En
Hello everyone. How are you guys? I hope you are fine. I'm here with a new book analysis. Today, I will try to evaluate Grigory Petrov's book, In the Land of White Lilies, which I finished yesterday. When we first look at the title of the book, we may think that the work is a novel, but the book has been prepared taking into account real and lived events. It was thanks to Ersin Cengiz, who translated it, that Turks met this book. In the presentation part; The book has been published many times by publishing houses for many years and has been read by a wide audience. In the book; The destiny of a country that is small, insignificant, struggling against difficulties and undergoing great changes is told. When we look at it from this point of view, I think that the changes and developments experienced by this country, whose fate is told, set an example for other countries and nations.
Tr
Herkese merhaba. Nasılsınız arkadaşlar? Umarım iyisinizdir. Yeni bir kitap tahlili ile karşınızdayım. Bugün sizlere dün bitirdiğim Grıgory Petrov’un Beyaz Zambaklar Ülkesinde isimli kitabını değerlendirmeye çalışacağım.
Kitabın ismine ilk baktığımızda eserin roman olduğunu düşünebiliriz ancak kitap gerçek,yaşanmış olaylar göz önüne alınarak hazırlanmış. Türklerin bu kitapla tanışması çevirisinide yaptığı Ersin Cengiz sayesinde olmuştur.
Sunuş kısmında; Kitap uzun yıllardan beri yayınevleri tarafından birçok defa basılmış geniş çaplı okur kitlesi tarafından okunmuştur. Kitapta; küçük, önemsiz görülen, zorluklar karşısında mücadele eden, büyük değişimler gösteren bir ülkenin kaderi anlatılmaktadır. Bu açıdan baktığımızda kaderi anlatılan bu ülkenin yaşadığı değişimler ve gelişmeler diğer ülkelere ve milletlere örnek olma niteliği taşıdığını düşünüyorum.
En
We can say that the reason why Ersin Cengiz wanted the book to be published in Turkey was that he translated it because he thought that it would be a starting point and a guide in solving the country's troubles, since a valuable country like Turkey has not yet achieved the value it deserves. When the book is read carefully, it is inevitable for us to see our shortcomings as a country.
Tr
Ersin Cengiz’in kitabın Türkiye’de basılmasını istemesinin nedeni olarak, Türkiye gibi kıymetli bir ülkenin henüz hak ettiği değere erişememesinden dolayı ülkenin sıkıntılırını gidermede bir başlangıç noktası, kılavuz olacağını düşünmesinden dolayı çevirisini yaptığını söyleyebiliriz. Kitap dikkatli bir şekilde okunduğunda ülke olarak eksikliklerimizi görmemiz kaçınılmazdır.
En
Petrov was born in a place with a lot of uneducated, drunk people. After completing his high school education, he went to the seminary and became a priest. After he became a priest, he started to teach in many institutions. Before long, he became famous among the people thanks to his effective style. Petrov started to be liked more by the communities as he talked about everyday problems in his sermons. Besides a cultivated expressive power, Petrov was also a good writer; His works have been read with great enthusiasm by the masses. One of the reasons why Petrov is so loved is that he talks about the problems of ordinary people and is concerned about their problems. In almost all his speeches, Petrov expresses the troubles of the Russian people without fear, and asks respected people to lend a helping hand for the country. After a while, these ideas defended by Petrov are tried to be blocked by the Church. In response, Petrovda decides to stay away from the church.
Tr
Petrov, eğitimsiz, sarhoş insanların çok olduğu bir yerde dünyaya gelmiş. Lise eğitimini tamamladıktan sonra ruhban okuluna giderek papaz ünvanına sahip olmuş. Papaz olduktan sonra bir çok kurumda eğitim vermeye başlamış. Çok zaman geçmeden halk arasında etkili üslubu sayesinde ün salmıştır. Petrov vaazlarında gündelik sorunları dile getirdiğinden topluluklar tarafından daha çok sevilmeye başlanmış. Petrov ekili bir anlatım gücünün yanında iyi de bir yazarmış; eserleri geniş kitleler tarafından sevilerek okunmuş. Petrovun bu kadar sevilmesinin nedenlerinden biride sıradan halkın sorunlarını dile getirmesi onların dertleriyle dertlenmesidir.
