando el lugar para una fiesta especifica, a que horas llegaban el pastel gigante, la comida para descargarla del vehículo del chef, para adornarla y distribuirla a los clientes, entre un sin fin de soluciones practicas para cada ocasión.
Gabe ya con un cargo de coordinador sabia el compas de todo como un maestro de orquesta, dirigía con viveza sin desperdiciar ni un minuto, pues en estos eventos, sea una boda, cumpleaños, fiesta de 15 años, o reuniones empresariales donde hay servicio a la mesa, comida,licor y música, todo debe cumplirse como una bitácora.
Gabe along with his friend and 8 other waiters carried drinks back and forth.
After a few hours the party was over, and those 10 waiters were hired permanently in that social club for future events.
Eventually the owner of the party house delegated duties to each waiter and checked to see how skilled they were at handling situations.
In that event house Gabe learned a lot about how everything works in a synchronized way, at what time to clean up the estate, how long it takes to set up the outdoor tents for rain and sun, how long it took the decorators to decorate the place for a specific party, at what time the giant cake arrived, the food to unload it from the chef's vehicle, to decorate it and distribute it to the clients, among an endless number of practical solutions for each occasion.
Gabe, already a coordinator, knew the compass of everything like an orchestra master, he directed with liveliness without wasting a minute, because in these events, be it a wedding, birthday, 15th birthday party, or business meetings where there is table service, food, liquor and music, everything must be fulfilled as a log.
Un dia un compañero de trabajo que era un dj (que ocasionalmente o estaba en la fiesta como cliente o en la consola de mando de música colocando las rolas), le dijo a Gabe sobre un negocio entre manos.
Su amigo le contaba que un tio suyo coordinaba un estudio de musica, pero por razones de salud no podia atender, asi que le pidio a su sobrino que buscara alguien competente.
Gabe al comienzo dudaba de la situación propuesta, pues coordinar eventos y saber de música son 2 cosas distintas.
Aun así cuando vio que la cosa iba en serio cuando le pagaron un adelanto monetario, pues fue a intentarlo a ver que pasaba.
One day a co-worker who was a dj (who occasionally was either at the party as a client or at the music control console laying down tracks), told Gabe about a business venture.
His friend told him that an uncle of his was coordinating a music studio, but for health reasons he was unable to attend, so he asked his nephew to find someone competent.
Gabe was initially hesitant about the proposed situation, since coordinating events and knowing about music are two different things.
Even so, when he saw that the thing was serious when he was paid a monetary advance, he went to try to see what happened.
En aquel desolado estudio de grabación, los pocos artistas que habían en él eran gente muy desorganizada, como cada cantante no se tomaba en serio sus horarios de ensayo, iban a horas disparejas, es decir (si amanecía de malos ánimos, el cantante no iba, o si despertaban con resaca, lo posponía para otro dia.)
Cuando Gabe se presento a los músicos, al comienzo estos no le tenían ni la confianza ni el respeto para tomarlo en serio, luego Gabe al ser disciplinado con su rutina de atender los caprichos de cada artista y de seguirle la agenda para que ensayen, la situación fue rápidamente mejorando.
Algunos cantantes eran perezosos con su rutinas, Gabe era de todo para ellos, si tenia que salir a trotar junto a estos para motivarlos, lo hacia, si un cantante tenia un problema personal o judicial, Gabe buscaba el abogado mas barato y competente que entregaba resultados. Si un cantante tenia citas medicas pendientes, Gabe estaba a la par de ellos como asistente para todos.
Lo mas sorprendente de Gabe es que no todo era trabajo, los fines de semana salia de fiesta junto con ellos y al saber todo de la mecánica de las fiestas y bares, era mas un guía turístico de cantinas que un amigo random.
In that desolate recording studio, the few artists who were in it were very disorganized people, as each singer did not take their rehearsal schedules seriously, they went at odd hours, that is (if they woke up in a bad mood, the singer did not go, or if they woke up with a hangover, he postponed it for another day).
When Gabe introduced himself to the musicians, at first they didn't have the confidence or respect to take him seriously, but as Gabe became disciplined with his routine of catering to each artist's whims and following their rehearsal schedule, the situation quickly improved.
Some singers were lazy with their routines, Gabe was everything to them, if he had to go jogging with them to motivate them, he did it, if a singer had a personal or legal problem, Gabe would find the cheapest and most competent lawyer that would deliver results. If a singer had pending medical appointments, Gabe was on hand as an assistant to all of them.
The most amazing thing about Gabe was that it wasn't all work, on the weekends he would party along with them and knowing all the mechanics of the parties and bars, he was more of a tour guide to the cantinas than a random friend.
Al cabo de un rato los artistas se sentían sin problemas y muy motivados para cantar.
Gabe es amable, comprensivo y que llenaba de animo al cantante. Siempre esta al pendiente de ellos, que cosas necesitan, que problemas le agobian, y se siente mas como un hermano del estudio que un patrón con quien trabajar.
Pues atrás habían quedado esos manager que solo regañan y estresan, acosando al artista para entregar una partitura.
After a while the performers were feeling at ease and very motivated to sing.
Gabe is kind, supportive and encouraging to the singer. He is always looking out for them, what they need, what problems are bothering them, and he feels more like a brother in the studio than a boss to work with.
Gone were those managers who only scold and stress, harassing the artist to deliver a score.
Muchos de sus artistas han ganado premios musicales y han tenido una vida publica sin problemas.
Al día de hoy Gabe todavía asesora a artistas. También tiene un pequeño restaurante donde el es chef, pues aprendió a cocinar de tanto ver las comidas en los coordinando eventos y pues tomo cursos de cocina para ello.
Algunas veces sus antiguos cantantes con los que trabajo van ocasionalmente a comer allí, y pues también a ofrecer un espectáculo musical gratuito para su restaurante.
Many of his artists have gone on to win music awards and have had a trouble-free public life.
To this day Gabe still advises artists. He also has a small restaurant where he is a chef, as he learned to cook from watching the food at the events he coordinates and took cooking courses for it.
Sometimes his former singers that I work with occasionally come to eat there, and also put on a free musical show for his restaurant.
Sources
SourcesPixabay
Unsplash
Pexels
DeepL Translate
Canva
Image