It is important to promote Hive from any space and in we are always more than willing to do this work, which also leads to organize various events that allow us to reatroalimentarnos, know the new technological advances of our blockchain, in addition to the adoption of Hive in our state continue to take place through the onboarding program, as well as our crypto adoption project Hive/HBD continues to strengthen. So, before heading to Caracas to support the Hive booth at CBW, I knew that as soon as I arrived in the city of Caracas I would not spend much time staying there, since the Hive Sucre team had the responsibility to host the first Summit tour that was held in our city on October 30th and 31st, and I had to return with our team to organize the tour.
Es importante promocionar a Hive desde cualquier espacio y en
siempre estamos más que dispuestos en realizar este trabajo, lo que conlleva igualmente a organizar diversos eventos que nos permitan reatroalimentarnos, conocer los nuevos avances tecnológicos de nuestra blockchain, además de que la adopción de Hive en nuestro estado continue llevandose acabo a través del programa de onboarding, así como tambien que nuestro proyecto de cripto adopción de Hive/HBD se continúe fortaleciendo. Así que, antes de dirigirme a Caracas para prestar mi apoyo en el stand de Hive en la CBW, sabía que tan pronto como llegara a la ciudad de Caracas no pasaría mucho tiempo alojada en ella, puesto que el equipo de trabajo de Hive Sucre tenía la responsabilidad de ser anfitriones del primer Summit tour que fue celebrado en nuestra ciudad los días 30 y 31 del mes de octubre, y debía regresar junto a nuestro equipo para organizar el tour.
Meanwhile, I would have liked to have known the date of this event at least 10 days in advance so that the reception would have been even more exceptional, so for me and our experience partners it was pleasantly surprising and a total happiness when we looked at the roadmap of the Hive Summit and we were only 5 days away from the Summit tour in our city. So, on October 29th, one day before the CBW ended, we immediately returned to Sucre state to start the preparations for this tour that began with the visit of @Starkerz to some of our allied establishments, as well as a meeting with the hivers of our city. Of course, the music for this first day could not be missing so our friends of accompanied us and put all their talent on this day, being our allies of
in charge of welcoming us.
Entre tanto, me hubiera gustado haber conocido la fecha de este evento al menos con 10 días de anticipación para que la recepción hubiera sido aún más excepcional, así que para mi y para nuestros compañeros de experiencias fue gratamente sorprendente y de una felicidad total cuando observamos la hoja de ruta del Hive Summit y estábamos solo a escasos 5 días de que se llevará acabo el Summit tour en nuestra ciudad. Así pues, el día 29 de octubre, un día antes de que culminará la CBW regresamos inmediatamente al estado Sucre para iniciar los preparativos de este tour que iniciaba con la visita de @Starkerz a algunos de nuestros establecimientos aliados, además de un encuentro con los hivers de nuestra ciudad. Por supuesto, la música para este primer día no podía faltar así que nuestros amigos de
nos acompañaron y pusieron todo su talento en este día, siendo nuestros aliados de
los encargados de recibirnos.
Before going into more details, and behind the scenes hahaha..., the trip of our hivers and partners was quite exhausting, the hours were marching and the generous sun was saying goodbye to our horizons, so it was impossible to start the meeting at the scheduled time which was scheduled at 6:30pm on October 30, in good faith we wanted to give everyone the surprise that our friend Matt co-founder of 3speak was visiting us and so it was. Before arriving at our meeting place the , we went to visit the facilities of our allies
, a tour that had also been scheduled a few hours ago so that our friends could hydrate and dine before the event in question, so we attended and the surprise was great when for the first time they could make their purchases in the first supermarket in the world to accept payments with HBD.
Antes de entrar en más detalles, y detrás de cámaras jajaja..., el viaje de nuestros hivers y compañeros fue bastante agotador, las horas marchaban y el generoso sol se fue despidiendo de nuestros horizontes, así que fue imposible comenzar el ecuentro a la hora pautada que fue prevista a las 6:30pm del día 30 de octubre, de muy buena fe les quisimos dar a todos la sorpresa de que nuestro amigo Matt cofundador de 3speak nos visitaba y así fue. Antes de llegar a nuestro lugar del encuentro el
, fuimos de visita a las instalaciones de nuestros aliados de
, recorrido que también había sido previsto unas horas atrás para que nuestros amigos se pudieran hidratar y cenar antes del evento en cuestión, así que asistimos y la sorpresa fue muy grande cuando por primera vez ellos pudieron realizar sus compras en el primer supermercado del mundo en aceptar pagos con HBD.
