Hello everyone.
I told you yesterday that I was going to pick my mom up for her birthday shopping when I left work. That's what I did. As soon as I got off work, I stopped by the house and picked up my mother. We went to the bazaar of the town where we live. Because we thought that the most suitable place for shopping was the district bazaar. We were planning to go to the center of Izmir before, but the weather was very cold and we did not want to waste time because the city center was far away.
Herkese merhaba.
Dün size işten çıkarken annemi alıp doğum günü alışverişine gideceğimden bahsetmiştim. Öyle de yaptım. İşten çıkar çıkmaz eve uğradım ve annemi aldım. İkamet ettiğimiz ilçenin çarşısına gittik. Çünkü alışveriş yapmak için en uygun yerin ilçe çarşısı olduğunu düşündük. Öncesinde İzmir merkeze gitmeyi planlıyorduk ama hem hava çok soğuktu hem de il merkezi uzak olduğu için zaman kaybetmek istemedik.
The weather was a little warmer than the previous days. The traffic wasn't too heavy on the way to the bazaar. Since it was Saturday, half the city was at work. The other half of the city was also flocking to the bazaar. Fortunately, since my mother and I arrived at the bazaar early, we did not come across the traffic jam. When we got to the market, we parked our car. Fortunately, we didn't have any parking problems. The place where we parked our car used to be where the town hall used to be. Last year, the city hall was demolished in the Izmir-centered 7-magnitude earthquake and replaced by the municipal car park. Thankfully, there were no casualties in the great earthquake.
Hava önceki günlere nazaran biraz daha fazla ısınmıştı. Çarşıya giderken trafik çok yoğun değildi. Cumartesi olduğundan şehrin yarısı işteydi. Şehrin diğer yarısı da çarşıya akın ediyordu. Neyse ki annemle ben çarşıya erken vardığımızdan trafik yoğunluğuna denk gelmedik. Çarşıya varınca arabamızı park ettik. Neyse ki park sorunu da yaşamadık. Arabamızı park ettiğimiz yer eskiden ilçe belediye binasının olduğu yerdi. Geçen sene İzmir merkezli 7 şiddetindeki depremde belediye binası yıkıldı ve yerini belediye otoparkı aldı. Şükürler olsun ki büyük depremde can kaybı olmadı.
After parking our car, we stopped by the jewelry store. My mother likes to hoard gold. She exchanges the gram gold she has accumulated with larger gold from time to time. Since gold prices are very volatile in our country, this gold exchange is made at the most appropriate times. Sometimes he needs cash, too. I can say that I was dazzled in the jewelry store. No wonder gold has been the subject of wars for centuries. Finding such rare and beautiful elements is a miracle.
Arabamızı park ettikten sonra kuyumcuya uğradık. Annem altın biriktirmeyi seviyor. Biriktirdiği gram altınları ara sıra daha büyük altınlarla değiştiriyor. Altın fiyatları ülkemizde çok oynak seyrettiği için bu altın değiş-tokuşunu en uygun zamanlarda yapıyor. Zira bazen nakit paraya da ihtiyacı oluyor. Kuyumcuda gözlerim kamaştı diyebilirim. Altının yüzyıllar boyu savaşlara konu olmasına şaşmamak gerekir. Nadir ve güzel böyle elementleri bulmak bir mucizedir.
After we finished our work at the jewelry store, we entered a shop selling carpets and curtains. The owner of the shop, Emin Ağabey, is a very kind tradesman. We bought all the curtains and carpets in our house from Perdeci Emin. I like to visit him from time to time as we are happy with our shopping with him. The carpets in the shop were very soft. I especially liked the plush textured carpets. I think I can sleep on plush carpets. Thanks to Perdeci Emin, he also ordered us tea. After drinking our tea, we left the shop to buy a birthday present for my cousin's son.
Kuyumcuda işimiz bittikten sonra halı ve perde satan bir dükkana girdik. Dükkan sahibi Emin Ağabey, çok nazik bir esnaftır. Bizim evde bulunan bütün perde ve halıların hepsini Perdeci Emin'den aldık. Onunla yaptığımız alışverişten memnun olduğumuz için zaman zaman onu ziyaret etmeyi seviyorum. Dükkanda bulunan halılar çok yumuşaktı. Özellikle peluş dokulu halıları çok beğendim. Sanırım peluş halıların üzerinde uyuyabilirim. Sağ olsun Perdeci Emin bize çay da ısmarladı. Çaylarımızı içtikten sonra kuzenimin oğluna doğum günü hediyesi almak için dükkandan çıktık.
After leaving the carpet shop, we entered a clothing store. Since my cousin's son is small, we looked at the children's aisles in the clothing store. I loved the section with baby dresses. The babies' dresses were very cute. Especially the little shoes were very nice. By the way, while we were out for birthday shopping, my mother bought me a cardigan, belt and colorful socks as a birthday present. I think this purchase worked for me the most.
Halıcıdan çıktıktan sonra bir giyim mağazasına girdik. Kuzenimin oğlu küçük olduğundan giyim mağazasında çocuk reyonlarına baktık. Bebek elbiseleri olan bölüme bayıldım. Bebeklerin elbiseleri çok tatlıydı. Özellikle küçük ayakkabılar çok güzeldi. Bu arada doğum günü alışverişine çıkmışken annem bana doğum günü hediyesi olarak bir hırka, kemer ve rengarenk çoraplar aldı. Bu alışveriş sanırım en çok bana yaradı.
After all our shopping was done, we set off to go home. It was good for my soul to visit the market with my mother and have a nice day. Since I received my birthday present early, it's time to say goodbye to you. Now I'm on my way to my cousin's son's birthday and at the same time I'm preparing this post for you. See you until tomorrow's post about his birthday. Stay with love...
Bütün alışverişimiz bittikten sonra eve gitmek için yola koyulduk. Annemle çarşıyı gezmek ve güzel bir gün geçirmek ruhuma iyi geldi. Doğum günü hediyemi de erkenden aldığıma göre size veda etme zamanım geldi. Şimdi kuzenimin oğlunun doğum gününe doğru yola çıkıyorum ve aynı zamanda size bu yazıyı hazırlıyorum. Yarın doğum günü hakkında yazacağım posta kadar görüşmek üzere. Sevgiyle kalın...