Petrov hemen hemen bütün konuşmalarında Rus halkının yaşadığı sıkıntıları korkmadan dile getiriyor, itibar sahibi kişilerden ülke için yardım eli uzatmalarını istiyor.
Petrovun savunduğu bu fikirler bir müddet sonra Kilise tarafından engellenmeye çalışılıyor. Petrovda buna karşılık olarak kiliseden uzaklaşma kararı alıyor.
En
Petrov is starting to be described as a leftist because he goes out of the ordinary. However, he manages to form a group-side for himself with his new ideas. Finally, in line with the instructions of the leading clergy of the time, he takes the priesthood from him. Petrov prepares a remarkable defense against this event and in his defense; He says that the church has closed itself to developments and if it continues like this, the country will be out of date. Petrov is exiled after these events. Before his journey, a large crowd comes to see him off at the train station. Where he went into exile, his visitors are endless. Frankly, his title being revoked is causing him to become even more respected by the public. During his exile, he was supported by many groups. A famous painter expresses his admiration for himself with a beautiful portrait. After the title of priest is taken, many countries are banned from entering.
Tr
Petrov, alışılmışın dışına çıktığı için solcu olarak nitelenmeye başlıyor. Ancak o yeni fikirleriyle kendisine bir grup-taraf oluşturmayı başarıyor. Son olarak dönemin ileri gelen din adamlarının talimatı doğrultusunda papazlık görevi elinden alıyor. Petrov bu olay karşısında dikkat çekici bir savunma hazırlıyor ve savunmasında; kilisenin gelişmelere kendisini kapattığını ve böyle giderse ülkenin çağ dışı kalacağını dile getiriyor.
Petrov bu yaşananlardan sonra sürgüne gönderiliyor. Yolculuğa çıkmadan önce tren garında büyük bir kitle onu uğurlamaya geliyor. Sürgüne gittiği yerde ziyaretçileri bitmek bilmiyor. Açıkcası onun ünvanının geri alınması halk tarafından itibarı daha da yüksek seviyeye ulaşmasına neden oluyor.
Sürgün dönemlerinde birçok kesim tarafından kendisine destek veriliyor. Ünlü bir ressam güzel bir portre ile kendisine hayranlığını dile getiriyor.
Papaz ünvanı alındıktan sonra bir çok ülkeye giriş yasağı getiriliyor.
En
Because of this ban, he has to change places for many years. Most live in Finland during the bans. This ban does not prevent him from conveying his messages to people, he transmits his messages to people wherever he goes, especially at conferences.
Tr
Bu yasak yüzünden uzun yıllar sürekli yer değiştirmek zorunda kalıyor. Yasaklar boyunca en çok Finlandiya’da yaşıyor. Bu yasak onun mesajlarını insanlara iletmesini engelleyemiyor, gittiği her yerde özellikle konferanslarda insanlara mesajlarını iletiyor.
En
Since Grigory Petrov's perseverance affected me so much, I tried to focus on his life until this part. The main subject of this book is actually the development stage of Finland. The stages of development of a country that is quite inadequate in terms of natural resources and has almost no opportunities are described. We can say that the reason why the author chose and wrote about Finland is that he knows the country well and has a sense of admiration.
Tr
Grigory Petrovun azmi beni bu denli etkilediğinden bu kısma kadar onun hayatı üzerinde durmaya çalıştım. Bu kitabın asıl konusu aslında Finlandiya’nın gelişim aşamasıdır. Doğal kaynaklar bakımından oldukça yetersiz, imkanları neredeyse hiç olmayan bir ülkenin gelişim aşamaları anlatılmakta. Yazarın Finlandiya’yı seçmesi ve kaleme almasının nedeni olarak ülkeyi iyi tanıması ve hayranlık duygusu olduğunu söyleyebiliriz.
