¡Hola mis queridos Hivers! ¡Muy feliz año nuevo a todos! Ha pasado un largo tiempo y en verdad tenía muchas ganas de volver por acá y compartir tantas cosas con ustedes, pero sucedieron tantos cambios en mi vida que primero tuve que resolver todo lo que eso implicó, pero ahora sí, hoy vuelvo y quiero contarles lo que probablemente sea el evento más importante (y muy feliz) que ocurrió, mis muy queridos amigos, me casé con el hombre de mis sueños, mi amado y como un matrimonio es todo un evento, hoy quiero compartirles toda mi planificación para una boda perfecta.
Hello, my dear Hivers! Happy New Year to everyone! It's been a long time, and I really wanted to come back here and share so many things with you, but so many changes happened in my life that I had to sort everything out first. But now, today I'm back and I want to tell you about what is probably the most important (and very happy) event that has happened, my dear friends: I married the man of my dreams, my beloved
. And since getting married is such a big event, today I want to share with you all my plans for a perfect wedding.
Imagen creada por mí en Canva / Image created by me in Canva
Lo primero fue contactar con la notario para fijar fecha y lugar en que se celebraría la unión, de esto se encargó Eddy y esto quedó listo algunas semanas antes, también nos aseguramos de la documentación que requeríamos, además de asegurarnos de que los testigos asistirían. Ya teniendo lo primordial listo, pasamos a planificar todo lo que haría de este día aún más memorable y esa es mi especialidad (risas).
Elegir mi vestido fue difícil y no, busqué en mis tiendas favoritas un vestido que me gustara y que se ajustara a nuestro presupuesto, creí haber encontrado el elegido pero llegado el momento no fue así, fui a la siguiente tienda y allí estaba él, todo hermoso esperando por mí, así que esta fue la parte fácil, cuando me lo coloqué, lo vi y supe que ya no debía buscar más. Sin embargo necesitaba un toque final, así que también adquirí un collar nupcial súper precioso y le dio toda la vibra mágica que estaba buscando.
The first thing was to contact the notary to set the date and place where the wedding would be held. Eddy took care of this, and it was all ready a few weeks before. We also made sure we had all the necessary documentation and that the witnesses would be there. With the essentials taken care of, we moved on to planning everything that would make this day even more memorable, which is my specialty (laughs).
Choosing my dress was difficult. I searched my favorite stores for a dress that I liked and that fit our budget. I thought I had found the one, but when the time came, it wasn't right. I went to the next store, and there it was, beautiful and waiting for me. So that was the easy part. When I put it on, I saw it and knew I didn't have to look any further. However, I needed a finishing touch, so I also bought a super pretty bridal necklace, and it gave me all the magic I was looking for.
Lo siguiente en la lista eran: los anillos, el pastel y el bouquet; para esto fuimos al centro a equiparnos de todo lo necesario, me hacía mucha ilusión un pastel tipo vintage con muchos detalles románticos, pero más ilusión me daba hacer yo misma el pastel, por lo que compramos todos los materiales e ingredientes. Luego pasamos por la joyería a probarnos los anillos y confirmar nuestras tallas y con esto resuelto, pasamos por la floristería para encargar el ramo, recomiendo mucho llevar referencias (yo usé de Pinterest) para explicar más fácilmente lo que se desea. Esta diligencia la hicimos una semana y media antes del gran día.
Next on the list were the rings, the cake, and the bouquet. We went downtown to get everything we needed. I was really excited about a vintage-style cake with lots of romantic details, but I was even more excited about making the cake myself, so we bought all the materials and ingredients. Then we stopped by the jewelry store to try on the rings and confirm our sizes. With that taken care of, we went to the florist to order the bouquet. I highly recommend bringing references (I used Pinterest) to more easily explain what you want. We did this a week and a half before the big day.
Momento de helado en medio de las compras / Ice cream break in the middle of shopping
Faltando tres días para la fecha elegida, Eddy fue a alquilar el traje que usaría, eligió uno color azul porque no queríamos el típico negro o gris y yo me dispuse a hacer los bizcochos para que pudieran reposar toda la noche y así meterlos a la nevera para ayudar a la estructura y cobertura del mismo.