Now yes, we were expected by our colleagues and part of the Hive Sucre community in the , and it was wonderful for me to be able to observe the joy of Matt and our community in this meeting that means that we are positively oriented all our efforts for Hive in Sucre state to consolidate as an economy with one of the most active communities in the world and where all the users that make it up are committed to the crypto adoption project that leads our blockchain Hive in Sucre state. So the welcome was not long in coming and our community received the summit tour and Matt in the city of Cumaná with joy, with great music and with that unique human warmth that makes us one of the most welcoming and warm society in the world. Always grateful to all our brothers and sisters of the community and of course to all those who worked so kindly to make the hivers meeting a success.
Ahora si, nos esperaban nuestros compañeros y parte de la comunidad de Hive Sucre en el
, y fue maravilloso para mí poder observar la alegría de Matt y de nuestra comunidad en este encuentro que significa que estamos orientado positivamente todos nuestros esfuerzo para que Hive en el estado Sucre se consolide como una economía con una de las comunidades más activas del mundo y donde todos los usuarios que la conformamos estamos comprometidos con el proyecto de cripto adopción que lidera nuestra blockchain Hive en el estado Sucre. Así que la bienvenida no se hizo esperar y nuestra comunidad recibió el summit tour y a Matt en la ciudad de Cumaná con alegría, con muy buena música y con ese calor humano inigualable que nos hace ser en el mundo una de las sociedad más acogedoras y calurosa. Agradecida siempre de todas nuestros hermanos de la comunidad y por supuesto de todos aquellas personas que trabajaron amablemente para que encuentro de hivers fue todo un éxito.
The words came at the most opportune moment, everyone in the place was happy to be able to share with great personalities who build daily for hive, it was impossible not to be happy when Matt took the microphone and practically claimed to be one more Venezuelan and all those present have confirmed it, a charismatic person with a lot of values and above all with a great appreciation that gave us for being one of the largest communities of hivers in the world, the words were precise to celebrate this meeting on behalf of . Likewise, our brother
also dedicated us some words that motivate us to continue with the work done and to survive as a project. One of the things that as a hive always makes us smile is that usually when this type of meeting takes place and we can appreciate from person to person to other users and more if they are builders of Hive, our happiness simply does not fit in our chest, is that usually we are fans of many people who create content for hive and that inspire us daily.
Las palabras llegaron en el momento más oportuno, todos en el lugar nos encontrábamos felices de poder compartir con grandes personalidades que construyen diariamente para hive, era imposible no estar feliz cuando Matt tomó el micrófono y prácticamente se adjudicó como un venezolano más y todos los presentes los hemos confirmado, una persona carismática con muchísimo valores y sobretodo con un gran agradecimiento que nos regaló por ser una de las comunidades más grandes de hivers en el mundo, las palabras fueron precisas para celebrar este encuentro de parte de
. Así mismo, nuestro hermano
también nos dedicó unas palabras que nos motivan a continuar con el trabajo realizado y a susperarnos como proyecto. Una de las cosas que como hiver siempre nos hace sonreír es que por lo general cuando se realizan este tipo de encuentro y podemos apreciar de persona a persona a otros usuarios y más si son constructores de Hive, nuestra felicidad sencillamente no cabe en nuestro pecho, es que por lo general somo fans de muchas personas que crean contenido para hive y que nos inspiran diariamente.
The night passed with good music, food and drinks that were paid in full with HBD, our community gives example every day demonstrating the power of hive through the various use cases. From all this wonderful meeting, we still have a lot of work to do, having a person like Starkerz made us understand how much we can achieve as a community and project, so this is just beginning, we need to keep growing, as our project grows and Hive is positioned in the world. A hug to everyone, see you in future events.
La noche transcurrió entre muy buena música, comida y bebidas que fueron pagadas en su totalidad con HBD, nuestra comunidad da el ejemplo diariamente demostrando el poder de hive a través de los diversos casos de usos. De todo este maravilloso encuentro, nos queda muchísimo trabajo que realizar, tener a una persona como Starkerz nos hizo comprender de todo lo que podemos lograr como comunidad y proyecto, así que esto apenas comienza, necesitamos seguir creciendo, al paso crece nuestro proyecto y se posiciona a Hive en el mundo. Un abrazo para todos, nos vemos en próximos eventos.
All photographs are by Alendro Gonzalez.
Todas las fotografías son de Alendro González
The Original text of
// El texto Original de
Text translated in Deepl free version. // Texto traducido en Deepl versión gratuita.
Banner and text separator Made in background eraser // Banner y Separador de texto Realizado en background eraser.