Saludos mis queridos amigos Hivers, Espero que estén pasando un fin de semana maravilloso, aquí estoy con el compromiso de seguir brindándoles un poco de conocimiento en cuanto a nuestro amado Estado Sucre, está vez me fui al mercado municipal, se que muchas han tenido la oportunidad de visitar este lugar, ya que es el mercado principal y más grande que tiene nuestra ciudad de Cumaná donde día a día podemos realizar nuestras compras, pues aquí se consigue de todo un poco.
Greetings my dear friends Hivers, I hope you are having a wonderful weekend, here I am with the commitment to continue providing a little knowledge about our beloved Sucre State, this time I went to the municipal market, I know that many have had the opportunity to visit this place, as it is the main and largest market that has our city of Cumana where every day we can make our purchases, because here you get a little bit of everything.
Pero no le voy a hablar del mercado municipal en general, sino de un espacio muy hermoso como lo es la parte de las artesanías, allí podrán encontrar una variedad tiendas que se encarga de promover la parte artesanal que representa la cultura de nuestra ciudad de Cumaná, una labor que realizan día a día cumaneses de la región ya que es una actividad económica que les permite llevar el sustento para su hogar.
But I am not going to talk about the municipal market in general, but of a very beautiful space as it is the part of the crafts, there you will find a variety of stores that is responsible for promoting the craft that represents the culture of our city of Cumaná, a work done every day cumaneses of the region as it is an economic activity that allows them to bring the livelihood for your home.
La actividad artesanal nos ofrece una extensiva gama de productos realizados a mano como el tallado, tejidos, pintura, arcilla moldeable y mucho más, sin la necesidad de utilizar máquina, brindandole ese toque especial a cada una de sus piezas, las cuales puede evidenciar en sus mesas y estantes.
The artisan activity offers an extensive range of handmade products such as carving, weaving, painting, moldable clay and much more, without the need to use a machine, giving that special touch to each of your pieces, which can be seen on your tables and shelves.
También nos brindan gran variedad en cuanto a plantas naturales como helechos, cactus, millonaria, suculentas, legua de suegra que son excelentes purificadores de aire, además de traer buenas vibras en los espacios interiores de nuestro hogar, por otra parte encontrarás todo lo relacionado a Medicina naturista o alternativa muy utilizada hoy en dia para prevenir o curar enfermedades a través de plantas medicinales.
They also provide us with a great variety of natural plants such as ferns, cactus, millionaire, succulents, mother-in-law's tongue that are excellent air purifiers, besides bringing good vibes in the interior spaces of our home, on the other hand you will find everything related to naturopathic or alternative medicine widely used today to prevent or cure diseases through medicinal plants.
La cultura rural campesina muestra el trabajo elaborado con materia prima desarrollando y creando artículos tradicionales que forman parte del folklore de cada región, como un recurso turístico para las personas que provienen de otros lugares. Por eso no podía venirme sin comprar algún detalle para mi hogar, ya que una de sus artesanías principales son las cestas tejidas con caña brava o carrizo quise llevar una para colocar las frutas en la mesa o el pan en casa.
The rural peasant culture shows the elaborate work with raw material developing and creating traditional items that are part of the folklore of each region, as a tourist resource for people coming from other places. That is why I could not come without buying some detail for my home, since one of their main handicrafts are the baskets woven with cane or reed I wanted to take one to place the fruits on the table or bread at home.
Este recorrido fue maravilloso quedé con las ganas de traerme un chinchorro para mecerme en mi casa, lo malo es que no tengo mucho espacio, pero sí me gustaría tener uno de esos, Espero que puedan disfrutar de este espacio artesanal que nos brinda la cultura de nuestra ciudad de Cumaná para tener un recuerdo bonito de nuestra tierra.
This tour was wonderful, I wanted to bring a chinchorro to rock in my house, the bad thing is that I do not have much space, but I would like to have one of those, I hope you can enjoy this craft space that gives us the culture of our city of Cumana to have a nice souvenir of our land.
Gracias por leerme y su valioso apoyo.
Las fotos son de mi autoria
Traducido con Deepl traductor
Thank you for reading me and your valuable support.
The photos are by me
Translated with Deepl translator