With three days to go before the chosen date, Eddy went to rent the suit he would wear. He chose a blue one because we didn't want the typical black or gray, and I set about making the cakes so they could rest overnight and then go into the refrigerator to help with their structure and coating.
Bizcocho / Sponge cake
Faltando dos días, Eddy ya pudo traer el traje a casa y yo pasé la tarde decorando el pastel de dos pisos, tuvo todo lo que me gusta, olanes, brillos, perlas y lazos, quedó hermoso.
With two days to go, Eddy was able to bring the costume home, and I spent the afternoon decorating the two-tiered cake. It had everything I like: ruffles, sparkles, pearls, and bows. It turned out beautiful.
Como no encontré una cartera blanca que fuera acorde con la temática romántica de mi boda, decidí hacerla yo misma, así que también compramos las telas y demás materiales e implementos que requería, por lo que en la noche adelanté todo para al otro día solamente coser las piezas.
Since I couldn't find a white purse that matched the romantic theme of my wedding, I decided to make it myself. So we also bought the fabric and other materials and supplies I needed, and I got everything ready the night before so that all I had to do the next day was sew the pieces together.
Armando mi bolso / Packing my bag
Ya solo faltando un día, terminé mi lindo bolsito blanco durante la mañana. Lo que más me gustó de hacer mi bolso personalizado fue poder agregar detalles con significado para mí, como por ejemplo, la cinta para amarrar, es la misma con que estaban atados los tallos de las primeras flores que dió mi esposo (sí, soy la más cursi [risas]). Esa misma mañana llegó mi bouquet y miren que cosita más linda, absolutamente de hadas, hasta brillitos le colocaron.
With only one day left, I finished my pretty white bag in the morning. What I liked most about making my personalized bag was being able to add details that were meaningful to me, such as the ribbon to tie it shut, which is the same ribbon used to tie the stems of the first flowers my husband ever gave me (yes, I'm the cheesiest person ever [laughs]). That same morning, my bouquet arrived, and look at this beautiful little thing, absolutely fairy-like, they even added sparkles.
Tomé el resto del día para cuidado personal, ya que quería verme radiante en todo momento y en la noche arreglé mis uñas, que por cierto, estoy enamorada de este diseño.
I took the rest of the day off for self-care, as I wanted to look radiant at all times, and in the evening I did my nails. By the way, I'm in love with this design.
Mis uñitas lindas / My pretty little nails
Y llegó el gran día, el matrimonio se celebraría a las diez de la mañana pero me levanté alrededor de las cuatro y aunque parezca una cantidad de horas previas exageradas, la realidad es que se debe ser muy prudente ante los posibles imprevistos que puedan presentarse, así que lo primero que hice fue la preparación de la piel de mi rostro para que estuviera listo para el maquillaje y mientras todo se absorbía, armé mi peinado y este fue el primer imprevisto, tardé el doble del tiempo en peinarme, ya que más o menos una semana antes, había practicado peinado y maquillaje, pero no pasa nada, estamos aún dentro del tiempo.
The big day arrived. The wedding was scheduled for ten in the morning, but I got up around four. Although it may seem like an exaggerated amount of time, the reality is that you have to be very cautious about any unforeseen events that may arise. So, the first thing I did was prepare my skin so that it would be ready for makeup. While everything was absorbing, I did my hair, and this was the first unexpected event. It took me twice as long to do my hair as it usually does. About a week before, I had practiced doing my hair and makeup, but it's okay, we're still on schedule.
Peinado / Hairstyle
Acto seguido empecé con el maquillaje y aunque inicié aún estando oscuro el ambiente, me fue alcanzando el amanecer, así que me tomaba pequeños momentos para observarlo y así relajarme un poco. Terminé todo mi maquillaje excepto los labios porque era el turno de desayunar algo, así que mejor hacía los labios después, pero me veía “divina” (risas).
