Aljif7's Blog
Friday November 28, 2025
AREA: Poetry
Poem # 11/ Poema # 11
Título original / Original title:
Efecto Nocebo / Nocebo Effect
Introduction (Feel free to skip if you’ve read previous poems in the series)
As I’ve mentioned before, this series — Alchemy of Poetic Words / Alquimia de Palabras Poéticas — is a project I began in 2013. It’s a quiet collection of poems born from memory, emotion, and fleeting moments, carefully gathered over the years in my notebooks. Back then, I dreamed of turning them into a book, each paired with original illustrations by Salvador Jaramillo, a gifted designer and colleague from Mexico. Salvador illustrated works by Indigenous writers, and his art carries a deep, poetic connection to Mexican culture.
If you feel curiosity to read the Poem #10 you can read it in my posts. Here is the link for Poem #10: Alchemy of Poetic Words #10
Salvador design’s are ended. Then, I am doing the experiment this time with the help of AI to generate an image for this poem number 11. In this one I wanted to play with words and put a kind of Neologism.
Therefore, here we are with poem #11.
Spanish Version
Efecto Nocebo
Efecto nocebo
Efecto nocebo ¿es efecto nocivo?
Efecto placebo ¿no es efecto placer?
¿no es efecto placentero?
(Image created with qwen.ai)
English Version
Nocebo Effect
Nocebo effect—is it a noxious effect?
Placebo effect—isn’t it a pleasure effect?
Isn’t it a pleasurable effect?
I am getting the idea to sell my 50 poems in Spanish without illustrations. Something cheap, maybe a dollar, to experiment about selling my first Digital product. Well, maybe I need to explore the idea.
In the meantime I am having fun with the results of images with AI for my poems.
Thank you for reading — and for holding space for these small, searching into a dream!