En
While the author offers solutions to the daily problems of the state, he gives an example of an old state theater in Moscow: Cracks occur in the outer part of the state theater, and the architects of that period offer old, pass-through solutions to keep the theater alive and restore it to its original state. As a result of these suggestions offered by the architects, the building begins to collapse and they realize that these suggestions do not help. Then they come up with new solutions to prevent the building from being demolished and gradually renew the foundations of the building so that the building is saved from demolition. When we consider the problems of the states, as in the same building, old, unhelpful solution proposals should be thrown into the background and more up-to-date and beneficial solutions should be produced. As a result, the state can stand firmly.
Tr
Yazar, devletin gündelik sorunlara çözüm önerisi sunarken Moskova’daki eski bir devlet tiyatrosunu örnek veriyor: Devlet tiyatrosunun dış bölgesinde çatlaklar meydana geliyor o dönemin mimarları tiyatroyu ayakta tutmak, eski haline döndürmek için eski, gelir-geçer çözüm önerileri sunuyor. Mimarların sunduğu bu öneriler sonucunda bina çökmeye başlıyor ve bu önerilerin fayda vermediğinin farkına varıyorlar. Daha sonra binanın yıkılmaması için yeni çözüm önerileri üretiyorlar ve binanın temellerini yavaş yavaş yeniliyorlar böylece bina yıkılmaktan kurtuluyor. Devletlerin problemlerini göz önüne aldığımızda aynı binada olduğu gibi eski, fayda vermeyen çözüm önerilerini geri plana atıp, daha güncel, fayda sağlayan çözümler üretilmelidir. Sonuç olarak devlet ayakta sağlam bir şekilde durabilsin.
En
Young people are of great importance to the writer. The young layer is its red line. Young people scold them when they make a mistake, but always stand by the young people when the adults are angry. Because the crime here is not an act committed by the young person. He argues that the blame is entirely on the family that raised him wrong. Mothers deal with routine housework at home, while fathers work to support the house and when they come home, they get tired and cannot take care of the children and spare time for them. The main thing here is to give a good education to the child. It is necessary to allocate time for children and instill feelings of love, respect, hard work, etc. to them. Another chapter addresses an important point. When we look at the hierarchical structure of the state, it is faced with situations such as being content with the lower strata and not complaining about their situation. The upper cut always deserves better. The undercut works for this layer. At this point, the author draws attention to the people who work and put in effort. Like the cut in the upper layer, the people in the lower layer are human.He should give them the necessary value and always advocate that they should be supported. Thus, a healthy society can be built. That's all I have to say. I hope that will be useful. I would like to end my post with a nice quote from Grigory Petrov. Bye 🙏👋🏻
Tr
Yazar için gençler büyük önem arz etmektedir. Genç tabaka onun kırmızı çizgisidir. Gençler bir hata yaptığında onları azarlar ama büyükler kızdığında her zaman gençlerin yanında durur. Çünkü burdaki suç gencin işlediği bir fiil değil. Suç tamamen onu yanlış yetiştiren ailenin olduğunu savunur. Anneler evde rutin ev işleriyle uğraşır babalar ise evi geçindirmek için çalışır ve eve geldiğinde yorgun düşer çocuklarla ilgilenemez onlara vakit ayıramazlar. Aslolan burda çocuğa güzel bir eğitim vermektir. Çocuklar için zaman ayırmak onlara sevgi,saygı, çalışkanlık vb duygular aşılamak gerekir.
Başka bir bölümde önemli bir noktaya hitap etmektedir. Devletin hiyerarşik yapısına baktığımızda alt tabaka olanla yetinme, halinden şikayetçi olmama gibi durumlarla karşı karşıyadır. Üst kesim ise her zaman daha iyisine layıktır. Alt kesim bu tabaka için çalışır. Yazar bu noktada çalışan,emek veren insanlara dikkat çeker. Üst tabakada kesim gibi alt tabadaki kişilerde insandır.
Onlara gerekli değeri vermeli,her zaman desteklenmesi gerektiğini savunur. Böylece sağlıklı bir toplum inşa edilebilsin. Benim anlatacaklarım bu kadardı. Umarım faydalı olur. Postumu Grıgory Petrovun güzel bir sözlüyle bitirmek istiyorum. Hoşçakalın 🙏👋🏻