I then started with my makeup, and although I began while it was still dark outside, dawn gradually broke, so I took a few moments to watch it and relax a little. I finished all my makeup except for my lips because it was time for breakfast, so I decided to do my lips later, but I looked “divine” (laughs).
Maquillaje / Makeup
Ya con algo en las pancitas, Eddy se colocó su traje y yo mi vestido y luego añadí todos los accesorios, en mi cabello y también zarcillos, brazalete y collar. Aquí también me tomó algo de tiempo extra, ya que hice algunas modificaciones que no había tomado en cuenta cuando ya vi todo el conjunto, por lo que terminamos saliendo bastante más tarde de lo que habíamos planeado, pero todo seguía dentro del rango para llegar a tiempo al lugar dispuesto, así que ¡vámonos!
With something in our stomachs, Eddy put on his suit and I put on my dress, then added all the accessories: in my hair, as well as earrings, a bracelet, and a necklace. This also took me some extra time, as I made some changes that I hadn't considered when I saw the whole outfit, so we ended up leaving much later than we had planned, but we were still on track to arrive at the venue on time, so let's go!
En camino / On the way
Llegamos con tiempo suficiente para ubicar nuestros celulares en sitios estratégicos, puesto que queríamos grabar toda la ceremonia y se llevó a cabo perfectamente, ya por fin éramos oficialmente “marido y mujer” * se emociona otra vez * (risas).
We arrived early enough to place our cell phones in strategic locations, since we wanted to record the entire ceremony, and it went perfectly. We were finally officially “husband and wife” * gets emotional again * (laughs).
Terminado todo el proceso, nos dirigimos a nuestra sesión de fotos, yo elegí un monumento que me parece súper bonito y que sentí que iría muy bien con toda nuestra temática romántica y Eddy estuvo de acuerdo. Acá no tuvimos prisas, lo disfrutamos y nos divertimos mucho, las fotos quedaron preciosas, me encantaron todas.
Once the whole process was over, we headed to our photo shoot. I chose a monument that I think is really beautiful and that I felt would go very well with our romantic theme, and Eddy agreed. We weren't in a hurry here; we enjoyed ourselves and had a lot of fun. The photos turned out beautifully; I loved them all.
Estando lista la sesión, cambiamos nuevamente de ubicación, hicimos nuestro primer baile como esposos, la canción fue “Merry Go Round of Life” de Joe Hisaishi (que es la canción del Castillo Ambulante de Ghibli Studio), en mi mente siempre tuve la fijación de que esa sería la canción de mi boda y pues ya ven que sí fue (risas); finalmente cortamos el pastel de bodas, estaba delicioso.
Once the session was ready, we changed locations again and did our first dance as husband and wife. The song was “Merry Go Round of Life” by Joe Hisaishi (which is the song from Ghibli Studio's Howl's Moving Castle). I always had it in my mind that this would be my wedding song, and as you can see, it was (laughs). Finally, we cut the wedding cake, which was delicious.
Espero que toda mi experiencia les sea de ayuda, como una base sobre la que puedan trabajar y hacerse una idea de lo que implica la planificación de un matrimonio. El mío fue justo como deseaba y aunque debo admitir que organizar todo uno mismo conlleva sus momentos de estrés y cansancio, el apoyo y amor de la pareja y familiares, es algo que te mantiene a flote y renueva tus fuerzas y ver como todo resulta perfecto es súper satisfactorio.
I hope that all my experience will be helpful to you, as a basis on which you can work and get an idea of what planning a wedding involves. Mine was just as I wanted it to be, and although I must admit that organizing everything yourself can be stressful and tiring at times, the support and love of your partner and family is something that keeps you going and renews your strength, and seeing how everything turns out perfectly is extremely satisfying.
Esposos felices / Happy married couple
¡Muchas gracias por leerme!
Thank you so much for reading me!
Fotografías propias, tomadas con mi Samsung Galaxy S22.
Traducido al inglés con DeepL.
Own photographs, taken with my Samsung Galaxy S22.
Translated to English with DeepL.