Holaaa amigos hiver, me llena de alegría poder saludarles para compartir con ustedes la grata experiencia que pude compartir al inicio de esta semana, en el sector conocido como el monumento de la Cumaná, se trata de una celebración bastante colorida, colmada de risas y diversión.
El monumento de la ciudad es el corazón para el desarrollo de un sinfin de actividades culturales, recreativas y deportivas, en especial por atractivo visual del golfo y los atardeceres, además del amplio recorrido a lo largo de la avenida perimetral, ideal para corredores y ciclistas.
Hello hiver friends, it fills me with joy to greet you to share with you the pleasant experience that I could share at the beginning of this week, in the area known as the monument of Cumana, it is a very colorful celebration, full of laughter and fun.
The monument of the city is the heart for the development of an endless number of cultural, recreational and sports activities, especially for the visual attraction of the gulf and the sunsets, in addition to the wide route along the perimeter avenue, ideal for runners and cyclists.
Justo allí, en el monumento, el pasado lunes 23 de octubre, muy tempranito en la mañana, me dirigía a mi trabajo, y me encontré con la grata sorpresa de que un pequeño grupo de chipilines de educación inicial estaban junto a sus maestras y algunos padres y representantes, volando papagayos, una tradición bastante pintoresca propia de nuestra cultura (aunque históricamente se maneja la tesis de que tienes origen asiático)
En fin, fue imposible no detenerme un instante a admirar el panorama, sobre todo cuando encontré caras conocidas en el lugar, así que me acerqué a saludar y aproveché la oportunidad de hacer un pequeño registro fotográfico de tan bonita actividad, me llamo la atención que, unos metros más arriba, se encontraba otro grupo de niños también volando papagayos, por lo que pregunté de qué se trataba el asunto, no es común ver a los niños de educación inicial, uniformados volando papagayos a las 8.30am.
Right there, at the monument, last Monday, October 23, very early in the morning, I was on my way to work, and I was pleasantly surprised to find that a small group of kindergartners, together with their teachers and some parents and representatives, were flying parrots, a very picturesque tradition of our culture (although historically there is a thesis that it is of Asian origin).
Anyway, it was impossible not to stop for a moment to admire the view, especially when I found familiar faces in the place, so I went over to say hello and took the opportunity to make a small photographic record of such a beautiful activity, I noticed that, a few meters above, there was another group of children also flying parrots, so I asked what was the matter, it is not common to see children of kindergarten, uniformed flying parrots at 8.30am.
El caso es que finalmente me explicaron que la actividad se trataba del festival del papagayo, que se desarrolla en el marco de la celebración de la semana de la educación inicial en el país, dicho festival es una de las actividades recreativas que buscan promover el fortalecimiento de los valores, los juegos tradicionales y el compartir en familia
Volar papagayos forma parte de la sana diversión que todo niño debe hacer en algún momento de su infancia, para mi fue una experiencia muy emotiva pues recordé momentos muy gratos de mi infancia elaborando papagayos y echándolos a volar, escuchar las risas de los niños mientras correteaban contra el viento aprendiendo a volar sus papagayos realmente fue hermoso, sobre todo por la variedad de colores, formas y tamaños de los diseños que pintaron el cielo bajo el intenso sol Cumanés, aunque debo confesarles que que no sé quiénes se divertían más, los niños o los adultos emocionados que sacaron pasear a su niño interior.
Finally, they explained to me that the activity was the parrot festival, which takes place within the framework of the celebration of the week of early education in the country. This festival is one of the recreational activities that seek to promote the strengthening of values, traditional games and family sharing.
Flying parrots is part of the healthy fun that every child should do at some point in their childhood, for me it was a very emotional experience because I remembered very pleasant moments of my childhood making parrots and throwing them to fly, listening to the laughter of the children as they ran against the wind learning to fly their parrots was really beautiful, especially for the variety of colors, shapes and sizes of the designs that painted the sky under the intense sun of Cumana, although I must confess that I don't know who had more fun, the children or the excited adults who took their inner child for a walk.
Ese tipo de tradiciones populares no pueden perderse, debemos ofrecerle a las nuevas generaciones la posibilidad de desarrollar habilidades de socialización más allá de la pantalla del celular , echemos a volar la inocencia, en especial porque es un recurso de fácil elaboración que promueva la sostenibilidad medio ambiental pues se puede elaborar con material de provecho.
Hasta acá este breve recuento de una mañana colorida, llena de risas, recuerdos y diversión a la orilla del golfo, los invito a fortalecer la tradición de elaborar papagayos y elevar las ilusiones de los niños de nuestros hogares.
This type of popular traditions cannot be lost, we must offer the new generations the possibility of developing socialization skills beyond the cell phone screen, let's let innocence fly, especially because it is an easy resource that promotes environmental sustainability because it can be made with useful materials.
So far this brief account of a colorful morning, full of laughter, memories and fun on the shore of the gulf, I invite you to strengthen the tradition of making parrots and raise the illusions of children in our homes.
El texto es original de: . Fotografías tomadas de mi teléfono (Redmi 9), sin edición. Traducción del Traductor Deepl.
The text is original from:
. Pictures taken from my phone (Redmi 9), no editing. Translation by Deepl.